Dependency Tree

ln94210_90

Date19
Source typenws
Year19
Annotation statustamw
Subsettrain-2
Genreessay
Text typepub

Select a sentence

s-1 Od diskusí o pravidlech pravopisu postupme k jazyku
s-2 Oldřich Uličný, Vedoucí katedry českého jazyka FF UK
s-3 Kolega Miloslav Sedláček, spoluautor nových Pravidel českého pravopisu, se v LN z 29. 8. obává, že výsledky práce v proponovaném kodifikačním grémiu budou ztíženy nejednotností názorů nejméně 40 členů, a to přesto, že výsledky letošního pravopisného expertního semináře vydaly plod relativně dobrý, i vtělený do dodatků k Pravidlům českého pravopisu 93.
s-4 Jsem přesvědčen, že práce Sedláčkem citovaných pravopisných komisí nebude mít příliš mnoho paralel s jednáním proponovaného kodifikačního grémia.
s-5 Především je třeba současnou verzi pravopisné kodifikace přijetím citovaného dodatku považovat aspoň na čas za definitivní.
s-6 Před kodifikačním grémiem však stojí jiné úkoly, a to především prověřit oprávněnost a únosnost tvaroslovné, lexikální, ortoepické a příp. další kodifikace v Mluvnici češtiny 2, 1986, ve školním vydání Pravidel z r. 1993 a ve Slovníku spisovné češtiny pro školu a veřejnost 1994.
s-7 Grémium by mělo být platformou pro teoretické diskuse o smyslu a zásadách kodifikace spisovné normy v demokratické společnosti i pro řešení monografických otázek.
s-8 Mělo by spolupůsobit při širokém vědeckém výzkumu spisovné i nespisovné češtiny, aby byly v kodifikačních příručkách vyloučeny subjektivní soudy a zásahy.
s-9 A hlavně by se mělo stát místem pro setkávání jak významných jazykovědných bohemistů z celé republiky (regionální filtr kodifikace spisovné normy byl v poslední době značně podceněn), tak pro interakci jazykovědců s filozoficky angažovanými novináři, spisovateli, literárními vědci, překladateli, s informatiky, učiteli, právníky aj.
s-10 Pokud jde o konkrétnosti v Sedláčkově článku: v zásadě souhlasím s tezí, že na vlastní jména se pravopisné počešťování nevztahuje, jiné je to však s dodržováním této zásady v praxi Pravidel 93 (i v předchozích).
s-11 Namátkou vybraná vlastní jména osobní s dubletami v češtině neexistujícími jako Alfonz, Alojz, Jozef, Rozamunda, Edvín, nebo výlučně počeštěné podoby Jadviga, Jesika, Vanda aj. snad postačí;
s-12 v Pravidlech 93 nenajdeme zato (reálně existující) jména Valtr (ani Walter), Maria nebo další jména vyskytující se v českém prostředí.
s-13 Mohli bychom pokračovat zeměpisnými vlastními jmény;
s-14 srov. starší počeštěné psaní Montblank a Popokatepetl a nový výlučný Ekvádor (ale Paraguay ap.) zůstávají;
s-15 dodnes mi vrtá hlavou, proč nesmí být i Ázie, když se píše jen Írán a z českého hlediska naprosto záhadně jen Ázerbájdžán.
s-16 Nejsem ovšem pro psaní Marz;
s-17 proč však Pravidla 93 změnila výslovnost[ marzu] z ortoepických pravidel Výslovnost spisovné češtiny r. 1978 na výslovnost[ marsu]?
s-18 Snad proto, aby skupina výrazů kurz, pulz, konsenz (us) byla pravopisně čistá, stejnorodá?
s-19 Pak se na výlučný blankvers, který kolega Sedláček uvádí jako odborný termín, ale i na neterminologický nonsens asi zapomnělo, protože jiné ryze odborné termíny byly pravopisně počeštěny v masovém měřítku, srov. pár příkladů jako výlučné psaní diuréza, dezinficencia, dezurbanizace, schizma, spazmatický (ale jen spastický) a mn. j.
s-20 Rád bych zdůraznil, že diskuse kolem nových Pravidel není nic ani zbytečného, ani komického.
s-21 Je to jen součást vyjevování společenských i soukromých vnitřních svárů v nových společenských podmínkách.
s-22 Chyb a nedůsledností se dopouštíme denně všichni, jde jen o to, zda je umíme přiznat, zda nám jde o věc a o pořádnou práci, nebo o prestiž a moc.
s-23 Následné diskuse o vážných nedostatcích významné kodifikační příručky by byly zbytečné, kdyby byly existovaly diskuse předběžné;
s-24 avšak jak známo, v Ústavu pro jazyk český se do r. 1989 o přípravě nových Pravidel nesmělo mluvit ani mezi zaměstnanci.
s-25 A tak snad ustavované kodifikační grémium navodí tolik potřebné ovzduší demokratické diskuse, otevřenosti, vědeckého přístupu ke kodifikaci a dobrých mezilidských vztahů mezi českými lingvisty a jazykovými tvůrci ku prospěchu české kultury.

Text viewDownload CoNNL-U