PML View
wsj1323.cz
mrp-layer | PCEDT/mrp/wsj1323.cz.mrp.gz |
---|
a-layer | PCEDT/pml/wsj1323.cz.a.gz |
---|
m-layer | PCEDT/pml/wsj1323.cz.m.gz |
---|
t-layer | PCEDT/pml/wsj1323.cz.t.gz |
---|
w-layer | PCEDT/pml/wsj1323.cz.w.gz |
---|
treex-layer | PCEDT/treex/wsj1323.cz.treex.gz |
---|
s-1
"Smuha
se
vyvlíkla
z
háčku
-
s-2
Do
háje!
s-3
Můj
jazyk
tady
na
pobřeží
jde
taky
do
háje."
s-4
Statný
blonďatý
průvodce
v
kšiltovce
vraští
v
předstíraném
hněvu
obličej.
s-5
"Musím
se
vrátit
do
školy
a
vybrousit
angličtinu."
s-6
Ještě
mu
zbývají
dva
roky
na
texaské
A&M.
s-7
Teď
vozí
lidi
rybařit
do
zálivů
za
bariérové
ostrovy,
které
se
stáčejí
stovky
mil
podél
východního
pobřeží
Texasu
a
obklopují
mléčně
zelené
laguny
za
hřebeny
z
písku
a
chomáčů
trávy,
které
ohraničují
hluboce
modrou
barvu
Zálivu
v
pozadí.
s-8
Poslední
tři
dny
tu
vítr
honil
horký
déšť,
ale
dnes
vyrážíme
s
prvními
slunečními
paprsky
za
kropenatým
mořským
pstruhem,
který
tu
společně
se
smuhou
červenou
slouží
jako
hlavní
cíl
sportovního
rybolovu.
s-9
Malé
rádio
šumí,
jak
z
ostatních
člunů
chtějí
vědět,
zda
jsme
našli
nějaké
ryby
-
nalezení
výskytu
ryb
je
v
tomto
sportu
vším.
s-10
Záporné
odpovědi
praskají
rádiem
zpět.
s-11
Ryby
se
často
vyskytují
v
hojném
množství
kolem
pilířů
starých
olejových
vrtů,
které
tečkují
plochý
povrch
jako
zbytky
potopených
lodí.
s-12
Jezdíme
od
jednoho
ke
druhému.
s-13
Slunce
pálí,
i
když
je
teprve
8
hodin
ráno.
s-14
Na
horizontu
se
kupí
na
bledé
vodní
ploše
velké
stříbrné
mraky.
s-15
Plujeme
k
další
soustavě
pilířů.
s-16
Průvodce
hrábne
do
džberu
a
napichuje
na
háček
zuřivě
se
svíjející
smuhu.
s-17
Pak
nahazuje.
s-18
"Jen
počkejte
na
ťuk-ťuk,
ťap-ťap.
s-19
Než
začne
táhnout,
přibližuje
se
velmi
jemně.
s-20
Nezapomeňte,
že
pstruzi
mají
velmi
jemná
ústa."
s-21
V
rádiu
se
nás
zase
ptají.
s-22
"Právě
vytahujeme
jednoho
nebo
dva,"
říká
průvodce
a
tlumeně
se
směje.
s-23
"Můžete
hádat,
že
nemají
nic."
s-24
Párek
zobounů
černých
létá
ze
strany
na
stranu
za
zádí
lodě
blízko
hladiny.
s-25
Brzy
máme
naloven
svůj
limit
lesknoucích
se
ryb,
které
jsou
růžovozlatě
a
černě
tečkované.
s-26
A
jsme
první
zpátky
v
doku,
kde
už
u
čistících
lavic
čekají
krásné
modré
volavky.
s-27
Průvodce
je
mladý
a
ve
svém
oboru
se
vyzná,
ale
po
dokončení
vysoké
školy
chce
vést
jiný
život,
třeba
pracovat
pro
IBM
a
nosit
kravatu.
s-28
Tohle
je
pravděpodobně
poslední
velký
pruh
amerického
mořského
pobřeží,
který
je
dosud
"nerozvinutý".
s-29
Je
tu
několik
zchátralých
rybářských
měst
s
tichými
atoly
rekreačních
domků.
s-30
Lidé
se
nesnaží
toto
místo
ani
sami
na
sebe
příliš
propagovat.
s-31
Texas
je
velký
a
krásný
a
oni
žijí
zde,
to
je
vše.
s-32
Přímo
na
sever
od
nás
vybíhá
poloostrov
Blackjack
(podle
dubu,
ne
podle
hry),
který
tvoří
jádro
Aransaské
rezervace
pro
volně
žijící
živočichy.
s-33
Je
známa
jako
zimoviště
jeřába
amerického,
symbolu
ničení
divoké
Ameriky.
s-34
Loni
jeden
střelec
omylem
zastřelil
jeřába
v
domnění,
že
je
to
sněžná
husa.
s-35
Zaplatil
obrovskou
pokutu
a
měl
podle
místního
šprýmaře
štěstí,
že
unikl
plynové
komoře.
s-36
Poloostrov
vybíhá
z
rozsáhlé
jihovýchodní
naplavené
planiny
s
poli
rýže,
bavlny
a
čiroku
sahajícími
kam
až
oko
dohlédne.
s-37
Poblíž
pobřeží
jsou
husté
porosty
dubu
virginského
vystřídané
bažinami
a
prériemi.
s-38
Jeleni,
divoká
prasata,
pásovci
a
aligátoři
jsou
čtyřnožci
s
romantickým
kouzlem
a
ptáků
je
tu
nespočet,
zvláště
volavek
a
kolpíků.
s-39
Nad
květy
keřů
rodu
Lantana
a
bobu
šarlatového
poletují
línými
pohyby
křídel
černohnědí
a
zlatí
motýli
rodu
Palamedes.
s-40
Ve
vnitrozemí
několik
mil
od
rezervace
existuje
místo
zvané
Tivoli,
s
bílým
kostelem,
benzínovou
stanicí
a
obchodem
s
potravinami
a
s
domy
na
tak
malou
osadu
v
těchto
končinách
poměrně
blízko
u
sebe.
s-41
"Tivoli
Motel,"
čtu
nápis
obvyklou
výslovností
tohoto
jména,
když
svištíme
kolem.
s-42
"Tady
v
jižním
Texasu
to
čteme
Taj-voul-í,"
jemně
mě
opravuje
můj
hostitel.
s-43
Pan
King
je
ředitelem
Střediska
zahraničního
tisku
v
New
Yorku.
dependency tree
•
text view