s-1
|
Polož
ten
telefon.
|
s-2
|
Obejdi
místnost,
dvakrát
se
zhluboka
nadechni.
|
s-3
|
Odolej
pokušení
zavolat
svému
makléři
a
prodat
všechny
své
akcie.
|
s-4
|
To
je
rada
většiny
odborníků
v
investicích
po
pátečním
propadu
o
190
bodů
Dow
Jonesova
indexu.
|
s-5
|
Nikdo
nedokáže
jistě
říct,
co
se
stane
dnes.
|
s-6
|
A
odborníci
jsou
rozděleni
podle
toho,
zda
si
akcie
povedou
v
následujících
6
měsících
dobře
nebo
špatně.
|
s-7
|
Ale
jsou
téměř
jednomyslní
v
jednom:
Neprodávejte
v
panice.
|
s-8
|
Investoři,
kteří
po
krachu
v
roce
1987
vše
prodali,
trpce
litují.
|
s-9
|
I
po
pátečním
propadu
byl
Dow
Jonesův
index
o
48
%
výše,
než
kde
skončil
před
dvěma
lety
19.
října.
|
s-10
|
Překotné
prodeje
byly
nerozumné
v
minulosti
i
při
jiných
velkých
propadech.
|
s-11
|
Pád
v
roce
1929
byl
následován
podstatnou
obnovou
před
tím,
než
ve
třicátých
letech
začala
velká
krize
a
spekulace
na
trhu.
|
s-12
|
"Říjnové
masakry"
v
roce
1978
a
1979
byly
děsivé,
ale
nevedly
k
vážným
nebo
trvalým
poklesům.
|
s-13
|
Někteří
odborníci
samozřejmě
vidí
páteční
propad
plus
další
škody,
které
mohou
začátkem
tohoto
týdne
nastat
jako
příležitost
k
výhodnému
nákupu.
|
s-14
|
"Proběhlo
mnoho
emotivních
prodejů,
které
tak
nabízejí
pěknou
příležitost
ke
koupi,
máte-li
prostředky,"
říká
hlavní
investiční
poradce
Chicagské
společnosti
Kemper
Financial
Services
Inc.
Stephen
B.
Timbers.
|
s-15
|
Ale
většina
poradců
je
toho
názoru,
že
individuální
inverstoři
by
v
nejbližším
plánu
neměli
nic
měnit.
|
s-16
|
"Vidíte-li
odjíždět
vlak,
počkejte
až
zastaví."
říká
Steve
Janachowski,
spolumajitel
sanfranciské
investiční
poradenské
firmy
Brouwer
&
Janachowski.
|
s-17
|
Dokonce
i
pro
ty,
kdo
očekávají
v
následujících
měsících
velké
spekulace
-
a
čím
dál
tím
více
finančních
správců
a
burzovních
vědátorů
to
očekává
-
je
rada
následující:
počkejte,
až
se
trh
otočí
a
akcie
prodávejte
během
zotavování
postupně.
|
s-18
|
To
nejlepší,
co
mohou
jednotliví
investoři
udělat,
je
"prostě
pevně
sedět,"
říká
Marshall
B.
Front,
výkonný
viceprezident
a
vedoucí
investičního
poradenství
v
chicagské
společnosti
Stein
Roe
&
Farnham
Inc.
pro
investiční
poradenství,
společnosti,
která
spravuje
přibližně
18
miliard
dolarů.
|
s-19
|
Na
jednu
stranu,
jak
pan
Front
říká,
by
bylo
zavádějící
prodávat
uprostřed
"klasické
paniky."
|
s-20
|
Na
druhou
stranu
není
stoprocentně
nejlepší
čas
přiběhnout
a
nakupovat.
|
s-21
|
"Právě
teď
je
ve
hře
plno
emocí
a
když
se
emoce
dají
do
pohybu,
mohou
přejít
dále,
než
kdokoli
očekává,"
říká.
|
s-22
|
"Uvážlivější
je
počkat
až
se
věci
ustálí."
|
s-23
|
Profesor
finančnictví
na
yalské
univerzitě
a
ředitel
burzovní
informační
firmy
Ibbotson
Associates
Inc.
říká
"Moje
skutečná
rada
je
tím
prostě
projít.
|
s-24
|
Obecně
není
rozumné
být
uvnitř
i
venku"
burzy.
|
s-25
|
Pan
Ibbotson
je
toho
názoru,
že
tento
týden
"bude
jako
na
horské
dráze."
|
s-26
|
Zároveň
si
ale
myslí,
že
je
"dobrý
čas
pro
zvážení
nákupu."
|
s-27
|
John
Snyder,
bývalý
prezident
losangeleského
oddělení
Národní
asociace
investorů,
organizace
investičních
společností
a
samostatných
investorů
říká,
že
jeho
kolegové
ze
společností
během
krachu
v
roce
1987
neprodávali
a
že
nevidí
důvod,
proč
by
měli
prodávat
nyní.
|
s-28
|
"Jsme
dlouhodobí
investoři,
ne
obchodníci,"
říká.
|
s-29
|
"Chápeme
paniku
i
euforii.
|
s-30
|
"A
doufáme,
že
využijeme
paniku
a
nakoupíme
akcie
během
jejich
poklesu."
|
s-31
|
Jedna
skupina
investičních
odborníků
vidí
páteční
události
jako
příležitost.
|
s-32
|
Říkají,
že
během
následujících
dnů
a
týdnů
by
investoři
měli
hledat
akcie
ke
koupi.
|
s-33
|
Páteční
akce
"byla
zastaralou
panikou,"
říká
Alfred
Goldman,
ředitel
oddělení
technické
analýzy
trhu
společnosti
A.
G.
Edwards
&
Sons
v
Saint
Louis.
|
s-34
|
"Akcie
se
vyhazovaly
oknem
za
libovolnou
cenu."
|
s-35
|
Jeho
rada:
"Měli
jste
tam
být
s
košem
a
chytat
je."
|
s-36
|
Správce
portfolia
denverského
fondu
Janus
Fund
(který
má
jeden
z
lepších
vývojů
hodnoty)
James
Craig
začal
nakupovat
během
pátečního
poklesu.
|
s-37
|
Říká,
že
akcie
firem
jako
například
Hershey
Foods
Corp.,
Wal-Mart
Stores
Inc.,
American
International
Group
Inc.
nebo
Federal
National
Mortgage
Association
byly
tak
výhodné,
že
jim
nemohl
odolat.
|
s-38
|
Pan
Craig
také
očekává,
že
další
akcie
nasbírá
i
dnes.
|
s-39
|
"Zpočátku
to
bude
chaotické,
ale
kdybych
si
myslel,
že
se
řítíme
do
opravdových
problémů,
nenakupoval
bych,"
říká.
|
s-40
|
Argumentuje
tím,
že
akcie
mají
nyní
rozumnou
hodnotu
a
že
úrokové
sazby
jsou
nižší
než
jaké
byly
na
podzim
1987.
|
s-41
|
Pan
Front
ze
Stein
Roe
doporučuje,
aby
se
nákupy
"zaměřily
na
akcie,
které
zůstaly
nahoře,
nebo
které
byly
při
těchto
změnách
sraženy
mnohem
více
než
zbytek
trhu."
|
s-42
|
Jeho
firma
upřednostňuje
akcie
vybraných
počítačových
a
farmaceutických
firem
a
firem
zabývajících
se
znečištěním
životního
prostředí.
|
s-43
|
Jiní
investiční
odborníci
jsou
pesimističtější.
|
s-44
|
Říkají,
že
investoři
by
měli
akcie
prodat
-
ale
ne
nutně
okamžitě.
|
s-45
|
Mnoho
z
nich
zdůrazňuje,
že
prodej
by
měl
být
řízený,
postupný
a
měl
by
být
proveden
když
se
ceny
akcií
zotavují.
|
s-46
|
Ve
čtvrtek
si
seattleský
finanční
správce
William
Fleckenstein
vsadil
na
základně
svých
osobních
opčních
kontraktů,
že
se
průměry
trhu
obecně
sníží.
|
s-47
|
Myslí,
že
úroková
míra
je
okolo
5
až
6
procent,
tedy
o
mnoho
výše
než
se
většina
lidí
domnívá.
|
s-48
|
V
jím
spravovaných
důchodových
pojištěních
pan
Fleckenstein
zvýšil
objem
volných
peněz
a
investoval
do
zlata
a
zemního
plynu,
částečně
jako
ochranu
proti
kurzovním
ztrátám.
|
s-49
|
Myslí,
že
vládní
úředníci
jsou
vyděšeni
možností
zahájení
recese
ve
chvíli,
kdy
vláda,
podniky
i
lidé
jsou
velmi
zadluženi.
|
s-50
|
Takže
je
přesvědčen,
že
vláda
bude
chybovat
po
stránce
rozdmýchání
inflace.
|
s-51
|
Výsledkem
je,
jak
pan
Fleckenstein
říká,
"Myslím,
že
hra
je
u
konce"
a
investoři
nyní
budou
čelit
spekulacím.
|
s-52
|
Viceprezident
společnosti
Aubrey
G.
Lanston
&
Co.
David
M.
Jones
doporučuje
státní
jistiny
(se
splatností
do
pěti
let).
|
s-53
|
Říká,
že
varováním
pro
investory
je
zpráva
z
6.
října
o
zaměstnanosti,
která
ukazuje
pomalejší
přírůstek
ekonomiky
a
závažné
oslabení
výrobního
sektoru.
|
s-54
|
Jedna
strategie
pro
investory,
kteří
nechtějí
odpadnout,
ale
chtějí
své
tipy
ochránit
před
kurzovými
ztrátami,
je
nakupovat
"put",
buď
na
jednotlivé
akcie,
které
vlastní,
nebo
na
index
trhu.
|
s-55
|
Put
dává
svému
držiteli
právo
(nikoli
však
povinnost)
prodat
akcie
(nebo
index)
za
specifikovanou
cenu
(tzv.
strike
price)
dokud
platnost
put
nevyprší.
|
s-56
|
Stojí-li
tato
pojistka
za
to,
záleží
na
ceně.
|
s-57
|
Cena,
neboli
premium,
se
v
dobách
krize
obvykle
zvyšuje.
|
s-58
|
Takže
nákup
putu
po
velkém
skluzu
trhu
může
být
velmi
drahou
cestou,
jak
se
pojistit
proti
riziku
kurzových
ztrát.
|
s-59
|
Obecně
ceny
putu
v
pátek
nevylétly.
|
s-60
|
Tak
například,
premium
jako
percentáž
ceny
akcie
na
určité
puty
pro
Eli
Lilly
&
Co.
se
zvýšily
ze
3
%
při
čtvrtečním
uzavření
na
pouze
3,3
%
při
pátečním
uzavření,
i
když
cena
spadla
o
více
než
5,50
dolaru
na
akcii.
|
s-61
|
Avšak
cena
putu
může
být
při
dnešním
uzavření
mnohem
vyšší.
|
s-62
|
Co
je
rozumná
cena
putu,
je
těžké
zobecňovat.
|
s-63
|
Ale
investoři
by
měli
před
zaplacením
příliš
velké
ceny
mít
na
paměti,
že
průměrná
roční
návratnost
dlouhodobého
držení
akcií
je
9
-
10
%,
návratnost
15
%
je
pokládána
za
vyhozené
peníze.
|
s-64
|
Zaplacení
řekněme
10
%
jako
pojištění
ztrát
ukousne
z
návratové
ceny
podstatnou
část.
|
s-65
|
Do
tohoto
článku
přispěli
James
A.
White
a
Tom
Herman.
|