Dependency Tree

mf930713_128

ProjectPDT
Genredescription

Select a sentence

s-1 Novela daně z přidané hodnoty může zlevnit hygienické potřeby a zdravotnický materiál
s-2 Praha -
s-3 o osmnáct procent by se mohly zlevnit dámské hygienické vložky a tampóny, dětské pleny a podobné výrobky.
s-4 Vyplývá to z novely zákona o dani z přidané hodnoty, která 1. srpna vstoupí v platnost.
s-5 Podobná situace by měla nastat u prezervativů.
s-6 Nyní záleží na reakci výrobců, popřípadě dovozců.
s-7 Parlament totiž tyto výrobky přeřadil ze skupiny produktů zdaněných 23 procenty do skupiny pětiprocentní.
s-8 Do budou dále po novele patřit například kontaktní čočky, brýlové čočky, obruby na brýle, lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské přístroje, řada dentistických materiálů a zařízení, stroje a přístroje na filtrování vzduchu a rostlinné šťávy a výtažky.
s-9 Rovněž opravy a údržba zdravotnických zařízení se přesunují ze sazby 23 procent do sazby pět procent.
s-10 Vláda a posléze i parlament přistoupily k těmto změnám po upozorňování především ze zdravotnických kruhů.
s-11 Část dovážených výrobků, především v oblasti hygienických potřeb, však zůstane zřejmě ve stejné cenové i daňové hladině jako nyní.
s-12 Jejich dovozci totiž tyto produkty deklarovali jako výrobky ze "stoprocentně recyklovaného papíru".
s-13 Na minulý sazebník pěti procenty pamatoval.
s-14 Nicméně průzkumy dokázaly, že výroba těchto potřeb z recyklovaného papíru není možná například pro vysoký obsah těžkých kovů v něm.
s-15 Problematickou kapitolu tedy vláda a parlament vyřešily obecnou pětiprocentní sazbou pro vložky, tampóny a dětské papírové kalhotky a vyškrtnutím odstavců z původní verze, které zařazují výrobky z recyklovaného papíru do méně zdaněné skupiny.
s-16 Z pěti do 23 procent se tak ale dostaly i výrobky, které z recyklovaného papíru vyrábět lze, například klasický papír, kartóny a lepenky.
s-17 Zde se rozhodnutí o přeřazení do skupiny vyšších daní zdá poněkud ukvapené.
s-18 Ze sazby 23 procent do nižší bylo dále vyňato ubytování a stravování při dětských rekreacích a táborech.
s-19 Byly do rovněž zařazeny krmné směsi, které dosud podléhaly zdanění 23 procent, kromě krmení pro psy a kočky.
s-20 Podnikatelé budou podle stejného předpisu hradit částku daně z přidané hodnoty k 25. dni následujícího měsíce po skončení zdaňovacího období.
s-21 Dosud to bylo k 15. dni.
s-22 Podnikatelská sféra tak bude moci ještě po několik dní disponovat prostředky v celkové výši asi osm deset miliard korun.
s-23 Novela zákona o dani z přidané hodnoty dále obsahuje řadu zjednodušujících ustanovení, která upravují dosavadní složitou agendu spojenou s účtováním daně.
s-24 Zůstává povinnost vystavit daňový doklad do 15 dnů ode dne uskutečnění zdanitelného plnění.
s-25 Především je však nově dána možnost vystavování zjednodušeného daňového dokladu při uskutečnění zdanitelného plnění s úhradou za hotové.
s-26 Tento postup je možný při transakcích do výše 10 000 korun včetně daně.
s-27 V tomto dokladu nemusí být například proveden propočet výše daně, není třeba uvádět výši ceny bez daně, jméno a bydliště osoby kupující a další podrobnosti.
s-28 Prakticky ve stejné době, kdy český parlament prováděl změny vedoucí ve většině případů k reálnému snížení daňového zatížení, rozhodl parlament slovenský naopak o plošném zvýšení sazeb daně z přidané hodnoty.
s-29 Horní se zvyšuje na 25 procent (z 23 procent), dolní na šest procent (z pěti procent).
s-30 Tato skutečnost přinese určité komplikace do vzájemného obchodu, kde byl dosud propočet vzájemného poměru daňového zatížení zboží velmi jednoduchý - oba systémy byly v podstatě totožné.

Text viewDownload CoNNL-U