Dependency Tree

wsj2449.cz

ProjectPCEDT

Select a sentence

s-1 Bushova administrativa, která nutí Nejvyšší soud aby vydával rozhodnutí tolerantnější k zákazu interrupcí, tvrdí, že mladiství nemají žádné právo na interrupce bez souhlasu svých rodičů.
s-2 Právní poradce Kenneth Starr tvrdí, že rozhodnutí Nejvyššího soudu z roku 1973 v případu "Roe versus Wade," které shledalo, že právo na interrupce je zakotveno v ústavě, je nesprávné.
s-3 Tvrdí také, že vyšší soud rozhodl v roce 1976 nesprávně o tom, že mladiství mají právo na interrupce, které nemůže být jejich rodiči zcela vetováno.
s-4 Pozice administrativy byla nastíněna zprávou znalce poměrů u soudu naplněnou jedním ze tří interrupčních případů, kterými se nejvyšší soud zabývá, s tím, že rozhodnutí padne ještě v tomto čtvrtletí.
s-5 Administrativa sepsala zprávu s odvoláním na minnesotský zákon, který vyžaduje vyrozumění obou rodičů nezletilé před souhlasem s interrupcí.
s-6 Administrativa nutí soudce, aby přijali obecnou normu navrhovanou předsedou nejvyššího soudu Williamem Rehnquistem minulý červenec, kdy nejvyšší soud podpořil omezení potratů v Missouri.
s-7 Podle této normy, která byla podpořena pouze třemi z devíti soudců, by státní omezení potratů měla být ústavní, pokud stát "přijatelná" ospravedlnění pro jejich přijetí.
s-8 To je pro státy mnohem splnitelnější norma než požadavek Nejvyššího soudu z roku 1973, který vyžaduje, aby stát měl "přesvědčivé" důvody pro omezení potratů.
s-9 S ohledem na ustanovení minnesotského zákona Bushova administrativa říká, že požadavek na vyrozumění obou rodičů je přijatelným omezením a že není žádná potřeba mít jinou možnost, která by nezletilým dovolila jít k soudu a vyžádat si toto povolení od soudce.
s-10 Případ Hodgson versus stát Minnesota bude projednáván 29. listopadu.

Text viewDownload CoNNL-U