s-1
|
Jak
čtenář
detektivek
trpí
nad
denním
tiskem
|
s-2
|
Vražda
spáchána,
mrtvola
nalezena,
detektiv
povolán,
stopy
ohledány,
mozková
kůra
potýrána,
zahradník
odhalen.
|
s-3
|
Na
takový
postup
je
zvyklý
čtenář
detektivních
románů.
|
s-4
|
Jinak
-
a
řekněme
hned,
že
mnohem
hůře
-
je
na
tom
čtenář
denního
tisku.
|
s-5
|
Dejme
tomu,
že
se
dočte
o
amerických
veteránech
války
v
Perském
zálivu.
|
s-6
|
Mají
zdravotní
potíže
a
chtějí
od
vlády
náhradu.
|
s-7
|
Následuje
sdělení
našich
armádních
oficiálů,
že
u
nás
se
veteránům
z
perské
války
naopak
daří
skvěle.
|
s-8
|
To
je
druhá
kapitola.
|
s-9
|
V
třetí
kapitole
vystoupí
sami
naši
veteráni.
|
s-10
|
Nejen,
že
se
jim
nedaří
skvěle,
nýbrž
bídně,
protože
se
nadýchali
otravných
plynů,
z
čehož
hubnou,
plešatějí
a
ztrácejí
zuby.
|
s-11
|
Zápletka
se
mile
uzlí.
|
s-12
|
Čtenář
si
pošušňává
na
líčení
tajné
zprávy
určené
Pentagonu
o
otravných
plynech
vystopovaných
našimi
chemiky
v
kuvajtském
ovzduší.
|
s-13
|
Zpráva,
jak
se
zdá,
ututlána
-
kým
a
kde?
|
s-14
|
Na
genštábu
v
Praze-Dejvicích?
|
s-15
|
Nebo
přímo
v
Pentagonu?
|
s-16
|
Zdá
se,
že
nastává
finále
pro
detektiva
s
dýmkou
a
rozuzlení
bude
brzy
následovat.
|
s-17
|
Chyba
lávky,
a
co
se
zdá,
je
sen.
|
s-18
|
Chudozubým
prý
chyběly
zuby
už
před
tím,
než
do
války
jeli!
|
s-19
|
O
žádných
tajných
zprávách
nevědí
nic
ti,
kdo
je
běžně
utajují
ať
už
v
Dejvicích,
nebo
v
Pentagonu.
|
s-20
|
O
plynech
v
Kuvajtu
nikdy
nikdo
neslyšel,
kromě
těch,
kterým
prý
padají
zuby,
avšak
po
přepočítání
se
zdá,
že
je
měli
přinejmenším
předvypadané.
|
s-21
|
Zklamaný
ze
zpackané
zápletky
ovšem
bude
ten,
kdo
nesleduje
denní
události
průběžně.
|
s-22
|
Právě
doznívající
celní
aféra
také
patří
k
tomuto
druhu
vypravěčství
v
bludném
kruhu.
|
s-23
|
Z
poslanců
pašujících
auta
pro
kamarády
a
konve
na
mléko
bůhví
komu
se
stali
mužové
úzkostlivě
dbalí
zákona,
ovšem
ten
zákon
je
špatný;
|
s-24
|
nutno
ho
opraviti,
k
čemuž
došlo
v
tom
smyslu,
že
ve
výsledku
je
stejný
jako
ten
dřívější,
s
tím
rozdílem,
že
konev
na
mléko
budiž
napříště
v
bedně.
|
s-25
|
Ale
abych
byl
přece
jen
spravedlivější.
|
s-26
|
V
této
druhé
z
citovaných
detektivek
všedního
dne
se
přece
jenom
přišlo
na
skupinu
lidí
označitelných
za
viníky.
|
s-27
|
Už
ve
dnech,
kdy
hlava
parlamentu
Milan
Uhde
získal
onen
pověstný
seznam,
o
němž
pak
prohlásil,
že
ho
sice
má
po
ruce,
ale
ani
očkem
do
něho
nepohlédne,
se
proslýchalo,
že
automilní
poslanci
clo
platit
chtěli,
avšak
jejich
žadonění
zůstalo
oslyšeno
celníky.
|
s-28
|
Takže
ti
nakonec
za
všechno
mohou.
|
s-29
|
Místo
aby
clo
od
poslanců
vymáhali,
říkali
jim
"jen
jeďte,
jen
jeďte".
|
s-30
|
A
nedosti
na
tom.
|
s-31
|
Proclívají
liknavě
i
občany
druhé
kategorie,
tedy
ne-poslance,
čímž
odírají
státní
kasu
o
miliardy.
|
s-32
|
Nebýt
té
příznivé
okolnosti,
že
se
v
ní
občas
najde
zapomenutých
deset
miliard,
byli
bychom
kvůli
celníkům
možná
už
na
kolenou.
|
s-33
|
Pachatelem
je
tedy
přece
jen
zahradník...
omlouvám
se,
celník?
|
s-34
|
Nejsem
si
vůbec
jist,
že
to
tak
opravdu
je.
|
s-35
|
Jedno
však
tuším.
|
s-36
|
Aniž
bych
chtěl
malovat
straky
na
vrbu,
rýsuje
se
mi
v
mysli
vidina
příští
oběti.
|
s-37
|
Budu
to
já.
|
s-38
|
Budete
to
vy.
|
s-39
|
Budeme
to
my
všichni,
kdokoli
pojedeme
přes
hranice.
|
s-40
|
Vsadím
se
ve
Fortuně
sto
k
jedné,
že
budou
clít
a
clít,
až
se
hory
budou
zelenat,
a
proclí
nám
všechno
-
až
po
poslední
krabičku
sirek,
převáženou
v
kapse
nekryté
imunitou.
|