s-1
| Byli
to
už
zralí
lidé
a
díky
válce
už
si
další
dítě
nepořídili
.
|
s-2
| Já
jsem
ráda
nebyla
,
protože
jsem
pořád
nějakého
sourozence
toužila
mít
.
|
s-3
| Pamatujete
si
z
války
něco
?
|
s-4
| Ano
.
|
s-5
| Z
vláky
si
pamatuju
hodně
věcí
.
|
s-6
| Pamatuju
si
třeba
,
jak
ohlušující
byly
rány
,
když
byly
nálety
.
|
s-7
| Pamatuju
si
,
jak
vylítla
okna
naproti
v
baráku
.
|
s-8
| Pamatuju
si
,
že
při
každém
troubení
náletů
jsme
utíkali
do
sklepa
,
kde
jsem
si
s
dětmi
hrála
na
okně
s
panenkami
|
s-9
| Dnes
to
těžko
chápu
,
protože
ty
sklepy
byly
strašně
špinavé
.
|
s-10
| Neumím
si
představit
,
že
si
tam
děti
kdysi
hrály
,
ale
bylo
to
skutečně
tak
.
|
s-11
| Pamatuju
si
na
vybombardovaný
barák
na
Vinohradech
,
který
bomba
strhnula
do
půlky
.
|
s-12
| Byla
vidět
půlka
zařízených
bytů
.
|
s-13
| Někteří
lidé
prý
vyskákali
z
oken
nebo
spadli
dolů
.
|
s-14
| Byla
to
hrozná
katastrofa
.
|
s-15
| V
té
době
jsem
chodila
do
prvé
třídy
.
|
s-16
| Bylo
to
asi
půl
roku
,
kdy
ještě
trvala
válka
.
|
s-17
| Pak
bylo
osvobození
.
|
s-18
| Pamatuju
si
,
jak
k
nám
do
třídy
přišla
holčička
z
koncentračního
tábora
,
která
měla
na
ruce
vytetované
číslo
.
|
s-19
| Měla
panenku
,
které
to
číslo
také
na
ruku
napsala
.
|
s-20
| Z
války
mám
hodně
vzpomínek
.
|
s-21
| Mám
vzpomínky
na
to
,
jak
jsme
chodili
do
obchodu
,
kam
chodili
nakupovat
také
Němci
.
|
s-22
| Ti
samozřejmě
měli
oproti
nám
velké
příděly
.
|
s-23
| Německá
maminka
dostala
hodně
másla
,
kdežto
moje
maminka
skoro
žádné
.
|
s-24
| Při
jídle
jsem
si
na
to
hrála
.
|
s-25
| Když
jsme
měli
brambory
s
máslem
,
hrála
jsem
si
na
německou
maminku
,
která
dostala
na
bramboru
hodně
másla
,
a
potom
na
českou
maminku
-
to
byla
veliká
brambora
a
skoro
žádné
máslo
na
ní
.
|
s-26
| Děkuji
.
|
s-27
| Prohlédneme
si
další
fotku
.
|
s-28
| Co
je
na
této
fotce
?
|
s-29
| Můj
tatínek
měl
dvě
sestry
.
|
s-30
| Tohleto
je
jedna
jeho
sestra
s
manželem
.
|
s-31
| Protože
v
té
době
byl
hitem
,
nebo
vůbec
všeobecně
známým
spolkem
,
spolek
baráčníků
,
měly
obě
tatínkovy
sestry
originál
kroje
.
|
s-32
| Teta
Marie
měla
dokonce
dva
:
tohleto
byl
kroj
české
Mařenky
a
potom
měla
ještě
kroj
mladoboleslavský
.
|
s-33
| Obě
tety
mě
brávaly
s
sebou
,
když
byly
nějaké
baráčnické
slavnosti
.
|
s-34
| Měla
jsem
také
svůj
kroj
a
chodila
jsem
s
nimi
.
|
s-35
| Kdo
to
byli
baráčníci
?
|
s-36
| To
byl
dobrovolný
spolek
občanů
,
kteří
se
snažili
udržovat
oblastní
krojové
tradice
.
|
s-37
| Měli
setkání
,
která
bývala
třeba
v
nějakých
zahradních
restauracích
,
když
bylo
léto
.
|
s-38
| Bylo
to
se
živou
muzikou
.
|
s-39
| Tancovalo
se
.
|
s-40
| Byla
to
společnost
,
která
pořád
udržovala
lidové
zábavy
.
|
s-41
| Nikdo
tam
v
obyčejných
šatech
nechodil
.
|
s-42
| Všichni
měli
svoje
kroje
,
které
si
třeba
i
sami
vyšívali
,
šili
a
zhotovovali
podle
tradičních
krojů
.
|
s-43
| Byl
to
spolek
,
který
udržoval
krajové
tradice
.
|
s-44
| Měla
jste
také
svůj
kroj
?
|
s-45
| Ano
.
|
s-46
| Já
jsem
měla
také
kroj
české
Mařenky
.
|
s-47
| Bylo
to
podobné
tomu
kroji
,
co
má
teta
zrovna
na
sobě
.
|
s-48
| Měl
vyšívané
rukávy
,
ale
čepec
měly
vdané
ženy
.
|
s-49
| Já
jsem
měla
na
hlavě
ozdobný
věnec
z
kytek
.
|
s-50
| Měl
to
být
věnec
uvitý
z
přírodních
květů
.
|