Dependency Tree
wsj2224.cz
Select a sentence
s-1
|
Podle
slov
Johna
J.
Phelana
jr.,
předsedy
Newyorské
burzy
cenných
papírů,
byl
včera
prostě
"obyčejný
den,
během
něhož
proběhlo
400
milionů
transakcí
a
indexy
stouply
o
88
bodů".
|
s-2
|
Když
vše
skončilo
a
akcie
se
rychle
vzpamatovaly,
představitelé
Newyorské
burzy
si
blahopřáli
k
úspěšnému
průběhu
dne.
|
s-3
|
Vyjádřili
se,
že
burzovní
transakce,
zaměstnanci,
technika
a
spojení
s
ostatními
burzami
nemohlo
fungovat
lépe.
|
s-4
|
"Neměli
jsme
žádné
technické
problémy,"
řekl
po
uzavření
trhu
John
Phelan.
|
s-5
|
"Veškerá
opatření,
která
jsme
zavedli,
abychom
proces
zpomalili
a
informovali
zákazníky,
že
trh
je
v
extrémní
situaci,
fungovala
výborně."
|
s-6
|
Ceny
za
416,3
milionu
akcií,
které
během
dne
změnily
majitele,
byly
na
burze
zaznamenávány
s
téměř
žádným
zpožděním,
uvedli
představitelé
burzy.
|
s-7
|
Přestože
objem
obchodování
dosáhl
včera
obrovských
rozměrů,
stále
to
bylo
v
rámci
600milionové
obchodovací
kapacity,
kterou
je
burza
podle
svých
slov
od
posílení
počítačového
vybavení
po
krachu
v
říjnu
1987
schopna
zvládnout.
|
s-8
|
Takzvaná
pojistná
opatření,
které
vydaly
Newyorská
a
Chicagská
obchodní
burza,
aby
zamezily
volným
pádům
cen
akcií
a
termínových
obchodů,
dnes
nebyla
spuštěna,
protože
burza
se
většinu
dne
držela
na
vyšší
úrovni.
|
s-9
|
John
Phelan
uvedl,
že
i
přes
stížnosti
obchodníků
většina
spojení
s
chicagskými
termínovými
trhy
fungovala
v
souladu
s
pátečním
plánem
na
zklidnění.
|
s-10
|
Největší
zásluhu
ovšem
má,
jak
řekl
předseda
Newyorské
burzy,
"přirozená
pojistka",
kterou
je
víkend,
během
něhož
je
čas
na
oddech
a
na
"návrat
zdravého
rozumu
na
trh".
|
Text view
•
Download CoNNL-U