s-1
| Hodí
to
do
horké
vody
a
vytahujou
vlákna
a
potom
si
to
sami
barví
.
|
s-2
| Všechno
vyrábí
sami
.
|
s-3
| Pak
tam
mají
vazačky
,
které
dělají
ty
koberce
.
|
s-4
| Těm
to
jde
tak
strašně
rychle
!
|
s-5
| Když
si
vezmete
,
že
dělají
složité
vzory
,
tak
je
to
neskutečné
.
|
s-6
| Říkají
,
že
tak
jako
tady
už
se
děti
,
třeba
holčičky
(
teď
nevím
,
ale
za
nás
to
tak
bylo
)
,
učily
plést
,
vyšívat
nebo
třeba
háčkovat
,
tak
malé
holky
se
tam
od
malička
učí
vázat
ty
jejich
uzly
.
|
s-7
| Takže
to
umí
strašně
rychle
.
|
s-8
| Na
čtverečním
centimetru
mají
různé
druhy
.
|
s-9
| Dělají
taky
vlněné
,
ale
tam
je
samozřejmě
méně
uzlů
.
|
s-10
| Ale
v
hedvábí
,
říkají
,
je
tisíc
uzlů
na
čtverečním
centimetru
.
|
s-11
| Když
ten
uzel
uvážou
,
tu
řádku
,
tak
to
takhle
musí
stlouct
dohromady
,
další
řádku
zase
pevně
přitlouct
k
první
řádce
.
|
s-12
| Tím
pádem
se
jim
toho
tam
tak
strašně
vejde
,
ale
výsledek
se
potom
prostě
nevidí
.
|
s-13
| To
nám
tam
všechno
předvedli
.
|
s-14
| To
si
nedokážu
představit
.
|
s-15
| Já
jsem
to
taky
nedokázala
.
|
s-16
| Potom
jsme
se
byli
třeba
podívat
v
nějaké
mešitě
.
|
s-17
| Podlahy
mešit
jsou
samozřejmě
pokryté
koberci
,
ale
ne
hedvábnými
,
vlněnými
.
|
s-18
| Ale
ty
jsou
taky
překrásné
,
absolutně
čisté
.
|
s-19
| Nesmí
tam
v
botách
.
|
s-20
| Když
vezmu
,
co
tam
přijde
lidí
,
ty
vzory
jsou
tkané
třeba
na
bílém
podkladě
,
tak
to
,
co
má
být
bílé
,
je
bílé
.
|
s-21
| Jsou
to
absolutně
čisté
koberce
.
|
s-22
| Tam
můžete
jít
beze
strachu
.
|
s-23
| To
je
zajímavé
.
|
s-24
| Velmi
se
mi
líbilo
v
mešitách
.
|
s-25
| Samozřejmě
nás
varovali
,
že
musíme
mít
přes
ramena
nějaký
šátek
nebo
musíme
mít
rukávy
,
ne
jenom
v
tričku
.
|
s-26
| Mladá
děvčata
nosí
kraťoučké
šortky
nebo
minisukničky
,
to
taky
nemůže
být
.
|
s-27
| Do
mešit
musela
mít
aspoň
tříčtrvťové
kalhoty
.
|
s-28
| Jinak
ale
nejsou
ortodoxní
.
|
s-29
| Byli
jsme
třeba
v
Izmiru
,
to
je
velké
město
,
dříve
se
to
jmenovalo
Smyrna
.
|
s-30
| Byli
jsme
tam
v
takovou
dobu
,
že
zrovna
chodily
děti
do
školy
.
|
s-31
| Mají
uniformy
,
třeba
děvčata
mají
tmavomodré
sukně
a
bílé
halenky
a
k
tomu
kostičkovanou
kravatku
.
|
s-32
| Nechodí
tradičně
oblékané
.
|
s-33
| Zřejmě
každá
škola
má
nějakou
svou
uniformu
.
|
s-34
| Moc
se
nám
to
líbilo
.
|
s-35
| Ty
děti
vypadaly
hezky
,
to
se
mi
opravdu
líbilo
.
|
s-36
| Zahalené
muslimky
jsme
neviděli
skoro
vůbec
.
|
s-37
| Ani
při
našich
cestách
,
co
nás
vozili
autobusem
,
ani
ve
velkém
městě
,
kde
si
člověk
myslel
,
že
je
potká
,
i
když
na
tržišti
jsme
nebyli
.
|
s-38
| Byla
to
výjimka
,
když
jsme
viděli
zahalenou
muslimku
.
|
s-39
| Třeba
v
Německu
jich
vidíte
víc
než
v
Turecku
.
|
s-40
| To
je
zajímavé
.
|
s-41
| Máte
z
téhle
dovolené
nějaký
zvláštní
zážitek
?
|
s-42
| Nevím
.
|
s-43
| Celkově
to
byl
všechno
velký
zážitek
.
|
s-44
| Byli
jsme
taky
třeba
na
kulturním
večeru
.
|
s-45
| Předváděli
nám
tam
jejich
turecké
tance
,
byli
tam
chlapci
v
krojích
,
jak
mají
dole
svázané
kalhoty
a
košile
,
a
jejich
tureckou
muziku
.
|
s-46
| Potom
tam
taky
byla
břišní
tanečnice
.
|
s-47
| Mají
to
secvičené
a
je
to
hezké
.
|
s-48
| Turecko
je
skutečně
zajímavá
země
.
|
s-49
| Každému
,
kdo
má
možnost
se
tam
podívat
v
nějakou
šikovnou
dobu
,
ale
určitě
ne
v
létě
,
to
doporučuju
.
|
s-50
| Lidi
tam
jezdí
hlavně
za
koupáním
,
pobytové
zájezdy
se
v
létě
,
když
je
horko
,
nedělají
.
|