PML View

wsj1603.cz

mrp-layerPCEDT/mrp/wsj1603.cz.mrp.gz
a-layerPCEDT/pml/wsj1603.cz.a.gz
m-layerPCEDT/pml/wsj1603.cz.m.gz
t-layerPCEDT/pml/wsj1603.cz.t.gz
w-layerPCEDT/pml/wsj1603.cz.w.gz
treex-layerPCEDT/treex/wsj1603.cz.treex.gz

s-1 Pro Vietnamce jsou tyto časy složité, často nebezpečné.

s-2 Po letech otálení byla na konci roku 1986 přijata ekonomická a politická reforma, avšak zvučná prohlášení ještě musí vyústit v mnoho činů.

s-3 Vietnam zjišťuje, že přeměnit ustrnulý socialistický systém v dynamicky volný trh nebude snadné.

s-4 Zde se dočtete, jak se tři Vietnamci vyrovnávají se změnou:

s-5 Král pneumatik

s-6 Nguyen Van Chan je žijící důkaz, že staré metody těžko vymírají.

s-7 Chan býval v Hanoji raritou: soukromý podnikatel.

s-8 V období před reformou z něj jeho úspěchy v podnikání učinily cíl úřadů.

s-9 Chan, jemuž je nyní 64 let, vynalezl plnicí pero, které se svojí rodinou vyráběl z odpadních plastů.

s-10 Později obchodoval s lepidly.

s-11 Oba produkty byly nesmírně populární.

s-12 Ke svému neštěstí byl Chan v letech 1960-1974 třikrát uvězněn.

s-13 Ačkoliv jeho podnik byl zaregistrován a zpracovával pouze odpadní suroviny, byl obviněn z provozování nezákonného obchodu a držení ilegálních materiálů.

s-14 Jednou byl zadržen na tři měsíce, aniž by byl obviněn.

s-15 Když se daly do pohybu ekonomické reformy Vietnamu, očekávalo se, že se situace změní, a na nějaký čas tomu tak skutečně bylo.

s-16 Po letech pokusů vytvořil Chan odolné cyklistické pláště, které překonaly své konkurenty vyráběné státem.

s-17 V roce 1982 již prodával tisíce pneumatik.

s-18 Noviny o něm uveřejňovaly články a oslavovaly ho jako "krále pneumatik".

s-19 Jeho úsilí mu vyneslo zlatou medaili na národní výstavě - a znovu upoutal pozornost místních úřadů.

s-20 V roce 1983 do jeho předměstského domu, který se svojí rodinou používal jako bydliště a současně i jako továrnu, vpadla oblastní policie a požadovala důkaz, že je vlastníkem domu i zařízení.

s-21 Dal jim ho.

s-22 "To bylo poprvé, kdy prohráli a jsem vyhrál," říká.

s-23 Byl ještě vyslýchán, aby se zjistilo, zda je "skutečně pracující muž nebo jen vykořisťovatel".

s-24 Chan říká: "Když jsem ukázal, že to bylo z mojí vlastní hlavy, prohráli podruhé."

s-25 Ale o několik dnů později ho policie obvinila z krádeže elektřiny, pořizování kaučuku bez povolení a nákupu kradeného majetku.

s-26 Po varování, že bude opět uvězněn, prchl na venkov.

s-27 Jeho rodina dostala na opuštění tři hodiny, než byl dům i se zařízením zkonfiskován.

s-28 Pouze s oblečením, které měli na sobě, se členové rodiny přestěhovali do domu, který vlastnil jeden z Chanových synů.

s-29 Po šesti měsících na útěku se Chan dozvěděl, že příkaz k jeho zatčení byl zrušen.

s-30 V lednu 1984 se vrátil zpět ke své rodině a začal dlouhý boj za spravedlnost, kdy se dožadoval navrácení svých práv od každého počínaje komunálním úředníkem z Hanoje po poslance Národního shromáždění.

s-31 Se svojí rodinou se držel nad vodou opravováním jízdních kol, prodejem ovoce a příležitostnými pracemi.

s-32 Průlomu Chan dosáhl v roce 1987 - a stal se opět trochu celebritou -, když jeho příběh uveřejnil jeden týdeník.

s-33 V roce 1988, 18 měsíců poté, co šestý sjezd oficiálně schválil rodinné soukromé podnikání, místní úřady povolily Chanovi obnovit činnost.

s-34 Ke konci minulého roku byl tedy znovu pozván coby "král pneumatik", aby předvedl své výrobky na národní výstavě.

s-35 Národní představitelé se u jeho stánku zastavili, aby pochválili jeho úspěchy.

s-36 Chan nyní v synově malém domě vyrábí měsíčně 1 000 plášťů na jízdní kola a motocykly a 1 000 plechovek lepidla na opravu pneumatik.

s-37 Ve dvou pokojích v domě se tísní osmnáct lidí - Chanovi, čtyři z jejich 10 dětí včetně jejich chotí a osm z 22 vnoučat.

s-38 Většina spí na zemi.

s-39 Za svítání osm členů rodiny a dva další pracovníci rozvinou plachtu ze surového kaučuku, která zakryje podlahu domu a dosáhne na ulici.

s-40 Jednoduchá provozní činnost započne také za zadními dveřmi na malém dvorku, kde prastarý lis vytlačuje kaučukový roztok do vodorovných pruhů, a kde se nově vyráběné pneumatiky chladí ve vaně naplněné vodou.

s-41 Chan optimisticky hovoří o rozšiřování, možná dokonce o zapojení se do oblasti dovozu a vývozu.

s-42 Především ale nedokončené zakázky.

s-43 Když mu místní úřady povolily obnovit výrobu, uvolnily pouze jeden z jeho strojů.

s-44 Nevrátily zásoby kaučuku, které představují jeho kapitál.

s-45 Nevrátily mu ani jeho dům a zařízení, jejichž cenu odhaduje přibližně na 44 000 dolarů.

s-46 Přesto chce znovu získat více než jen svůj majetek.

s-47 "Chci zpět svoji důstojnost," říká.

s-48 Redaktor

s-49 Když Asociace vietnamských spisovatelů hledala nového redaktora, který by reformoval její týdeník Van Nghe, Nguyenovi Ngocovi to připadalo jako jasná volba.

s-50 Po šestém sjezdu se novináři chopili příležitosti zkoumat dříve tabuizovaná témata, kterou přinesla liberalizace.

s-51 57letý Ngoc měl slušnou reputaci reformisty: Na počátku roku 1980 přišel o oficiální místo v asociaci, protože zpochybňoval pronikání politiky do literatury.

s-52 Ngoc, jmenovaný šéfredaktorem v červenci roku 1987, rychle přeměnil konzervativní týdeník Van Nghe na nejžhavější vietnamské noviny.

s-53 Protože týdeník šel při zachycování vietnamské společnosti a jejích neduhů daleko za hranice běžných literárních témat, náklad prudce stoupl.

s-54 Čtenáři byli nadšeni odvahou novin a zděšeni stinnou stránkou života, kterou odhalovaly.

s-55 Jeden článek vyprávěl o desetiletém úsilí raněného vojáka úředně dokázat, že je naživu.

s-56 Jiný popisoval, jak daňoví úředníci v provincii Thanh Hoa jedné noci vtrhli do domovů hladovějících vesničanů a zabavili jim rýži.

s-57 Noviny také vydaly sérii kontroverzních povídek bývalého učitele dějepisu Nguyena Huye Thiepa, který rozdmýchal diskuzi o svém výkladu vietnamské kultury a nepokrytě kritizoval spisovatele, kteří mu znemožnili vstoupit do jejich oficiální asociace.

s-58 Van Nghe si rychle znepřátelil mocné.

s-59 "Ideologové i velké množství spisovatelů" na pozměněné noviny "zareagovali nesprávně," říká literární kritik Lai Nguyen An.

s-60 Po měsících vnitřních nepokojů byl Ngoc v prosinci minulého roku vyhozen.

s-61 Jeho propuštění vyvolalo mezi vzdělanci rozčílení, které trvá dodnes.

s-62 "Pod Ngocovým vedením chránily občany namísto vlády noviny Van Nghe," říká básník Nguyen Duy, který je šéfem pobočky těchto novin pro jižní Vietnam.

s-63 "Noviny zachycovaly pravdu."

s-64 "Pro vedení bylo příliš bolestivé to unést."

s-65 'Miliardář'

s-66 Nguyen Thi Thiová je vietnamskou podnikatelkou 80. let.

s-67 Jejím nelehkým úkolem je udržet své rodící se impérium na špici i v 90. letech.

s-68 Thiová nečekala na reformy, aby začala.

s-69 Předstihla vládu i zákon, aby ze společnosti Hochiminh City Food Co. vytvořila největšího prodejce rýže v zemi.

s-70 Její úspěch, k němuž patří i zmírnění nedostatku potravin ve městech na počátku 80. let, pomohl přesvědčit Hanoj, aby se vydala cestou reformy.

s-71 Její příběh se stává součástí místního folklóru.

s-72 Celoživotní revolucionářka s nízkým vzděláním, která bojovala proti saigonskému režimu podporovanému Francouzi i Američany, se po válce snadno přeorientovala na obchod.

s-73 Její vrozené schopnosti byly navzdory prostředí kapitalistické.

s-74 Od vězení zachránilo pouze její přátelství s čelními představiteli stran včetně Nguyena Vana Linha, někdejšího tajemníka strany Hočiminova města, jelikož obcházela předpisy.

s-75 Když byl na šestém sjezdu do funkce generálního tajemníka strany jmenován Linh, stala se Thiová miláčkem politiky "doi moi", vietnamské verze perestrojky.

s-76 Úřady nasměrovávaly zahraniční reportéry do její kanceláře, aby viděli příklad "nového způsobu myšlení".

s-77 Zahraniční publikace na to reagovaly články, které prohlašovaly, že je to nejbohatší žena ve Vietnamu.

s-78 "Někteří lidé nazývají komunistickou miliardářkou," říká návštěvníkům.

s-79 Nyní je 67letá Thiová stejně chudá jako většina ostatních v této zbídačené zemi.

s-80 Společnost Hochiminh City Food vlastně přeměnila na nadějné konsorcium podniků, avšak společnost sama zůstává ve vlastnictví státu.

s-81 Řídí ji z pozice generální ředitelky.

s-82 Jádrem obchodu je nákup rýže a ostatních výrobků, jako například kukuřice a kávy, od farmářů z jihu, kterým platí průmyslovými hnojivy, zemědělským nářadím a jiným zbožím.

s-83 Společnost Hochiminh City Food tvrdí, že v minulém roce nakoupila dva miliony metrických tun neloupané rýže, což představuje více než 10 % produkce země.

s-84 Na přepravu komodit do svých skladů společnost provozuje skupinu kamionů a lodí.

s-85 Jedna přidružená společnost zpracovává komodity v potraviny, jako například instantní nudle, které se s rýží prodávají v rozsáhlé síti maloobchodů.

s-86 V posledních letech začala Thiová diverzifikovat společnost tím, že vložila 20 % investic do nově založené, částečně soukromé banky Industrial and Commercial Bank, a že založila společnost Saigon Petro, která vlastní a provozuje největší rafinérii ropy ve Vietnamu.

s-87 Thiová říká, že společnost Hochiminh City Food v minulém roce zvýšila zisky před zdaněním o 60 %, což při obratu ve výši 150 milionů dolarů odpovídá 2,7 milionu dolarů.

s-88 V tomto roce očekává nárůst příjmů i zisku.

s-89 Možnost, že by reformy Vietnamu mohly vytvořit na jejím domácím hřišti konkurenci, téměř přehlíží.

s-90 "Mně konkurence uvnitř země nevadí," říká.

s-91 "Mám pouze obavy, že s vietnamskými výrobky nízké kvality nemůžeme konkurovat okolním státům.


dependency treetext view