Dependency Tree

mf920922_016

ProjectPDT
Genrenews

Select a sentence

s-1 Jednání ČSFR - ES o textilu pokračují
s-2 Druhé kolo rozhovorů o omezení našeho vývozu textilu do Evropského společenství skončilo v pátek v Bruselu.
s-3 Naší delegaci vedené ředitelem odboru mnohostranné obchodní politiky federálního ministerstva zahraničního obchodu Miroslavem Somolem se podařilo dojednat kvóty u patnácti z 24 položek.
s-4 "Dochází přitom k určitému zvýšení našich možností," uvedl ředitel Somol, "například u tkanin ze syntetických vláken můžeme v příštím roce exportovat 6420 kilogramů oproti letošním 5350.
s-5 Většina našich kvót pro letošní rok je přitom již v této době vyčerpána.
s-6 U některých položek jsme se nedohodli.
s-7 Jde například o bavlněné tkaniny, froté tkaniny, lůžkoviny, pletené pánské košile, polokošile, tílka, provazy a lana.
s-8 " Omezení v obchodu s textilem na základě dvoustranných smluv umožňuje v rámci Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) Mnohostranná dohoda o textilu.
s-9 V současné době jednáme o limitech vývozu textilu do ES pro období 1993 1997.
s-10 Dosud existuje rozdělení dohodnutého množství na jednotlivé členské země ES.
s-11 Od začátku roku však mají být v rámci západo-evropské integrace zrušeny vnitřní celní hranice.
s-12 Státy ES hledají proto způsob, jak si ponechat alespoň nějakou možnost rozdělení dovozu do jednotlivých zemí.
s-13 "Pro naše vývozce by bylo samozřejmě od 1. ledna nejjednodušší vyvést všechno kousek za hranici do Německa," podotkl ředitel Somol, "a to je jeden z dosud otevřených problémů."
s-14 Podle názoru Miroslava Somola by při dělení kvót na Českou republiku a Slovensko nemělo dojít k potížím.
s-15 současného jednání se zúčastňují představitelé republikových orgánů.
s-16 Nepředpokládá se dělení každé položky v poměru 2:1, spíše bude záležet na sídle výrobců.
s-17 "Střetů nebude mnoho, v této oblasti není obvyklé, aby slovenské podniky vyvážely totéž, co české.
s-18 Mnohem větší potíže vzniknou například v zemědělství," podotkl ředitel Somol.

Text viewDownload CoNNL-U