PML View
wsj0405.cz
mrp-layer | PCEDT/mrp/wsj0405.cz.mrp.gz |
---|
a-layer | PCEDT/pml/wsj0405.cz.a.gz |
---|
m-layer | PCEDT/pml/wsj0405.cz.m.gz |
---|
t-layer | PCEDT/pml/wsj0405.cz.t.gz |
---|
w-layer | PCEDT/pml/wsj0405.cz.w.gz |
---|
treex-layer | PCEDT/treex/wsj0405.cz.treex.gz |
---|
s-1
Měla
to
být
obvyklá
zdvořilostní
návštěva.
s-2
Půl
tuctu
sovětských
představitelů
kosmického
výzkumu,
kteří
byli
v
červenci
v
Tokiu
na
výstavě,
navštívilo
své
protějšky
z
Národního
úřadu
pro
kosmický
rozvoj
(NASDA)
v
Japonsku.
s-3
Ale
po
několika
zdvořilostních
frázích
Sověti
nečekaně
zvážněli.
s-4
Sovětský
kosmický
program
má
vedoucí
roli
ve
světě,
připomněli
hosté.
s-5
Nechtěli
by
Japonci
získat
některou
jeho
část?
s-6
Potom
hosté
vyjmenovali
technologie,
které
jsou
na
prodej,
včetně
pohonných
zařízení
a
služeb
při
vypouštění
raket.
s-7
"Byli
jsme
úplně
ohromeni,"
říká
Tad
Inada,
ředitel
pro
mezinárodní
záležitosti
úřadu
NASDA.
s-8
"Šokováni."
s-9
Fakt,
že
by
se
Moskva
se
svou
chátrající
hospodářskou
mašinérií
pokoušela
prodat
vyspělé
technologie
právě
Japonsku,
jednomu
z
předních
světových
výrobců
v
oblasti
vyspělých
technologií,
lze
přirovnat
k
nošení
dříví
do
lesa.
s-10
Ale
"Sovětský
svaz
má
oblasti,
ve
kterých
nezaostává
za
Japonskem,"
říká
Michail
Šapovalov
ze
sovětského
ministerstva
zahraničního
obchodu.
s-11
"Prostřednictvím
sovětského
vesmírného
programu
Kosmos
jsme
získali
technologie,
které
nelze
nikde
jinde
najít."
s-12
Tato
obchodní
nabídka
možná
není
tak
nepravděpodobná,
jak
vypadá.
s-13
Japonsko-americké
obchodní
vztahy
jsou
v
těchto
dnech
nestabilní
a
od
případu
s
klapkou
bojového
letounu
FSX,
ve
kterém
američtí
činitelé
změnili
své
dřívější
rozhodnutí
a
odmítli
se
podělit
o
určitou
velmi
důležitou
technologii
pro
bojová
letadla,
se
již
někteří
Japonci
na
americké
technologie
tolik
nespoléhají.
s-14
Japonsko
má
totiž
mnoho
slabých
stránek,
přestože
má
pověst
technologické
supervelmoci.
s-15
Je
předním
světovým
výrobcem
polovodičů,
ale
zaostává
za
USA
ve
výrobě
počítačů,
do
kterých
se
tyto
součástky
používají.
s-16
Je
předním
světovým
výrobcem
automobilů,
ale
jeho
letecký
průmysl
živoří
a
jeho
vesmírný
program
je
opožděný
za
Spojenými
státy,
Evropou
a
Sovětským
svazem
o
celé
roky.
s-17
Jednou
z
otázek,
o
kterých
se
nyní
v
Sovětském
svazu
diskutuje,
je
způsob
využití
odborných
znalostí
a
schopností
získaných
při
výzkumu
a
výrobě
v
sektoru
obrany
ve
zbývajících
částech
ekonomiky.
s-18
Mnoho
provozů,
které
vyráběly
vojenskou
výzbroj,
dostává
v
současné
době
příkaz
vyrábět
televizory,
videorekordéry,
malé
traktory
a
stroje,
které
zpracovávají
potraviny.
s-19
Sověti
také
doufají,
že
lépe
zužitkují
své
bohaté
odborné
znalosti
a
schopností
v
teoretických
vědních
oborech,
které
jim
pomohly
získat
dvakrát
více
Nobelových
cen
než
Japonci.
s-20
Zaostávají
ale
za
Japonci
v
zavádění
vědeckých
objevů
do
dokonalejší
výroby.
s-21
Naproti
tomu
Japonci
prokázali,
že
jsou
mistry
ve
využívání
sovětských
vynálezů.
s-22
Firma
Kobe
Steel
Ltd.
převzala
v
roce
1966
sovětskou
technologii
lití
a
používala
ji
14
let,
dokud
nevyvinula
svůj
vlastní
systém.
s-23
Firma
Kawasaki
Steel
Corp.
koupila
sovětský
patent
na
lití
oceli
před
dvěma
roky
a
tento
systém
vyvinula
společně
se
Sověty.
s-24
V
roce
1991
vezmou
Sověti
do
vesmíru
japonského
novináře,
prvního
Japonce,
který
se
dostane
na
oběžnou
dráhu.
s-25
Nezdá
se,
že
by
Spojené
státy,
hlavní
spojenec
Japonska,
byly
sovětským
úsilím
o
prodej
technologií
do
zahraničí
znepokojeny.
s-26
"Nikdy
jsme
nebránili
rozvoji
ekonomických
vztahů
mezi
našimi
spojenci
a
Sovětským
svazem,"
říká
představitel
ministerstva
zahraničí.
s-27
"Upřímně
řečeno,
neočekával
bych,
že
Japonci
budou
závislí
na
cizích
technologiích,
ze
všeho
nejméně
na
sovětských."
s-28
Za
přestavby
Michaila
Gorbačeva
hledali
Sověti
ekonomická
pouta
po
celém
světě
včetně
nových
exportních
trhů.
s-29
Věří,
že
technologie
představují
jednu
z
jejich
největších
příležitostí,
a
někteří
sovětští
činitelé
říkají,
že
Moskva
uvažuje
dokonce
o
odtajnění
vojenského
know-how,
bude-li
cena
dostatečná.
s-30
Sověti
uspořádali
v
New
Yorku
a
západním
Německu
výstavu
exportního
zboží,
které
obsahovalo
položky
s
vyspělými
technologiemi.
s-31
Minulý
týden
přijela
do
Japonska
sovětská
delegace,
aby
zde
prosadila
více
vesmírných
technologií.
s-32
Japonsko
je
pro
Sověty
významným
cílem.
s-33
V
srpnu
navštívili
Moskvu
představitelé
společnosti
Keidarnen,
největší
obchodní
organizace
v
Japonsku,
a
provedli
průzkum
v
oblasti
vývozu
a
investic,
které
by
pomohly
sovětské
ekonomice.
s-34
Sovětská
obchodní
komora
nečekaně
předala
podrobnosti
o
59
technologiích,
které
by
Japonci
mohli
chtít
koupit.
s-35
Patřily
k
nim
hlavně
takové
oblastí,
jako
jsou
materiály
-
například
vyspělé
letovací
stroje
-
a
objevy
v
medicíně
získané
na
základě
pokusů
prováděných
ve
vesmíru,
například
umělé
cévy.
s-36
Hlavní
pohnutkou
jsou
peníze
v
hotovosti.
s-37
Ale
i
když
Sověti
nemohou
počítat
s
přímým
přísunem
technologií
z
Japonska,
doufají,
že
budou
moci
využívat
japonské
znalosti
a
schopností
ve
výrobě.
s-38
"Sovětský
svaz
má
obrovské
know-how,
ale
ve
vlastní
výrobě
bylo
obtížné
ho
uplatnit
kvůli
mnoha
různým
strukturálním
problémům
v
ekonomice,"
říká
Šapovalov,
představitel
ministerstva
zahraničí.
s-39
Sověti
"uvažují
o
pružném
systému,
ve
kterém
by
bylo
možné
provádět
vývoj
(technologií)
společně
a
dokonce
je
společně
uvádět
na
trh,"
říká.
s-40
I
když
by
Japonsko
považovalo
sovětskou
technologii
za
žádoucí,
přinášely
by
takové
diskuze
s
sebou
spoustu
politických
komplikací.
s-41
V
Japoncích
stále
přetrvává
nepříjemný
pocit
z
prudké
mezinárodní
reakce
na
prodej
utajovaných
vojenských
technologií
Sovětům
před
dvěma
roky,
který
provedla
přidružená
společnost
japonské
firmy
Toshiba
Corp.,
proto
se
mnoho
Japonců
snaží
vyhnout
zdání,
že
jakýmkoli
způsobem
pomáhají
Sovětům.
s-42
Jiná
překážka
se
týká
pokusů
Japonska
přesvědčit
Sovětský
svaz,
aby
se
vzdal
kontroly
nad
čtyřmi
ostrovy
severně
od
Japonska,
kterou
získal
po
druhé
světové
válce.
s-43
Až
dosud
Sověti
poskytovali
pouze
útržkovité
informace
o
svých
technologiích
a
obchodních
plánech.
s-44
A
to,
co
ukázali,
není
příliš
impozantní.
s-45
"Mám
dojem,
že
neexistuje
nic,
co
by
na
první
pohled
vzbudilo
náš
zájem,"
říká
jeden
z
představitelů
japonského
ministerstva
mezinárodního
obchodu
a
průmyslu.
s-46
Na
tomto
článku
se
v
Moskvě
podílel
Peter
Gumbel.
dependency tree
•
text view