Dependency Tree

ln95045_048

ProjectPDT
Genrereview

Select a sentence

s-1 Inventura hudebního divadla
s-2 Jednotlivosti se na přehlídce vydařily více než celá operní představení
s-3 O volně pojaté zmapování současného stavu české opery se již podruhé pokusil Festival českého hudebního divadla, který v neděli skončil v Praze.
s-4 Po loňských zkušenostech organizátoři s Jednotou hudebního divadla v čele dokázali i pro tak nákladný a koneckonců i riskantní projekt poskládat peníze (ministerstvo kultury, účastnická divadla, Divadelní ústav a komerční banka), skloubit víkendy v historické budově Národního divadla s možnostmi mimopražských souborů a zkoordinovat soubory pražské.
s-5 Během ledna a února se tedy mohlo uskutečnit patnáct plánovaných inscenací všech našich stálých velkých operních divadel, k nimž se letos poprvé připojily i alternativní studiové varianty operního žánru.
s-6 Ačkoli není smyslem přehlídky vzájemné měření soupeřů, byla ustavena porota, která keramickou soškou Libušky ocenila inscenace či jednotlivé výkony.
s-7 Jistoty klasiky a rizika moderny
s-8 Zůstalo především na vedení jednotlivých divadel, kterou ze svých inscenací považují za reprezentativní.
s-9 Za současného stavu věcí divadelních byl tento otevřený dramaturgický rámec řešením do značné míry praktickým a - po totalitních letech oktrojovaných žatev - i rozumným.
s-10 Naše "kamenné" operní soubory, z valné většiny s dlouhou českou nebo německou tradicí, hledají v dnešní uspěchaně technokratické době cesty, jak přežít.
s-11 Jistotou se zdá být ona hrstka věčně obehrávaných titulů italské, případně francouzské romantické opery.
s-12 Přičemž pod tlakem světovosti, ale i stále častější praxe zahraničních hostů (byť většinou z východu), se rozmáhá trend jazyka originálu.
s-13 Vedle Donizettiho Lucie di Lammermoor (Olomouc) nechyběl samozřejmě Verdi s Nabuccem (Opava) a Rigolettem (Plzeň), následován Pucciniho Bohémou (České Budějovice) a Sestrou Angelikou, kterou ústecká opera zkombinovala s Leoncavallovými Komedianty.
s-14 Pražské národní divadlo a liberecký soubor vsadily na Gounoda - Romea a Julii a na Fausta a Markétu.
s-15 Z české tvorby se dostalo alespoň na Janáčka v brněnské Kátě Kabanové a ostravské Lišce Bystroušce.
s-16 V loutkoherecké verzi bratří Formanů ožila barokní Loosova Opera o komínku (cena za alternativní přístup k opeře) a díky Dejvickému divadlu se připomněla operní královská "prasečí parodie" Josefa Illnera z roku 1863 Kvas Krále V.
s-17 Riskantní žánr soudobé opery odvážně zařadila Státní opera, když vzkřísila Zásnuby ve snu Hanse Krásy (cena za dramaturgii).
s-18 Divadlo Archa jako jediné představilo žijící autory - Jaroslava Duška, Michala Vícha a Martina Smolku v nostalgicky hravém snu o opeře La serra.
s-19 Dva rakouští klasici druhé poloviny 18. století se stali objektem intenzívních dramaturgicko-režijních parafrází: Gassmannovu buffu Kritická noc v podání budějovické opery (cena za dramaturgickou úpravu a režijní koncepci) oživily postupy klasické filmové grotesky a s Mozartovou Kouzelnou flétnou se ve stylu "one man show" vydováděl Vladimír Marek (cena za autorský podíl na inscenaci Play Magic Flute).
s-20 Hledání osobností
s-21 Pamětníci žehrají, že opeře dnes chybějí osobnosti.
s-22 Je tomu skutečně tak?
s-23 Náš tradiční repertoárový systém velkou spotřebu dirigentů, přičemž pro mnohé se "díra" orchestřiště zdá málo efektní a dávají raději přednost činnosti koncertní.
s-24 Vedle vyslovených propadů, šedi průměru (bohužel včetně obou Janáčkových oper) a řemeslné zručnosti vynikl na festivalu jako výrazná osobnost izraelský dirigent Israel Yinon, který polystylově rozdrobenou Krásovu partituru stmelil do životodárné sugestivnosti.
s-25 Příslib talentu naznačil v Nabuccovi mladý Richard Hein (i on zahraniční školení).
s-26 Chtělo by se věřit, že příčina převládající oproštěné jednoduchosti úspornosti výtvarné podoby inscenací spočívá spíš v nedostatku financí než v chybějící invenci.
s-27 Inscenace se však příliš často vyznačují i bezradnou jalovostí ba neohrabaností režie, takže je třeba vzít zavděk alespoň logickým seskupováním postav v souladu s dramatickými nároky díla.
s-28 Herecké práci se sólisty se soustavněji věnuje Josef Průdek (Bohéma), smysl pro groteskní nadsázku nechyběl Janě Kališové (Kritická noc) a efektní podívanou sehrál s Romeem a Julií Jozef Bednárik.
s-29 Musím však přiznat, že co se týče režijní práce se zpěváky (jako základu přesvědčivosti scénické koncepce), největší zážitek pro znamenalo lednové hostování rakouských souborů s Titem a Čarostřelcem - mimo festival.
s-30 Pěveckými fenomény přehlídka neoplývala.
s-31 Mezi hlasy omšelými, rozbitými, matnými a nevýraznými zazářila koloraturní hvězda v soutěži oceněné Márii Tkadlčíkové v Lucii, jímavou přesvědčivostí dojala Anda-Louise Bogza jako Zina v Zásnubách.
s-32 Natalja Melnik byla rozpustilou i něžně milující Julií, Zdena Kloubová vyjádřila klackovitost, zakrývající vnitřní citlivost Romeova pážete, a sympatie získala i Eva Dřízgová jako Bystrouška.
s-33 Vyzrálé propracování rolí Nabucca a Enrica se stalo devízou oceněného Pavla Kamase a tenorovou nadějí by mohl být olomoucký Petr Martínek (Edgar).
s-34 Opera je útvar složitý, protože složený z mnoha navzájem úzce propojených prvků.
s-35 Ke kýžené konciznosti mířila jen představení Romea a Julie (cena za výrazný inscenační čin) a Zásnub, blížila se Lucia.
s-36 Nicméně na kolapsy Rigoletta, Fausta a bohužel i Káti Kabanové se dařilo nacházet zajímavé jednotlivosti.
s-37 Není to sice mnoho, ale ani ne tak úplně málo.

Text viewDownload CoNNL-U