Dependency Tree
ln95048_148
Date | 19 |
---|
Source type | nws |
---|
Year | 19 |
---|
Annotation status | tamw |
---|
Subset | train-7 |
---|
Genre | news |
---|
Text type | pub |
---|
Select a sentence
s-1
|
V.
Klaus:
ČR
bude
spolehlivým
partnerem
pro
Evropu
i
Německo
|
s-2
|
Hamburk
-
|
s-3
|
Optimismus
vůči
budoucímu
vývoji
česko-německých
vztahů
včera
v
Hamburku
vyjádřil
předseda
české
vlády
V.
Klaus.
|
s-4
|
Připomněl,
že
k
odstranění
některých
trpkých
historických
zkušeností
vzájemné
minulosti
je
především
třeba
dále
budovat
vzájemnou
důvěru
a
hledět
do
budoucna.
|
s-5
|
V
Hamburku,
který
je
jednou
ze
16
německých
spolkových
zemí,
včera
Václav
Klaus
zahájil
dvoudenní
návštěvu.
|
s-6
|
Pozval
ho
na
ni
předseda
tamní
zemské
vlády
Henning
Voscherau,
který
je
zároveň
primátorem.
|
s-7
|
Večer
přednesl
český
premiér
před
více
než
400
významnými
představiteli
politiky,
hospodářství
a
kultury
projev,
v
němž
se
vyslovil
k
otázkám
evropské
integrace.
|
s-8
|
Zdůraznil,
že
Česká
republika
usiluje
především
o
evropské
instituce
posilující
individuální
svobody
a
přispívající
ke
zvyšování
všeobecného
blahobytu.
|
s-9
|
Klaus
také
ujistil
přítomné,
že
Česká
republika
brzy
ukončí
systémové
přeměny
a
bude
spolehlivým
partnerem
pro
Německo
i
celou
Evropu.
|
s-10
|
V
pasáži
věnované
transformaci
ČR
Klaus
uvedl,
že
v
úsilí
o
vytvoření
svobodné
společnosti
znamená
svoboda
především
stálou
konkurenci
idejí,
aniž
by
některá
z
nich
dospěla
k
dominantnímu
postavení.
|
Text view
•
Download CoNNL-U