s-1
| Třetí
kazeta
,
10
.
června
1996
,
vypráví
pan
Karel
Redlich
,
Bedihošť
,
Česká
republika
.
|
s-2
| Byl
to
pochod
,
možná
,
že
je
německý
.
|
s-3
| Od
té
doby
jsem
to
už
kdysi
slyšel
a
později
jsem
to
taky
slyšel
.
|
s-4
| To
byla
taková
vzpomínka
.
|
s-5
| Teď
jsem
se
dostal
do
lepší
doby
,
tak
si
možná
zas
na
nějaké
detaily
vzpomenu
.
|
s-6
| Z
této
budovy
jsme
vypochodovali
už
v
nových
hadrech
a
šli
jsme
do
jedné
ubikace
zase
podobného
druhu
,
jenomže
tam
byly
palandy
.
|
s-7
| Vzpomínám
si
na
komín
,
který
tam
opravovali
zedníci
,
Poláci
to
byli
.
|
s-8
| Tehdy
jsem
polsky
moc
nerozumněl
,
ale
z
toho
,
co
mně
řekli
,
jsem
to
pochopil
.
|
s-9
| Mluvili
o
rodině
,
jestli
přišla
familie
.
|
s-10
| Řekl
jsem
:
"
Ano
,
familia
.
"
|
s-11
| Řekli
:
"
Auta
?
"
|
s-12
| Říkám
:
"
Auta
.
"
|
s-13
| Říká
:
"
Auta
Gas
.
"
|
s-14
| Ukazovali
,
že
vyšli
z
komína
.
|
s-15
| Pro
nás
to
bylo
neuvěřitelné
,
ale
později
jsme
už
cítili
pachy
spaloven
.
|
s-16
| Když
přišel
transport
,
přišla
zavazadla
a
lidé
nikde
.
|
s-17
| Pak
už
jsme
rozuměli
,
co
nám
říkal
.
|
s-18
| Taky
jsem
nevkládal
žádnou
naději
,
že
i
kdybych
to
přežil
,
že
by
ještě
někdo
po
těch
útrapách
,
které
jsem
prodělal
,
to
vydržel
.
|
s-19
| Zůstali
jsme
v
tom
bloku
asi
dva
dny
.
|
s-20
| Jednou
jsem
šel
donést
polévku
,
jídlo
,
tak
jsem
viděl
,
co
bylo
venku
.
|
s-21
| Venku
byla
břečka
,
bahno
,
smíšené
se
sněhem
a
vodou
.
|
s-22
| Vězni
sotva
chodili
a
vytahovali
s
námahou
nohy
z
toho
bahna
.
|
s-23
| Viděl
jsem
zrovna
,
lépe
řečeno
slyšel
,
hudbu
,
která
doprovázela
příchod
jednoho
komanda
,
čili
pracovní
skupiny
.
|
s-24
| Viděl
jsem
jednu
skupinu
,
dlouho
jsem
tam
nemohl
stát
.
|
s-25
| Všecka
komanda
šla
a
obraz
byl
asi
takový
,
že
šli
po
pěticích
.
|
s-26
| Vždycky
první
,
třetí
a
pátý
v
řadě
měli
mezi
sebou
jednoho
,
který
měl
obě
nohy
současně
vzadu
,
a
táhli
ho
tím
bahnem
.
|
s-27
| Jistě
lidé
,
kteří
byli
víc
mrtví
než
živí
.
|
s-28
| To
byl
první
obraz
Birkenau
.
|
s-29
| Na
blocích
špína
,
žádné
mytí
,
špatné
mytí
,
špatné
hygienické
poměry
.
|
s-30
| Za
dva
dny
jsme
šli
pěšky
zase
v
pěticích
jako
další
transport
,
malý
transport
,
do
Osvětimi
,
o
které
už
nám
sem
tam
někdo
něco
řekl
.
|
s-31
| Z
Osvětimi
-
Birkenau
,
Birkenau
byla
polsky
Březůvka
,
to
byl
jiný
lágr
,
ještě
větší
,
jsme
šli
do
mužského
lágru
Osvětim
.
|
s-32
| Tam
byly
předně
kamenné
bloky
,
umývárny
,
záchody
.
|
s-33
| V
nejlepším
bych
to
přirovnal
asi
takto
:
v
Birkenau
se
umíralo
na
špínu
a
na
nemoci
z
toho
plynoucí
a
v
Osvětimi
na
pořádek
.
|
s-34
| Když
nebyla
ustlaná
správně
postel
,
byl
výprask
.
|
s-35
| Když
někdo
špatně
pochodoval
,
byl
zkopán
.
|
s-36
| Když
se
náhodou
u
něho
našla
veš
,
tak
to
taky
hraničilo
téměř
se
smrtí
.
|
s-37
| Samozřejmě
záchody
zašpiněné
a
tak
dál
,
to
všechno
muselo
být
.
|
s-38
| Kupodivu
když
to
člověk
respektoval
a
dával
si
pozor
,
tak
to
jistě
bylo
už
daleko
lepší
než
v
Birkenau
.
|
s-39
| Taky
ti
,
kteří
přišli
transporty
a
zůstali
nějakou
dobu
v
Birkenau
,
zpravidla
déle
než
tři
měsíce
tam
nevydrželi
.
|
s-40
| V
Osvětimi
jsme
přišli
na
blok
čtyři
.
|
s-41
| Ty
kamenné
budovy
byly
rozděleny
tak
,
že
sklep
a
přízemí
bylo
celé
číslo
,
tedy
jako
4
.
|
s-42
| První
poschodí
a
hůra
,
kde
se
jenom
spalo
,
bylo
A
.
|
s-43
| Takže
když
se
řekne
"
A
"
,
byl
na
vrchu
,
a
"
4
"
,
byl
dole
.
|
s-44
| Dole
v
jedné
místnosti
sídlila
noční
Kanada
.
|
s-45
| To
byla
skupina
vězňů
,
kteří
vyjížděli
a
třídili
naše
zavazadla
i
naše
zásoby
a
všechno
,
co
jsme
tam
přivezli
.
|
s-46
| Tato
skupina
byla
ryze
z
polských
Židů
,
mezi
kterými
byl
stařec
jménem
Abrahám
,
který
přežil
varšavské
ghetto
a
požíval
tam
jakési
mimořádné
úcty
.
|
s-47
| Ač
nebyl
k
tomu
určen
nebo
povolán
,
k
nám
jednou
přišel
na
naši
světnici
a
dal
nám
mnoho
cenných
rad
.
|
s-48
| V
životě
jsem
se
všemi
dobře
míněnými
radami
vždycky
řídil
a
moc
jsem
si
je
pamatoval
.
|
s-49
| Řekl
nám
:
"
Zůstaňte
lidmi
.
|
s-50
| Neponižte
se
,
abyste
jedli
něco
nečistého
,
protože
z
toho
jsou
nemoci
.
|