s-1
|
O
umění
slézat
ze
stromu
|
s-2
|
Izrael,
Palestinci
a
Pákistán
se
dohodli,
že
již
nebudou
uraženi
|
s-3
|
Stálý
dopisovatel
na
Blízkém
východě
Jehuda
Lahav,
Tel
Aviv
|
s-4
|
Začalo
to
tak,
že
on
mi
tu
facku
vrátil
-
asi
tak
by
se
dala
vylíčit
aféra
kolem
připravované
návštěvy
pákistánské
předsedkyně
vlády
Bénazír
Bhuttové
v
palestinské
autonomní
oblasti
v
Gaze.
|
s-5
|
Paní
Bhuttová
projevila
přání
navštívit
začátkem
září
Gazu
a
byla
by
to
bývala
(nebo
snad
i
bude)
návštěva
prvního
významného
státníka
v
oblasti
od
březnového
vzniku
palestinské
autonomie.
|
s-6
|
Dodala
však,
že
by
se
za
své
návštěvy
nechtěla
setkat
ani
s
jediným
Izraelcem.
|
s-7
|
To
bylo
zbytečné
faux
pas.
|
s-8
|
Premiér
Rabin
se
urazil.
|
s-9
|
Anebo,
jak
napsal
jistý
izraelský
komentátor,
rozhodl
se
urazit
se.
|
s-10
|
Protože
v
mezinárodních
vztazích
je
vždy
věcí
úvahy,
zda
zájmům
státu
poslouží
více
urazit
se,
anebo
neurazit
se.
|
s-11
|
Rabin
ve
svém
veřejném
projevu
vyzval
dámu
z
Pákistánu,
aby
se
naučila
dobrým
způsobům.
|
s-12
|
Mluvčí
pákistánského
ministerstva
zahraničí
nezůstal
dlužen
odpověď:
Nebudeme
se
učit
dobrým
způsobům
u
pana
Rabina.
|
s-13
|
Mezitím
přijel
pákistánský
velvyslanec
v
Tunisku
do
města
Rafáh
na
egyptsko-izraelských
(či
palestinských)
hranicích,
aby
připravil
návštěvu
své
premiérky.
|
s-14
|
Izraelské
úřady
ho
u
hraničního
přechodu
nechaly
čekat
sedm
hodin
(podle
jiné
verze
-
devět)
a
pak
mu
oznámily,
že
povolení
nedostane.
|
s-15
|
Diplomat
se
urazil.
|
s-16
|
Totiž
-
rozhodl
se
urazit
se.
|
s-17
|
Urazil
se
také
Jásir
Arafat
(říká
se,
že
speciálně
u
něho
to
není
věc
rozhodnutí),
a
prohlásil,
že
izraelský
krok
je
vážnou
překážkou
na
cestě
k
míru.
|
s-18
|
Urazila
se
také
Bénazír
Bhuttová,
která
plánovanou
návštěvu
odřekla.
|
s-19
|
V
tomto
stadiu
si
asi
všichni
zúčastnění
uvědomili,
že
-
obrazně
řečeno
-
vylezli
na
příliš
vysoký
strom
a
začali
hledat
žebřík,
aby
z
něho
mohli
slézt.
|
s-20
|
Koneckonců,
návštěva
hlavy
důležitého
muslimského
státu
v
Gaze
může
jenom
upevnit
pozici
autonomní
správy
a
také
izraelsko-palestinské
dohody.
|
s-21
|
Ostatně,
úmyslem
premiérky
Bhuttové
prý
bylo
vyjádřit
právě
v
Gaze
podporu
dohodě
o
palestinské
autonomii.
|
s-22
|
Tak
jako
už
častokrát
v
minulosti
spásný
žebřík
našel
a
všem
nabídl
izraelský
ministr
zahraničí
Šimon
Peres.
|
s-23
|
V
úterý
v
noci
zavolal
osobně
Jásiru
Arafatovi
a
vysvětlil
mu,
že
všechno
je
jinak:
že
je
všechno
jen
důsledkem
nedorozumění
a
to
že
bylo
způsobeno
nezkušeností
palestinských
i
izraelských
úřadů.
|
s-24
|
Kdyby
byl
Izrael
o
úmyslu
paní
Bhuttové
informován
včas
a
na
správné
úrovni,
všechno
by
se
bývalo
bylo
bez
problémů
vyřešilo.
|
s-25
|
Peres
oznámil,
že
izraelské
úřady
návštěvu
samozřejmě
povolí,
vždyť
proti
ní
nemají
žádné
námitky,
a
když
si
paní
Bhuttová
nepřeje
setkat
se
s
Izraelci
-
nemusí;
|
s-26
|
snad
až
příště.
|
s-27
|
On
osobně
jí
přeje
příjemný
a
užitečný
pobyt
v
Gaze.
|
s-28
|
Zdá
se,
že
tímto
aféra
skončila,
vzájemné
urážky
byly
zapomenuty,
všichni
společně
slezli
z
vysokého
stromu,
na
který
zbytečně
lezli,
a
Bénazír
Bhuttová
příští
týden
do
Gazy
přijede.
|
s-29
|
Kdesi
vysoko
ve
větvích
zůstala
jenom
izraelská
opozice,
která
teď
vládě
hořce
vyčítá,
že
ustoupila.
|
s-30
|
Tím,
že
návštěvu
pákistánské
premiérky
povolila,
prý
prodala
čest
národa.
|