s-1
| Povídali
:
"
Tady
je
nějaká
stanice
,
která
se
jmenuje
Kněl
,
a
tam
jsou
kontroly
všech
dokladů
všech
pasažérů
vlaku
.
|
s-2
| Ty
nic
takového
nemáš
,
tak
tebe
z
vlaku
vyndají
.
"
|
s-3
| Samozřejmě
jsem
chtěl
,
aby
mi
poradili
.
|
s-4
| Poradili
mi
.
|
s-5
| Povídali
:
"
Nás
nikdo
kontrolovat
nebude
,
vlez
si
nahoru
.
"
|
s-6
| Nahoře
ve
vagónech
je
obrovský
prostor
,
měli
veliká
zavazadla
.
|
s-7
| "
Lehni
si
někde
mezi
zavazadla
a
kontrola
si
tě
nevšimne
.
"
|
s-8
| Tak
jsem
to
tak
udělal
.
|
s-9
| Skutečně
to
tak
proběhlo
,
na
nic
tam
nekoukali
.
|
s-10
| Když
jsme
byli
u
Kujbyševa
,
to
bylo
asi
tak
mezi
pátou
,
šestou
ráno
,
tma
jak
v
pytli
,
povídá
jeden
plukovník
:
"
Teď
nepůjdeš
na
peron
.
|
s-11
| Musíš
vyjít
druhou
stranou
vlaku
,
vlak
obejdeš
a
potom
nějak
nenápadně
,
tam
už
to
nikdo
nebude
hlídat
,
se
dostaneš
z
nádraží
ven
.
"
|
s-12
| Skutečně
bezvadně
poradil
.
|
s-13
| Dostal
jsem
se
ven
z
nádraží
,
bylo
tak
k
šesté
hodině
ráno
.
|
s-14
| Co
mám
teď
zmrzlý
dělat
?
|
s-15
| Bylo
tam
minimálně
35
pod
nulou
,
v
té
době
jsme
v
Buzuluku
měli
čtyřicet
,
45
normálně
.
|
s-16
| Rozhlížel
jsem
se
a
najednou
vidím
nápis
"
Pariksmacherskaja
"
,
to
je
kadeřnictví
.
|
s-17
| Vlezl
jsem
tam
,
bylo
tam
teplo
.
|
s-18
| Sedl
jsem
si
tam
,
jako
že
tam
na
někoho
čekám
.
|
s-19
| Seděl
jsem
tam
,
a
to
víte
,
že
Rusové
jsou
národ
skutečně
dobrý
a
dobrosrdečný
.
|
s-20
| Nějaká
žena
si
mě
tam
všimla
,
v
jakém
jsem
stavu
.
|
s-21
| Krátce
jsem
jí
řekl
,
co
jsem
zač
,
co
chci
.
|
s-22
| Vzali
mě
dozadu
,
tam
byla
kuchyňka
.
|
s-23
| Tam
mi
udělali
čaj
,
chleba
s
marmeládou
,
nejhorší
hlad
se
zahnal
.
|
s-24
| Povídá
:
"
Tady
budeš
sedět
,
půjdeš
až
tak
po
osmé
hodině
,
když
už
bude
světlo
.
|
s-25
| Půjdeš
hlavní
třídou
,
my
nevíme
,
kde
to
vyslanectví
máte
.
|
s-26
| Ale
milicionář
tě
bude
posílat
jeden
k
druhému
,
až
tam
dojdeš
.
"
|
s-27
| To
byla
u
nich
tehdy
taková
organizace
.
|
s-28
| Věděli
všechno
,
kde
jsou
ty
zastupitelské
úřady
,
a
nikdy
vám
první
milicionář
neřekl
přímo
,
kde
to
je
.
|
s-29
| Číslo
,
název
ulice
,
nic
.
|
s-30
| Řekl
:
"
Idite
prjamo
.
"
|
s-31
| Šel
jsem
zase
dvě
stě
metrů
:
"
Idite
prjamo
.
"
|
s-32
| Tak
to
šlo
,
až
jsem
došel
k
šestému
:
"
Pjervuju
vlevo
.
"
|
s-33
| Šel
jsem
vlevo
,
zašel
jsem
a
z
dálky
už
najednou
vidím
"
Čechoslovac
"
.
|
s-34
| Zajásal
jsem
,
že
jsem
na
místě
,
ale
zase
omyl
.
|
s-35
| Na
té
budově
byla
obrovská
pamětní
deska
,
že
v
tomto
domě
vyvraždili
českoslovenští
bandité
sedmnáct
komisařů
Rudé
armády
.
|
s-36
| To
bylo
v
legiích
z
první
světové
války
,
tam
se
to
stalo
,
protože
naši
hoši
tehdy
bojovali
v
Kujbyševě
.
|
s-37
| Prosím
vás
,
jak
to
,
že
milicionářům
nevadilo
,
že
nejste
voják
,
když
to
bylo
tak
uzavřené
město
v
lese
?
|
s-38
| To
jim
už
nevadilo
,
protože
byla
kontrola
.
|
s-39
| Věděli
,
že
když
tam
někdo
už
je
,
tak
tam
je
legitimně
.
|
s-40
| Jak
jste
se
tam
jednou
dostal
,
tak
už
tam
jste
.
|
s-41
| To
ho
nezajímalo
,
to
nebyla
jeho
práce
.
|
s-42
| To
byl
normální
dopravní
policista
,
to
nebyl
žádný
tajný
nebo
něco
.
|
s-43
| Asi
sto
metrů
dál
byla
skutečná
budova
našeho
velvyslanectví
.
|
s-44
| Koukám
,
tam
byla
tehdy
zasněžená
plocha
.
|
s-45
| Ledovatka
tam
byla
,
schody
tam
byly
a
před
budovou
chodil
ruský
policista
.
|
s-46
| Hlídal
budovu
,
aby
se
tam
snad
nějaký
terorista
nedostal
,
nebo
já
nevím
co
.
|
s-47
| Dostal
jsem
strach
,
že
kdybych
tam
šel
rovnou
,
tak
je
schopný
mě
zastavit
a
nepustí
mě
tam
nebo
někam
zavolá
a
sbalí
mě
.
|
s-48
| Tak
jsem
za
rohem
opatrně
koukal
na
vzdálenost
takových
deseti
metrů
a
viděl
jsem
,
jak
tam
chodí
.
|
s-49
| Vyčíhl
jsem
si
,
že
chodí
pryč
určitým
směrem
a
nějak
si
podupává
.
|
s-50
| Asi
mu
taky
byla
zima
.
|