PML View
wsj0121.cz
mrp-layer | PCEDT/mrp/wsj0121.cz.mrp.gz |
---|
a-layer | PCEDT/pml/wsj0121.cz.a.gz |
---|
m-layer | PCEDT/pml/wsj0121.cz.m.gz |
---|
t-layer | PCEDT/pml/wsj0121.cz.t.gz |
---|
w-layer | PCEDT/pml/wsj0121.cz.w.gz |
---|
treex-layer | PCEDT/treex/wsj0121.cz.treex.gz |
---|
s-1
Programové
obchodování
je
"humbuk",
stěžuje
si
Edward
Egnuss
z
White
Plains
ve
státě
New
York,
investor
a
výkonný
pracovník
pro
obchod
s
elektronikou,
"a
není
přínosem
pro
malé
investory,
to
je
jisté."
s-2
Ale
ačkoli
se
domnívá,
že
mu
to
škodí,
pochybuje,
že
by
mohlo
být
zastaveno.
s-3
Odpor
pana
Egnusse
k
programovému
obchodování
je
opětován
mnoha
malými
investory
z
celé
země,
vyslechnutými
reportéry
listu
Wall
Street
Journal.
s-4
Ale
tak
jako
pan
Egnuss,
málo
lidí
očekává,
že
bude
zcela
zastaveno,
a
překvapivé
množství
pochybuje
o
tom,
zda
by
mělo
být.
s-5
"Myslím,
že
programové
obchodování
je
pro
individuální
investory
v
podstatě
nespravedlivé,"
říká
Leo
Fields,
investor
z
Dallasu.
s-6
Podotýká,
že
programoví
obchodníci
mají
výhodu
díky
množství
svých
obchodů,
mohou
si
dovolit
menší
marži
než
individuální
investoři
a
často
mohou
dříve
přijít
na
to,
kam
trh
směřuje.
s-7
Ale
programové
obchodování
viní
z
nestálosti
trhu
jen
částečně.
s-8
Také
pokládá
trh
za
nadhodnocený
a
připomíná
potíže
podřadných
dluhopisů.
s-9
Dodává:
"Trh
nám
možná
vysílá
další
zprávu,
že
se
blíží
recese."
s-10
Nebo,
jak
to
formuluje
Dorothy
Arighi,
dekoratérka
interiérů
v
Arnoldu
v
Kalifornii:
"Trh
v
těchto
dnech
děsí
všechny
druhy
divných
věcí."
s-11
Ale
věří
tomu,
že
"programové
obchodování
způsobuje
deviantní
výkyvy.
s-12
Není
to
správná
věc;
není
v
tom
žádný
podstatný
klad."
s-13
Dodává,
že
legislativa,
která
by
to
omezila,
by
byla
"zatraceně
dobrý
nápad."
s-14
V
kanceláři
firmy
Charles
Schwab
&
Co.
v
okrese
Buckhead
v
Atlantě
vyjadřuje
skupina
investorů
skepsi,
že
by
federální
úředníci
programové
obchodování
omezili.
s-15
Narážejíc
na
krach
v
říjnu
1987,
Glenn
Miller
říká,
"Je
to
jako
poslední
krach
-
jsou
ohroženi,
ale
nikdo
nic
neudělá."
s-16
A.
Donald
Anderson,
devětapadesátiletý
investor
z
Los
Angeles,
který
říká,
že
"kolísání
a
víření
trhu
s
cennými
papíry
mi
způsobuje
trému,"
nevidí
v
zakázání
programového
obchodování
velký
smysl.
s-17
Ti,
kteří
ho
budou
chtít
provozovat
dál,
"si
prostě
naleznou
nějaký
způsob,
jak
obejít"
jakýkoli
pokus
o
jeho
omezení.
s-18
Stejně
tak
Rick
Wamre,
jednatřicetiletý
správce
majetku
realitní
firmy
z
Dallasu,
by
rád
viděl
programové
obchodování
mizet,
protože
"nevidím,
že
dělá
něco
pro
trh
nebo
zemi."
s-19
Přesto
není
zastáncem
nové
legislativy.
s-20
"Myslím,
že
máme
dost
zákonů
o
cenných
papírech,"
říká.
s-21
"Mnohem
raději
bych
viděl
jednání
o
úrokových
mírách
a
deficitu."
s-22
Peter
Anthony,
který
vede
zaměstnaneckou
agenturu
v
New
Yorku,
odsuzuje
programové
obchodování
jako
"limitující
hru
jen
pro
některé,"
ale
také
si
není
jist,
zda
by
mělo
být
přísněji
regulováno.
s-23
"Nechci
ho
odsuzovat,
protože
jeho
odsuzování
by
bylo
jako
odsuzování
kapitalismu,"
vysvětluje.
s-24
A
překvapivý
počet
malých
investorů
vypadá,
že
se
přizpůsobí
větší
nestálosti
trhu
s
cennými
papíry,
a
tvrdí,
že
mohou
žít
s
programovým
obchodováním.
s-25
Glenn
Britta,
pětadvacetiletý
newyorský
finanční
analytik,
který
dělá
opční
obchody
na
svůj
vlastní
účet,
říká,
že
nestabilitu
trhu
"zahrnuje
do
investičních
rozhodnutí."
s-26
Dodává,
že
programové
obchodování
"zvyšuje
likviditu
na
trhu.
s-27
Nemůžete
zadržet
technologii."
s-28
A
tato
praxe
by
neměla
být
ukončena,
říká,
protože
"ani
velcí
hráči
nejsou
imunní
vůči
tvrdosti
programového
obchodování."
s-29
Také
v
New
Yorku
to
jeden
právník
pojišťovací
společnosti
Israel
Silverman
komentuje
takto:
Programové
obchodování
"zvyšuje
nestabilitu,
ale
nemyslím
si,
že
by
mělo
být
zakázáno.
s-30
Tady
není
žádný
viník.
s-31
Trh
se
pouze
stává
výkonnější."
s-32
Arbitrážní
obchodování
podle
rozdílů
v
cenách
promptních
a
termínových
obchodů
je
důležitou
součástí
mnoha
finančních
trhů,
říká.
s-33
Dodává,
že
jeho
podíly
v
programu
úspor
společnosti
jsou
investovány
do
investičního
fondu
a
nestabilita,
v
daném
dni,
může
tento
fond
poškodit.
s-34
Ale
"já
jsem
dlouhodobý
investor,"
říká.
s-35
"Kdybyste
byl
krátkodobý
investor,
asi
byste
byl
k
programovému
obchodování
nedůvěřivější."
s-36
Jim
Enzor
z
Atlanty
programové
obchodování
brání,
protože
věří,
že
může
trh
po
poklesu
znovu
vytáhnout.
s-37
"Jestliže
máte
opravdu
špatný
den,
programové
obchodování
řekne,
'nakupuj,'"
vysvětluje.
s-38
"Kdybyste
dokázali
porozumět
rytmu
programového
obchodování,
mohli
byste
toho
využít."
s-39
Co
ještě
může
malý
investor
dělat?
s-40
Scott
Taccetta,
účetní
z
Chicaga,
se
věnuje
fondům
peněžního
trhu.
s-41
Pan
Taccetta
říká,
že
měl
kompenzováno
sotva
5000
dolarů,
o
které
přišel
při
krachu
v
roce
1987,
když
13.
října
přišel
o
více
peněz.
s-42
Nyní
plánuje
prodat
všechny
své
cenné
papíry
během
prvního
čtvrtletí
roku
1990.
s-43
V
říjnu
před
tím,
než
se
trh
propadl,
se
paní
Arighi
z
Arnoldu
v
Kalifornii
přiměla
prodat
"spekulativní
akcie"
své
rodiny
a
věří,
že
se
"tak
budeme
moci
ubránit
všemu
tomuto
šizení,
způsobenému
programovým
obchodováním.
s-44
Věří,
že
pro
jednotlivce
je
jedinou
odpovědí
"kupovat
cenné
papíry,
které
přečkají
jakoukoli
bouři."
s-45
Lucille
Gorman,
čtyřiaosmdesátiletá
žena
v
domácnosti
z
Chicaga,
se
stala
úžasně
imunní
vůči
otřesům
na
akciovém
trhu.
s-46
Paní
Gorman
využila
nízkých
cen
po
krachu
v
roce
1987,
aby
nakoupila
cenné
papíry
a
od
pádu
13.
října
pátrala
po
dalších
výhodných
obchodech.
s-47
"Mé
cenné
papíry
jsou
samé
spolehlivé
akcie,"
říká.
s-48
"Jestliže
jde
trh
dolů,
považuji
to
jen
za
papírovou
ztrátu
zisku.
s-49
Na
druhé
straně,
jestliže
strmě
stoupá,
vždy
prodám."
s-50
Nechcete
sám
sebe
těmito
věcmi
příliš
znepokojovat.
dependency tree
•
text view