s-1
|
Izetbegovi
nežádá
zrušení
zbrojního
embarga
|
s-2
|
Sarajevo
-
|
s-3
|
Další
vyzbrojování
nemusí
být
nutně
vázáno
na
zrušení
embarga.
|
s-4
|
Z
vojenského
hlediska
by
to
byl
sice
nejjednodušší
způsob,
ale
vytvořilo
by
to
celý
komplex
dalších
problémů,
řekl
včera
bosenský
prezident
Alija
Izetbegovi
listu
Oslobodjenje.
|
s-5
|
Vždy
jsme
věděli,
že
válka
bude
trvat
dlouho,
řekl
a
dodal,
že
cílem
vlády
je
udržet
armáduo
200 000
mužů
a
zmenšit
technickou
propast
mezi
ní
a
bosenskými
Srby.
|
s-6
|
Přiznal
také,
že
proces
vytváření
konfederace
s
Chorvatskem
se
nyní
zastavil.
|
s-7
|
Přičetl
to
rozporům
mezi
Chorvaty.
|
s-8
|
Izetbegovi
se
nevyslovil
pro
zrušení
embarga
na
dovoz
zbraní
pro
svou
vládu,
protože
tento
krok
je
v
Sarajevu
považován
za
rizikový.
|
s-9
|
Dává
totiž
bosenským
Srbům
záminku
ke
všeobecnému
útoku.
|
s-10
|
Po
sečtení
hlasů
v
62
z
82
volebních
obvodů
se
ukazuje,
že
proti
plánu,
který
navrhuje
rozdělit
Bosnu
mezi
muslimsko-chorvatskou
federaci
v
Bosně
a
bosenské
Srby
téměř
na
polovinu,
se
vyslovilo
dosud
96
procent
hlasujících.
|
s-11
|
Před
dokončením
je
plán
evakuace
Ochranných
sil
OSN
v
bývalé
Jugoslávii
(UNPROFOR)
pro
případ
vyhrocení
situace
v
krizových
ohniscích.
|
s-12
|
Plán
počítá
s
odsunem
jednotek
do
konce
října.
|
s-13
|
A
netýká
se
jen
mírových
sil
v
Bosně.
|
s-14
|
Je
v
něm
zahrnut
i
odsun
jednotek
rozmístěných
v
tzv.
Republice
srbská
Krajina
(RSK)
v
Chorvatsku.
|
s-15
|
Vatikán
potvrdil
bosenským
představitelům,
že
papež
Jan
Pavel
II.
navštíví
příští
týden
Sarajevo.
|
s-16
|
V
rozhovoru
pro
agenturu
Associated
Press
to
uvedl
bosenský
premiér
Haris
Silajdži.
|
s-17
|
Papež
by
do
Sarajeva
měl
přiletět
8.
září,
nicméně
panují
obavy
o
jeho
bezpečnost
a
zdravotní
stav.
|
s-18
|
Předák
bosenských
Srbů
Radovan
Karadži
varovně
prohlásil,
že
papežovu
bezpečnost
v
Sarajevu
nelze
zaručit.
|
s-19
|
Je
to
uznání
všem,
kteří
neuposlechli
volání
po
krvi
a
ohni,
zhodnotil
nadcházející
papežovu
cestu
Silajdži.
|
s-20
|
Uznání
těm,
kteří
stále
věří
v
to,
co
symbolizuje
Bosna,
dodal
premiér.
|