Dependency Tree
mf930713_089
Select a sentence
s-1
|
Běženci
by
přecházeli
spíš
přes
jih
Moravy
|
s-2
|
Ostrava
(pka)
-
|
s-3
|
Na
severomoravské
a
slezské
části
česko-slovenské
hranice
je
menší
příliv
případných
uprchlíků
než
na
jižní
Moravě.
|
s-4
|
Tyto
údaje
celníků
potvrdili
příslušníci
cizinecké
policie,
kteří
do
služby
na
hranici
nastoupili
minulý
týden.
|
s-5
|
Podle
náměstka
krajského
policejního
ředitele
pro
cizineckou
a
pohraniční
policii
na
severu
Moravy
podplukovníka
Radima
Pražáka
je
to
dáno
terénem
i
geografickou
polohou.
|
s-6
|
Cizinecká
policie
monitoruje
především
pohyb
osobních
vozidel
občanů
třetích
zemí.
|
s-7
|
"Cizinci,
kteří
přicházejí
ze
Slovenska
na
území
České
republiky,
mohou
přímo
na
hranici
dostat
do
pasu
razítko
referátu
cizinecké
policie,"
uvedl
Radim
Pražák.
|
s-8
|
"Mít
toto
razítko
v
pase
by
mělo
být
v
jejich
zájmu.
|
s-9
|
Dá
se
totiž
předpokládat,
že
postupně
bude
každý
bez
razítka
s
datem
vstupu
do
České
republiky
považován
za
toho,
kdo
k
nám
přicestoval
mimo
oficiální
hraniční
přechod."
|
s-10
|
Hůře
než
na
silničních
hraničních
přechodech
se
dá
kontrolovat
pohyb
mezi
Českou
republikou
a
Slovenskem
ve
vlacích.
|
s-11
|
Ty
stojí
na
hranici
jen
několik
minut,
během
kterých
cizinecká
policie
nebude
schopna
udělat
případnou
kontrolu
osob.
|
s-12
|
Dá
se
očekávat
jednání
mezi
ministerstvy
vnitra
a
dopravy
o
změně
grafikonu
osobní
dopravy.
|
s-13
|
"Opatření
nejsou
v
žádném
případě
namířena
proti
českým
či
slovenským
občanům.
|
s-14
|
Naopak
i
v
zájmu
lidí
žijících
v
pohraničí
by
mělo
být,
aby
přes
hranici
nepřecházely
ilegálně
celé
skupiny
cizinců,"
řekl
Radim
Pražák.
|
Text view
•
Download CoNNL-U