Dependency Tree
ln94206_18
Select a sentence
s-1
|
Vzájemné
zaměstnávání
Čechů
a
Rakušanů
dostane
řád
|
s-2
|
Zahájení
příprav
mezistátní
dohody
o
vzájemném
zaměstnávání
občanů
České
republiky
a
Rakouska
dojednali
při
pondělní
schůzce
v
Praze
ministři
práce
a
sociálních
věcí
obou
států
Jindřich
Vodička
a
Josef
Hesoun.
|
s-3
|
Zaměstnávání
občanů
jedné
republiky
na
území
partnerského
státu
dosud
nepodléhalo
žádným
administrativním
opatřením,
a
tak
není
přehled
o
tom,
kdo
a
za
jakých
podmínek
v
sousedním
státě
pracuje.
|
s-4
|
Český
ministr
J.
Vodička
uvedl,
že
dohoda
umožní
zaměstnávání
Čechů
v
Rakousku
a
naopak
Rakušanů
v
ČR
za
podmínek,
které
vyplývají
z
legislativy
země,
v
níž
pracují.
|
s-5
|
Podle
jeho
názoru
přinese
dohoda
do
vzájemného
zaměstnávání
řád,
který
umožní
českým
úřadům
zjistit,
kolik
občanů
v
Rakousku
pracuje
a
o
koho
jde.
|
s-6
|
Za
současné
situace
je
totiž
možné
například
to,
aby
řada
českých
pendlerů,
kteří
docházejí
každý
den
za
výdělkem
do
Rakouska,
zároveň
pobírala
od
českých
úřadů
práce
podporu
v
nezaměstnanosti.
|
s-7
|
Jediné
regulační
opatření
vyplývá
z
rakouských
předpisů,
podle
kterých
mohou
zahraniční
pracovníci
tvořit
maximálně
10
procent
všech
pracovních
sil
v
tomto
státě.
|
s-8
|
Podle
odhadů
si
v
Rakousku
vydělává
několik
tisíc
českých
občanů,
přičemž
nedostatek
určitých
kvalifikovaných
profesí
ve
své
zemi
řeší
někteří
rakouští
zaměstnavatelé
občasným
náborem
v
ČR
bez
koordinace
s
místními
úřady.
|
s-9
|
Příkladem
je
zaměstnávání
desítek
českých
kvalifikovaných
zdravotních
sester
v
Rakousku.
|
s-10
|
Obdobnou
dohodu
o
vzájemném
zaměstnávání
občanů
uzavřela
ČR
zatím
pouze
s
Německem
a
Vietnamem
a
v
současné
době
o
ní
jedná
i
s
Ukrajinou
a
Ruskem,
zájem
projevilo
i
Mongolsko.
|
s-11
|
(hm)
|
Text view
•
Download CoNNL-U