s-1
|
Poručíme
větru,
dešti
|
s-2
|
ZDENĚK
NEUBAUER
|
s-3
|
Budovatelské
písně
již
dávno
vymizely
z
paměti
na
nedějinnost
padesátých
let,
ale
strofa
jedné
z
nich
...
poručíme
větru,
dešti,
kdy
má
pršet
a
kdy
vát...
se
do
ní
vpravdě
nesmazatelně
vryla.
|
s-4
|
Lidé
je
nepřestali
po
celá
ta
dlouhá
desetiletí
posměšně
připomínat
a
předhazovat
společenskému
zřízení,
které
ze
stadia
'potíží
růstu'
procházelo
chronickým
stadiem
druhým
-
stadiem
'růstu
potíží',
kdy
čtyřmi
'úhlavními
nepřáteli
socialismu'
se
staly
'jaro,
léto,
podzim
a
zima'.
|
s-5
|
Lidé
nalítli
na
nejroztodivnější
sliby
světlých
zítřků
komunismu.
|
s-6
|
Avšak
představa,
že
socialistický
člověk
bude
rozkazovat
počasí,
už
od
samého
počátku
připadala
směšná
a
rouhavá.
|
s-7
|
Zůstala
v
povědomí
jako
symbol
zaslepané
titánské
zpupnosti,
typické
pro
totalitní
režim
vybudovaný
na
'vědeckém
světovém
názoru'.
|
s-8
|
Věci
jsou
však,
jako
obvykle,
složitější.
|
s-9
|
Budovatelské
písně
jsou
jistě
socialistický
vynález.
|
s-10
|
(Písně
se
tehdy
dělily
na
a)
národní,
b)
umělé
a
c)
budovatelské...)
|
s-11
|
Avšak
megalomanská
futurologie
nebyla
tehdy
zdaleka
výlučným
rysem
socialismu;
|
s-12
|
nesouvisela
s
jeho
totalismem,
nýbrž
s
jeho
'vědeckostí'.
|
s-13
|
James
Gleick
ve
své
knize
Chaos
(Viking
Penguin
1987),
plné
barvitého
vyprávění
o
pádu
determinismu,
uvádí,
že
tehdy
i
na
Západě
vládl
neskutečný
optimismus.
|
s-14
|
Noviny
a
časopisy
překypovaly
nadějemi
na
meteorologii
atmosferické
děje
nejen
předvídající,
nýbrž
i
měnící
a
řídící.
|
s-15
|
Dvě
technologie
zrály
společně:
digitální
počítače
a
družice.
|
s-16
|
Byl
vypracován
mezinárodní
projekt
-
Global
Atmospheric
Research
Program
-
který
měl
lidstvo
konečně
vysvobodit
z
rozmarů
počasí
a
učinit
je
pánem
živlů,
a
nikoliv
jejich
obětí.
|
s-17
|
Intelektuálním
otcem
těchto
vidin
nebyl
nikdo
menší
než
velký
matematik
John
von
Neumann
(viz
Jozef
Gruska:
Velikáni
počítačovej
histórie,
Vesmír
63,
446-450,
1986).
|
s-18
|
Tento
klasik
kybernetiky
projektoval
po
něm
nazvaný
počítač
mj.
právě
s
cílem
řídit
počasí.
|
s-19
|
Obklopil
se
meteorology
a
přednášel
odborné
veřejnosti
užaslých
fyziků
o
svých
závratných
plánech.
|
s-20
|
K
svému
optimismu
měl
von
Neumann
určité
matematické
důvody:
uvědomil
si,
že
složité
dynamické
systémy
mají
nestabilní
body,
kde
malé
zásahy
mohou
mít
velké
následky.
|
s-21
|
Ponětí
o
'efektu
motýlího
křídla',
s
nímž
byla
vyvrácena
Laplaceovská
představa
deterministického
vesmíru,
viselo
tehdy
takříkajíc
've
vzduchu'.
|
s-22
|
Jenomže
většina
z
těch,
kdo
takto
začali
uvažovat,
v
něm
opět
spatřovala
jen
další
příležitost
k
naplnění
Descartova
snu
o
člověku
jako
'pánu
a
majiteli
přírody'.
|
s-23
|
Von
Neumann
si
představoval,
že
s
neustále
běžícím
počítačem
bude
možno
v
reálném
čase
spočítat
příslušné
rovnice
vycházející
z
údajů
meteorologických
družic.
|
s-24
|
'Ústřední
výbor'
meteorologů
pak
bude
na
základě
vyhodnocených
výsledků
vysílat
letadla,
aby
na
vhodných
místech
a
ve
vhodném
čase
vytvářela
kouřové
clony
nebo
vypouštěla
mračna
kondenzačních
center,
a
tak
posunula
vývoj
počasí
žádaným
směrem.
|
s-25
|
-
Zdůrazňuji:
jsme
v
demokratickém
prostředí
Spojených
států
amerických
s
jeho
věcným,
racionálním
postojem
a
nikoliv
pod
vládou
totalitního
režimu
trpícího
neurózou
iracionálních
eschatologií.
|
s-26
|
"Avšak
von
Neumann
přehlédl
možnost
chaosu...",
pokračuje
Gleick:
|
s-27
|
"Nestačí
vědět,
kde
se
ten
zvláštní,
výjimečný
bod
nachází.
|
s-28
|
Takové
body
se
ostatně
ve
stavovém
prostoru
zemského
klimatu
nacházejí
všude.
|
s-29
|
Chaos
je
stav
s
nestabilitou
v
každém
bodě.
|
s-30
|
Nikdo
netušil,
jak
křehké
je
naše
modelování..."
|
s-31
|
Jeden
muž
to
však
v
té
době
už
věděl.
|
s-32
|
Byl
rovněž
matematikem
a
také
se
zabýval
meteorologií.
|
s-33
|
Modeloval
počasí
pomocí
tehdy
nového
počítače,
který
byl
hřmotný,
těžkopádný,
pomalý
a
poruchový
-
jaké
tehdejší
elektronkové
počítače
byly.
|
s-34
|
Onen
muž
se
jmenoval
Edward
Lorenz,
objevitel
'efektu
motýlího
křídla'.
|
s-35
|
Nejen
že
jej
objevil
a
pojmenoval,
nýbrž
vypracoval
příslušnou
teorii;
|
s-36
|
pojem
'podivný
atraktor'
pochází
od
něho
a
jmenuje
se
po
něm.
|
s-37
|
'Hvězdná
hodina
lidstva'
Lorenzova
objevu
se
podle
Gleickova
líčení
udála
takto:
Jednoho
krásného
dne
chtěl
Lorenz
prodloužit
vývoj
svého
simulovaného
počasí
dále,
než
kde
mu
ráno
skončil
počítačový
papír.
|
s-38
|
A
aby
to
nemusel
nechat
běžet
celé
od
začátku
-
tenkrát
to
vše
běželo
nesmírně
pomalu
-
vrátil
se
nazpět
jen
o
kus
a
vložil
do
počítače
hodnoty
posledních
vypočítaných
čísel.
|
s-39
|
Nechal
to
opět
běžet
a
vzdálil
se
na
kávu,
aby
byl
z
doslechu
počítačového
rámusu.
|
s-40
|
Když
se
vrátil,
ztrnul:
průběh
opakované
části
křivky
byl
sice
z
počátku
k
nerozeznání
stejný
z
předchozím
během,
posléze
se
však
začal
-
zprvu
zcela
nepatrně
-
odchylovat,
až
nakonec
byl
výsledný
průběh
-
vývoj
simulovaného
počasí
-
naprosto
rozdílný.
|
s-41
|
Lorenze
zprvu
napadlo,
že
odchylný
průběh
zavinila
nějaká
funkční
chyba:
že
by
opět
vypadla
některá
z
elektronek?
|
s-42
|
Záhy
však
pochopil,
co
se
stalo.
|
s-43
|
Počítač
počítal
se
šesti
desetinnými
místy:
0,506127.
|
s-44
|
Lorenz
tam
však
ručně
vložil
jako
hodnotu
pouze
0,506.
|
s-45
|
Učinil
tak
vědomě
a
plným
právem:
nemá
smysl
měřit
fyzikální
parametry
počasí
jako
tlak,
teplotu,
či
rychlost
větru
na
desetitisíciny
či
statisíciny;
|
s-46
|
jejich
proměnlivost
a
kolísání
je
v
přírodě
mnohonásobně
vyšší.
|
s-47
|
Jenže
důvod
zcela
odlišného
průběhu
ležel
právě
v
onom
zaokrouhlení:
|
s-48
|
rovnice,
kterých
užíval,
jsou,
jak
se
ukázalo,
toho
druhu,
že
průběh
funkce,
kterou
představují,
je
nesmírně
citlivý
na
nepatrné
změny
počátečních
hodnot!
|
s-49
|
Přitom
její
rovnice
popisují
deterministické
děje
zcela
v
newtonovském
duchu.
|
s-50
|
Lorenz
ihned
pochopil
závažný
důsledek
svého
objevu:
konec
laplaceovské
přírodovědy
a
pád
descartovských
vizí
o
vládě
člověka
nad
přírodou.
|
s-51
|
Přesvědčení,
že
čím
přesněji
změřím
počáteční
podmínky,
tím
lépe
budu
s
to
odvodit
další
rozvoj
soustavy,
se
ukázalo
iluzorní.
|
s-52
|
Právě
o
toto
přesvědčení
se
však
opírá
prediktivní
síla
fyziky
a
na
ní
založený
příslib
moci
a
vlády
nad
přírodou.
|
s-53
|
Problém
tedy
nespočívá
v
přílišné
složitosti
reálného
světa
nebo
v
neznalosti
relevantních
proměnných:
to
vše
vědecký
pokrok
sliboval
odstranit.
|
s-54
|
Háček
vězí
v
samotném
matematickém
aparátu,
vyjadřujícím
deterministickou
povahu
skutečnosti.
|
s-55
|
O
tom
už
dávno
věděl
H.
Poincaré,
ale
nikdo
ho
nedbal
ani
mu
nechtěl
rozumět.
|
s-56
|
Edward
Lorenz
však
porozuměl,
a
tak
se
stal
jedním
z
klasiků
teorie
deterministického
chaosu,
objevitelem
bytostně
chaotické
povahy
hmotné
skutečnosti.
|
s-57
|
Pouze
v
laboratorních
podmínkách
byly
děje
studované
tradiční
fyzikou
pečlivě
chráněny
před
nepříjemnými
a
nežádoucími
komplikacemi
nelineárního
chování.
|
s-58
|
Ve
skutečných
dějích
může
však
mít
i
ta
sebenepatrnější
odchylka
či
událost
obrovské
následky,
principiálně
nepředvídatelné.
|
s-59
|
Ještě
donedávna
se
nevěnovala
převratnému
objevu
Edwarda
Lorenze
a
jemu
podobných
náležitá
pozornost.
|
s-60
|
V
osmdesátých
letech
dokonce
vyrostla
ve
službách
snah
o
ovládání
počasí
obrovská
a
nákladná
byrokracie.
|
s-61
|
V
Marylandu
byl
nasazen
superpočítač
Cyber
205,
kde
se
počet
úkonů
počítá
v
'megaflops'.
|
s-62
|
Zatímco
počítač
Edwarda
Lorenze
spočítal
12
rovnic
za
vteřinu,
ten
současný
jich
dovede
spočítat
za
tutéž
dobu
500 000.
|
s-63
|
(Od
té
doby
rychlost
superpočítačů
řady
Cray
stoupla
snad
ještě
o
řád.
|
s-64
|
Také
přesnost
a
rozsah
monitorování
počasí
pomocí
sítě
družic
překonal
všechna
očekávání.
|
s-65
|
Všechny
podmínky
vytýčené
von
Neumannem
jsou
splněny.
|
s-66
|
A
přesto
větru
a
dešti
neporoučíme!)
|
s-67
|
Mnoho
lze
vysvětlit
informační
bariérou.
|
s-68
|
Své
stále
odbornější
a
matematičtější
práce
publikoval
Lorenz
-
zřejmě
ze
setrvačnosti
-
v
meteorologických
časopisech.
|
s-69
|
Existovaly
i
jiné
podobné
myšlenkové
proudy
(o
nichž
Gleick
také
vypráví
poutavé
příběhy),
které
zoufale
hledaly
nějaký
modelový
protějšek.
|
s-70
|
Jejich
protagonisty
však
nenapadlo
listovat
v
meteorlogických
časopisech.
|
s-71
|
Zkrátka:
meterologové
Lorenzovi
nerozuměli
a
fyzici
či
matematici
jej
nečetli.
|
s-72
|
Nešlo
však
jen
o
informační
bariéru,
nýbrž
o
podstatnější
neporozumění.
|
s-73
|
O
tom
svědčí
následující
příběh.
|
s-74
|
Když
Edward
Lorenz
vysvětloval
marnost
pokusů
o
předpovídání
počasí,
namítl
mu
jeden
z
von
Neumannových
následovníků:
"Nejde
o
předpověď,
nýbrž
o
řízení!"
|
s-75
|
["Prediction,
nothing.
|
s-76
|
A
Lorenz
nebyl
s
to
jej
přesvědčit,
že
jakkoliv
můžeme
nepatrným
zásahem
změnit
počasí,
nelze
vědět,
v
jakém
směru.
|
s-77
|
Stejně
tak
jako
lze
novým
zamícháním
již
promíchaného
balíčku
karet
sice
podstatně
ovlivnit
štěstí
-
jenomže
nevíme,
v
čí
prospěch.
|
s-78
|
Po
staletí
udržovaná
vědecká
představa
deterministického
vesmíru,
spoutaného
řetězi
kauzálních
závislostí,
je
v
nás
hluboce
zakořeněna.
|
s-79
|
Marxistické
sny
o
vědeckém
řízení
společnosti
byly
vlastně
jejím
domyšlením:
|
s-80
|
námitka,
s
níž
se
setkal
Lorenz,
jakoby
zněla
ozvěnou
teze
klasiků,
že
jsme
doposud
svět
pouze
vykládali,
a
nyní
že
je
zapotřebí
jej
změnit.
|
s-81
|
A
svět
se
skutečně
změnil.
|
s-82
|
Ne
ovšem
následkem
našich
vědeckých
zásahů
do
přírodních
dějů.
|
s-83
|
Ty
pochopitelně
stačily
přírodní
děje
jenom
nekontrolovatelně
narušit,
nikoliv
řízeně
změnit.
|
s-84
|
Svět
se
však
změnil,
neboť
se
změnilo
naše
chápání
skutečnosti.
|
s-85
|
Změnila
se
samotná
povaha
vědy,
která
dnes
odhaluje
hlubší,
svébytnou
racionalitu
-
skrytý
řád
pod
chaotickými
ději,
řád
přístupný
pokornému
lidskému
poznání,
nikoliv
však
zpupné
manipulaci.
|
s-86
|
Řád
krásy
a
pravdy,
nikoliv
slepé
náhody
a
železné
nutnosti.
|
s-87
|
V
takto
změněném
světě
se
však
totalitní
společenské
systémy,
které
chtěly
určovat
veškeré
dění
ve
společnosti
-
ekonomické
i
politické,
veřejné
i
soukromé,
vědecké
i
kulturní
-
a
neponechat
nic
přirozené
tvůrčí
spontaneitě,
ukázaly
nemístné,
nepřiměřené.
|
s-88
|
Proto
se
hroutí
jeden
po
druhém
jako
domečky
z
karet
spolu
s
deterministickým
pojetím
skutečnosti,
na
něž
tyto
režimy
vsadily.
|
s-89
|
A
k
němu
náležela
zcela
logicky
i
vize
o
poroučení
počasí.
|
s-90
|
Je
zde
však
rozdíl.
|
s-91
|
Budovatelé
socialismu
na
uskutečnění
této
vize
nešli
s
počítači
a
družicemi,
nýbrž
budovatelskými
písněmi.
|
s-92
|
Byly
to
však
počítače,
které
nakonec
pomohly
vědecký
titanismus
vyvrátit.
|
s-93
|
"...
tyto
poznatky
mi
ukázaly,
že
je
možno
dojíti
znalostí
v
životě
velmi
užitečných
a
že
místo
oné
spekulativní
filosofie,
jíž
se
vyučuje
ve
školách,
možno
nalézti
jinou,
praktickou,
jejíž
pomocí
poznajíce
sílu
a
působnost
ohně,
vody,
hvězd
a
oblohy
a
všech
ostatních
těles
nás
obklopujících,
tak
zřetelně,
jako
známe
rozličná
zaměstnání
svých
řemeslníků,
mohli
bychom
všeho
toho
použít
stejným
způsobem
ke
všem
účelům,
pro
jež
se
to
hodí,
a
státi
se
tak
jakoby
pány
a
vládci
přírody.
|
s-94
|
A
to
je
žádoucí
netoliko
pro
vynálezy
nesčíslných
strojů,
vhodných
k
tomu,
abychom
získali
bez
veškeré
námahy
plody
země
a
všechny
užitky,
které
v
ní
jsou,
nýbrž
je
to
hlavně
žádoucí
pro
zachování
zdraví,
jež
je
nepochybně
prvním
statkem
a
základem
všech
ostatních
statků
tohoto
života."
[
|
s-95
|
Descartes,
Rozprava
o
metodě
|
s-96
|
LAPLACEŮV
DÉMON:
|
s-97
|
"Taková
inteligence
by
zahrnula
do
jediné
formule
pohyby
od
největších
vesmírných
těles
do
nejnepatrnějšího
atomu.
|
s-98
|
Pro
ni
by
nebylo
nic
nejisté,
a
minulost
i
budoucnost
by
byla
před
jejíma
očima
přítomna
celá."
|
s-99
|
[Simon
Pierre
LAPLACE]
|