s-1
|
Ani
válka,
ani
mír
|
s-2
|
Jan
Rybář,
Sarajevo-
Praha
|
s-3
|
Na
ohnutém
semaforu
u
polorozbořené
budovy
naskočila
červená,
bílý
obrněný
transportér
s
nápisem
UN
zastavil
a
nechal
projet
přeplněnou
tramvaj.
|
s-4
|
Na
malém
travnatém
plácku
hrála
s
velkým
zaujetím
skupinka
kluků
fotbal.
|
s-5
|
Od
února
se
toho
mnoho
změnilo,
říká
novinář
Igor
a
máchá
rukou
směrem
ke
křižovatce
nedaleko
vládní
budovy.
|
s-6
|
Ještě
před
několika
měsíci
byla
křižovatka
z
jedné
strany
zabarikádovaná
bariérami
proti
nepřetržité
palbě
srbských
ostřelovačů,
auta
jí
projížděla
ve
velké
rychlosti
a
lidé
se
jí
vyhýbali.
|
s-7
|
Jsou
to
ale
jen
vnější
změny.
|
s-8
|
Dříve
bylo
Sarajevo
největším
vyhlazovacím
táborem
na
světě,
dnes
je
z
něj
už
jen
obyčejný
koncentrák,
dodává
ironicky.
|
s-9
|
I
přes
výrazné
zklidnění
situace
v
obklíčeném
hlavním
městě
Bosny
a
Hercegoviny
jen
málo
z
jeho
obyvatel
věří
v
blízký
příchod
trvalého
míru.
|
s-10
|
V
něčem
je
to
dnes
vlastně
ještě
horší
než
dříve.
|
s-11
|
V
době,
kdy
jsi
nevěděl,
zda
se
dožiješ
příštího
dne,
nebyl
čas
na
přemýšlení.
|
s-12
|
Až
nyní
lidem
dochází
celá
ta
hrůza
minulých
měsíců
i
bezvýchodnost
situace,
říká
mladá
prodavačka.
|
s-13
|
Malé
tržiště
v
centru
města
je
přeplněno
lidmi,
kteří
se
proplétají
mezi
stolky
se
zeleninou,
ovocem
a
dalším
zbožím.
|
s-14
|
Jen
stopy
po
střepinách
na
zdech
okolních
domů
připomínají
5.
únor,
kdy
zde
jediný
minometný
granát
zabil
více
než
šedesát
lidí.
|
s-15
|
Během
téměř
dvou
let
dělostřeleckého
srbského
ostřelování
obklíčeného
Sarajeva
zahynulo
více
než
deset
tisíc
lidí.
|
s-16
|
Po
únorovém
masakru
a
následném
ultimátu
NATO
stáhli
Srbové
svoji
těžkou
techniku
a
dělostřelecké
ostřelování
ustalo.
|
s-17
|
Do
trosek
města
se
pomalu
začal
vracet
život.
|
s-18
|
Blokáda
i
občasná
palba
ostřelovačů
nicméně
pokračují.
|
s-19
|
Obrovské
štěstí
je,
že
je
léto
a
lidé
jsou
tady
ve
městě
schopni
vypěstovat
alespoň
zeleninu.
|
s-20
|
Hlad
zatím
nehrozí.
|
s-21
|
Zima
by
ale
byla
v
současných
podmínkách
katastrofální,
protože
UNHCR
(Vysoký
komisariát
OSN
pro
uprchlíky)
prostě
už
nemá
peníze
na
pomoc
a
možná
se
stáhne,
říká
pracovník
humanitární
agentury
v
malém
baru
v
centru
Sarajeva.
|
s-22
|
Mladík
s
čepicí
s
kšiltkem
dozadu
se
do
hlasité
hudby
směje
vtipům
kamaráda
ve
vojenské
uniformě.
|
s-23
|
Skupinka
dívek
se
zájmem
studuje
několik
měsíců
staré
číslo
Brava.
|
s-24
|
Všichni
pijí
kávu.
|
s-25
|
Její
cena
klesla
na
dvě
marky,
na
drahý
pašovaný
alkohol
ještě
skoro
nikdo
nemá
peníze.
|
s-26
|
Já
mám
štestí,
protože
dostávám
od
zaměstnavatele
relativně
hodně
peněz
a
navíc
mohu
díky
své
legitimaci
město
kdykoliv
opustit.
|
s-27
|
Většina
lidí
je
na
tom
hůř.
|
s-28
|
Snaží
se
pracovat
třeba
i
zadarmo,
aby
se
z
toho
všeho
nezbláznili,
říká
tlumočnice,
pracující
pro
UNPROFOR.
|
s-29
|
V
Sarajevu
dnes
částečně
pracuje
pouze
několik
podniků,
průměrný
plat
se
pohybuje
v
přepočtu
okolo
deseti
marek.
|
s-30
|
Elektřina
v
bytech
funguje
pouze
několik
hodin
denně.
|
s-31
|
Poprvé
od
počátku
války
minulý
týden
srbská
strana
navíc
zablokovala
přívod
plynu.
|
s-32
|
Pro
Sarajevany
stále
neexistuje
legální
možnost
město
opustit.
|
s-33
|
To,
co
nyní
dělá
Miloševi,
je
jen
trik,
pokus
oklamat
svět,
nic
víc,
říká
jeden
z
příslušníků
UNPROFOR.
|
s-34
|
Srbský
prezident
před
několika
týdny
oznámil
přerušení
veškerých
kontaktů
s
bosenskými
Srby
jako
reakci
na
jejich
opětovné
odmítnutí
posledního
mírového
plánu
tzv.
kontaktní
skupiny.
|
s-35
|
Spojené
státy
na
odmítnutí
reagovaly
úvahami
o
zrušení
embarga
na
dovoz
zbraní
do
Bosny
a
Hercegoviny.
|
s-36
|
Kromě
příchodu
míru
se
v
bývalé
Jugoslávii
může
stát
všechno.
|
s-37
|
Jeden
z
velmi
reálných
scénářů
je
ale
následující:
bosenská
vojska,
možná
s
pomocí
tajných
amerických
zbrojních
dodávek,
zaznamenají
vojenské
úspěchy.
|
s-38
|
Srbsko
otevřeně
přispěchá
Karadži
na
pomoc.
|
s-39
|
Jednotky
UNPROFOR
se
stáhnou
a
do
všeho
se
vloží
Chorvatsko.
|
s-40
|
Vypukne
totální
válka
s
katastrofálními
důsledky.
|
s-41
|
Svět
to
pochopí,
jako
vždy,
až
pozdě,
dodává
člen
UNPROFOR.
|
s-42
|
Procházíme
po
odkrytém
prostranství
nedaleko
hotelu
Holiday
Inn,
dříve
jednom
z
nejnebezpečnějších
míst
ve
městě.
|
s-43
|
Trosky
aut
v
uličkách
mezi
zčernalými
skelety
vypálených
mrakodrapů
kdosi
odklidil.
|
s-44
|
Někdejší
alejí
ostřelovačů
proudí
davy
lidí.
|
s-45
|
Asi
patnáctiletý
kluk
balancuje
na
zadní
oji
jedoucí
tramvaje
a
mává
na
nás
čepicí.
|
s-46
|
Jen
několik
set
metrů
od
nás,
za
frontovou
linií
ve
čtvrti
Grbavica,
na
jednom
z
paneláků
vlaje
srbská
vlajka.
|
s-47
|
Tak
jako
dřív.
|