s-1
|
Chudoba
|
s-2
|
Za
přeměny
v
Maďarsku
se
musí
platit
|
s-3
|
Tibor
Szombath,
Maďarský
sociální
pracovník
|
s-4
|
Maďarsko
je
od
parlamentních
voleb
v
roce
1990
svobodnou
zemí,
to
znamená,
že
každý
má
i
právo
být
chudým.
|
s-5
|
Jaká
však
je
chudoba
v
této
zemi?
|
s-6
|
Po
rozpadu
socialismu
bylo
záhy
zřejmé,
že
západní
životní
úroveň
není
možné
zavést
ze
dne
na
den.
|
s-7
|
Za
přeměny
se
platí
draze
a
musí
za
ně
zaplatit
i
maďarské
obyvatelstvo.
|
s-8
|
Například
vysokou
inflaci
(ročně
v
průměru
asi
20
procent)
nenásledují
dostatečná
vyrovnávací
opatření
(podpora
na
nákup
základních
potravin,
léků,
školních
potřeb,
dětského
ošacení
atd.)
a
každodenní
životní
výdaje
se
tedy
postupně
zvyšují.
|
s-9
|
Nezaměstnanost
dosáhla
v
únoru
1993
vrcholu
(
700 000
registrovaných
osob),
avšak
skutečný
počet
byl
zřejmě
vyšší.
|
s-10
|
Dnes
se
tento
počet
snížil
na
asi
půl
milionu,
jenže
důvodem
poklesu
je
především
skutečnost,
že
ten,
kdo
není
zaměstnán
déle
než
rok,
již
podporu
nedostane.
|
s-11
|
Není
povinnen
se
každý
měsíc
hlásit
ve
zprostředkovatelně
práce,
a
proto
je
vyřazen
ze
statistiky.
|
s-12
|
O
podporu
kompenzující
nízké
příjmy
je
možné
se
ucházet
prostřednictvím
různých
žádostí
a
potvrzení.
|
s-13
|
Její
výše
představuje
zhruba
desetinu
životního
minima
čtyřčlenné
rodiny
se
dvěma
dětmi.
|
s-14
|
To
se
pohybuje
ve
výši
kolem
50 000
Ft,
přičemž
minimální
mzda
činí
10 500
Ft
(100
USD
neboli
necelé
3000
Kč),
a
týká
se
především
nekvalifikované
pracovní
síly,
zejména
romské.
|
s-15
|
Ve
vědomí
lidí
současně
zůstává
zakotveno,
že
to
jsou
ti
líní,
co
klidně
seberou
podporu
jiným.
|
s-16
|
Většina
tohoto
čtyř
až
pětisettisícového
etnika
žije
v
nepředstavitelné
chudobě,
ve
společenské
a
často
i
ve
fyzické
izolaci,
především
v
několika
chátrajících
budapeš
obvodech
a
ve
východních
župách
Maďarska.
|
s-17
|
Zhoršení
životních
podmínek
kvalifikovaných
dělníků
a
zaměstnanců,
dříve
zvyklých
na
skromnou,
ale
jistou
existenci,
představuje
pro
tuto
zchudlou
tří
až
čtyřmilionovou
vrstvu
silnou
frustraci.
|
s-18
|
Právě
odtud
jsou
podnikatelé
z
nutnosti,
kteří
pod
vlivem
státní
propagandy,
s
patřičným
vypětím
a
bez
finančního
kapitálu
začínají
ve
velkém
počtu
podnikat,
plni
falešných
iluzí
a
nadějí
-
když
ne
na
zbohatnutí,
tak
alespoň
na
dobrou
obživu.
|
s-19
|
V
podmínkách
rodícího
se
kapitalismu
na
mnohé
z
nich
čeká
krach.
|
s-20
|
Velice
špatná
je
situace
většiny
důchodců,
kteří
představují
zhruba
čtvrtinu
obyvatelstva.
|
s-21
|
Minimální
starobní
důchod
je
7260
Ft,
ale
i
průměrný
důchod
stěží
přesáhne
10 000
Ft.
|
s-22
|
Tato
částka
není
o
mnoho
vyšší
než
úhrada
za
provoz
středně
velkého
bytu
v
topné
sezoně.
|
s-23
|
A
tak
dilema
zaplatit
činži,
anebo
se
najíst
se
pro
mnohé
stalo
realitou.
|
s-24
|
Jsou
tací,
kteří
raději
hladovějí,
jen
aby
se
vyhnuli
hanbě,
jiní
jsou
nuceni
žít
v
neustálém
ohrožení.
|
s-25
|
Jejich
obavy
jsou
opodstatněné.
|
s-26
|
Dochází
již
k
vystěhovávání
kvůli
nedoplatkům
za
nájem,
každodenní
záležitostí
se
stalo
vypínání
elektřiny,
plynu
a
dálkového
topení.
|
s-27
|
Spolu
se
změnou
režimu
se
různým
občanským
iniciativám
otevřely
možnosti
pro
organizování
charitativních
spolků
a
akcí.
|
s-28
|
Tak
například
vznikly
služby
na
pomoc
rodinám,
bezplatné
kuchyně,
utečenecké
tábory,
ambulance
pro
drogově
závislé,
rehabilitační
střediska,
telefonní
linky
důvěry,
poradenské
kanceláře
pro
mladé
a
nezaměstnané,
ubytování
pro
svobodné
matky
a
bezdomovce
(jejichž
počet
se
v
Budapešti
odhaduje
na
téměř
deset
tisíc)
a
další
instituce.
|
s-29
|
Většina
z
nich
je
schopna
poskytnout
pouze
symptomatické
léčení,
což
ovšem
nesnižuje
jejich
význam.
|
s-30
|
Role
každé
z
těchto
institucí
je
pro
budování
stabilní
sociální
sítě
velice
důležitá.
|
s-31
|
Ti,
co
jsou
odkázáni
na
podporu,
se
mohou
obracet
především
na
orgány
místní
samosprávy,
kde
nacházejí
poměrně
širokou
škálu
různých
druhů
pomoci.
|
s-32
|
Problémem
je,
že
každá
z
těchto
podpor
představuje
minimální
částku.
|
s-33
|
Všeobecně
platí,
že
ten,
kdo
dostane
jeden
druh
podpory,
nemůže
dostat
jiný,
i
kdyby
mu
příslušela.
|
s-34
|
Tato
praxe
není
uplatňována
pouze
u
jednotlivých
osob,
nýbrž
i
u
domácností.
|
s-35
|
Sociálnímu
pojištění
způsobuje
vážné
potíže
skutečnost,
že
mnoho
podniků
(a
to
nejen
malé
nebo
soukromé
firmy)
neplatí
příspěvky
na
sociální
pojištění.
|
s-36
|
Dluhy
těchto
podniků
dosahují
částky
140
miliard
Ft
(40
miliard
korun),
a
například
v
září
t.
r.
bude
zapotřebí
ke
zvýšení
starobních
důchodů
částky
29
miliard
Ft
(290
milionů
USD),
která
bude
uhrazena
ze
státního
rozpočtu.
|
s-37
|
Minulá
vláda,
která
se
považovala
za
vládu
pravého
středu,
v
letech
1990-1994
ráda
uváděla
-
zejména
na
počátku
-
za
svůj
cíl
sociálně
tržní
hospodářství,
avšak
návrhy
zákonů
o
sociálním
zabezpečení
předložila
do
parlamentu
až
po
dvou
a
půl
letech
po
převzetí
moci,
v
prosinci
1992.
|
s-38
|
Přijatý
zákon
nesplnil
ani
minimální
očekávání,
protože
nejdůležitější
otázky
ponechal
na
místních
samosprávách
s
ohledem
na
jejich
samostatnost,
aniž
by
výrazněji
rozšířil
jejich
zdroje
a
garantoval
minimální
výši
sociálních
dávek.
|
s-39
|
Zákon
je
málo
solidární
s
těmi
nejubožejšími.
|
s-40
|
Například
ve
vesnici
postižené
nezaměstnaností
nemůže
matka,
která
nikdy
nepracovala,
požádat
o
podporu
na
výchovu
svých
tří
dětí,
i
když
je
příjem
rodiny
minimální,
zatímco
manželka
manažera
s
třemi
dětmi
a
s
příjmy
vysoce
nadprůměrnými
může
tuto
podporu
využít.
|
s-41
|
V
polovině
července
nastoupila
nová
vláda
sociálně
liberálního
zaměření,
která
má
v
úmyslu
jako
jeden
ze
svých
prvních
kroků
změnit
sociální
zákon,
aby
vyšly
najevo
jeho
diskriminační
prvky.
|
s-42
|
Kromě
toho
chce
ustavit
v
rámci
občanských
práv
základní
důchod,
příspěvky
na
děti
a
nové
formy
podpory,
například
podporu
na
další
vzdělání.
|
s-43
|
Tady
jsou
všichni
smutní,
konstatoval
španělský
turista,
když
se
vracel
na
letiště
Ferihegy
v
Budapešti.
|
s-44
|
I
takto
jednoduše
lze
shrnout
symptomy
sociální
krize.
|
s-45
|
Stačí,
když
si
vyvoláme
fotografie
pořízené
v
podchodech,
na
nádražích,
v
blízkosti
skládek.
|
s-46
|
Se
strohou
věcností
můžeme
uvést:
V
roce
1970
připadlo
na
tisíc
obyvatel
14,7
nově
narozených,
v
roce
1992
už
jen
11,99.
|
s-47
|
V
roce
1970
z
tisíce
lidí
zemřelo
11,6
a
v
roce
1992
již
14,2.
|
s-48
|
Průzkumy
životosprávy
konstatují,
že
ke
snižování
počtu
obyvatel
nedochází
jen
z
důvodů
stárnutí
populace.
|
s-49
|
Je
alarmující,
žev
rámci
východní
Evropy
se
zejména
v
Maďarsku
rychle
snižuje
délka
života
mužské
populace.
|
s-50
|
V
Rakousku
se
muži
dožívají
72
let,
ve
Švédsku
74,
v
Maďarsku
za
10
let
od
roku
1981
do
roku
1991
se
snížil
průměrný
věk
z
65,5
na
65
let.
|
s-51
|
Sociologové
uvádějí
tři
důvody
úmrtí
častějších
ve
věku
mezi
15-59
léty
než
ve
stáří.
|
s-52
|
Jsou
to:
cirhóza
jater
v
důsledku
alkoholismu,
dopravní
nehody
a
sebevraždy.
|
s-53
|
V
roce
1991
dobrovolně
ukončilo
svůj
život
3 993
osob,
v
roce
1992
již
4000
osob
a
v
loňském
roce
4500.
|
s-54
|
V
dětské
nemocnici
Pála
Heima
registrovali
v
loňském
roce
60
dětských
sebevražd.
|
s-55
|
Dlouhodobé
průzkumy
jednoznačně
dokazují,
že
sebevražedné
úmysly
se
výrazněji
projevují
u
mužů
než
u
žen.
|
s-56
|
UNICEF
uveřejnil
rozbor
pořízený
v
reformních
zemích
východní
Evropy,
podle
kterého
se
současně
s
šířením
chudoby
snižuje
porodnost.
|
s-57
|
Sociální
nejistoty
potlačují
zájem
o
uzavírání
sňatků.
|
s-58
|
Od
roku
1990
se
počet
sňatků
pro
nedostatek
finančních
prostředků
a
nemožnost
získat
samostatný
byt
snížil
o
35-
40
%.
|
s-59
|
Ústřední
statistický
úřad
zkoumal
loňského
roku
poprvé
vzorek
nezaměstnaných.
|
s-60
|
Z
počtu
2265
osob
bylo
1686
žen.
|
s-61
|
Statistika
potvrdila
to,
co
jsme
věděli
i
před
tím,
že
čím
níže
se
člověk
umístí
ve
společenském
žebříčku,
tím
kratší
dobu
žije.
|
s-62
|
V
loňském
roce
byla
uveřejněna
studie
primáře
a
současně
ředitele
Celostátního
ústavu
hygieny
práce
o
škodlivém
vlivu
nezaměstanosti
na
zdraví.
|
s-63
|
Konkrétními
údaji
dokazuje,
že
v
zemích,
v
nichž
je
trvalá
nezaměstnanost,
je
třeba
počítat
s
nárůstem
psychosomatických
chorob,
onemocnění
srdečních
a
cévních,
s
poruchami
osobnostními,
s
mentálním
poškozením,
se
závislostí
na
alkoholu
a
drogách,
s
poškozením
imunitního
systému,
nervového
systému
a
pohybového
ústrojí,
se
sníženou
schopností
adaptace.
|
s-64
|
V
Maďarsku
je
počet
úmrtí
v
důsledku
srdečních
a
cévních
chorob
větší
než
v
kterékoliv
jiné
průmyslové
zemi,
alkoholismus
se
stal
lidovou
chorobou
a
počet
sebevražd
se
řadí
mezi
největší
v
Evropě.
|
s-65
|
Lze
očekávat,
že
i
v
jiných
zemích
může
všeobecná
nezaměstnanost
způsobit
výraznější
újmy
na
zdraví
a
tím
i
problémy
ve
zdravotnictví.
|
s-66
|
Je
nebezpečné
dělat
rovnítko
mezi
bezdomovci
a
kriminálními
živly,
avšak
opuštěnost
a
osamělost
ve
spodních
vrstvách
společnosti
chodí
ruku
v
ruce
s
kriminalitou.
|
s-67
|
Koho
opustila
rodina,
kdo
nemá
přátele
a
zaměstnání,
s
tím
to
jde
z
kopce.
|
s-68
|
Příklady
můžeme
nalézt
v
blízkosti
tržišť:
bezdomovci
pomáhají
trhovcům,
sbírají
staré
lahve
na
stadionech
a
odnášejí
do
sběru
papír.
|
s-69
|
Pokud
se
v
rámci
nejnižšího
stupně
tržní
hierarchie
chovají
slušně,
neformální
společnost
trhovců
je
svým
způsobem
uznává
a
odměňuje
je
zbytky
potravin,
poskytne
jim
i
místo
ke
spánku.
|
s-70
|
I
když
si
své
pozice
dokáží
obhájit,
nemohou
počítat
s
tím,
že
by
jim
na
základě
této
činnosti
byl
poskytnut
důchod.
|
s-71
|
Ti,
co
již
byli
ve
vězení,
jsou
silnější,
robustnější
a
snadno
vytlačí
z
fronty
na
teplé
jídlo
ty
slabé
a
staré,
které
už
nikdo
neochrání.
|
s-72
|
Katalina
Szikorová
|