s-1
|
Vývoz
korejských
aut
v
tomto
roce
dosud
klesl
asi
o
40
%,
ale
výrobci
aut
tu
nepanikaří.
|
s-2
|
Jsou
spokojeni
s
domácími
tržbami,
které
jim
více
než
vynahrazují
ztrátové
tržby
v
zámoří.
|
s-3
|
Jihokorejští
zákazníci
by
podle
očekávání
měli
v
letošním
roce
koupit
téměř
500 000
osobních
aut,
což
je
oproti
roku
1988
zvýšení
o
60
%.
|
s-4
|
Někteří
výkonní
představitelé
automobilky
dokonce
naznačují,
že
polevující
poptávka
po
jejich
autech
ve
Spojených
státech
a
Kanadě
je
vlastně
požehnáním,
protože
jinak
by
nebyli
schopni
uspokojit
poptávku
na
výnosnějším
domácím
trhu.
|
s-5
|
"Jsme
velmi
rádi,
že
jsme
tak
snadno
přešli
od
vývozní
ztráty
k
domácím
ziskům,"
říká
Hong
Tu
Pyo,
vrchní
ředitel
pro
domácí
marketing
společnosti
Hyundai
Motor
Co.
|
s-6
|
Za
stávající
situace
není
neobvyklé,
že
na
oblíbené
modely
čekáte
v
pořadníku
i
měsíc.
|
s-7
|
Poptávka
je
tak
masivní,
že
všichni
domácí
výrobci
-
Hyundai,
Kia
Motors
Corp.,
Daewoo
Motor
Co.,
a
dokonce
i
nová
společnost
SsangYong
Motor
Co.
?
mají
v
plánu
vybudovat
více
továren.
|
s-8
|
Průmysloví
analytici
předpovídají,
že
do
roku
1995
se
v
Jižní
Koreji
bude
vyrábět
tři
miliony
aut
ročně,
přičemž
přibližně
polovina
bude
určena
na
vývoz.
|
s-9
|
V
průmyslu,
který
už
teď
čelí
celosvětovému
přesycení,
je
to
optimistický
vývoj.
|
s-10
|
Jihokorejští
výrobci
aut
jsou
však
přesvědčeni,
že
se
vývozní
trh
rychle
zotaví
a
že
poptávka
v
Koreji
zůstane
silná.
|
s-11
|
V
současné
době
vlastní
auto
pouze
jeden
Jihokorejec
z
38,
což
je
zvýšení
oproti
jednomu
ze
200
před
deseti
lety.
|
s-12
|
"V
roce
2000
to
bude
jedno
auto
na
rodinu.
|
s-13
|
V
té
době
se
domácí
tržby
zpomalí,"
říká
Kim
Yoon
Kwon,
ředitel
marketingu
společnosti
Daewoo
Motor.
|
s-14
|
Důvod
pro
tuto
obrovskou
poptávku
je
jednoduchý:
Jihokorejci
náhle
mají
mnohem
více
peněz.
|
s-15
|
"Nikdy
jsme
si
nemysleli,
že
budeme
mít
auto,"
říká
Kwang
Ok
Kyong,
která
právě
koupila
Daewoo
LeMans
na
půjčku
se
splatností
pěti
let.
|
s-16
|
Ona
a
její
manžel
začali
trochu
podnikat
v
tiskařském
odvětví
a
potřebují
auto
jak
na
práci,
tak
i
na
víkendové
výlety.
|
s-17
|
Zvýšení
platů
o
60
%
během
posledních
tří
let
poskytlo
mnoha
Jihokorejcům
peníze
na
koupi
zboží,
kterým
předtím
zásobovali
celý
svět.
|
s-18
|
Úspěch
nováčka
SsangYong
Motor
poukazuje
na
sílu
automobilového
průmyslu
a
na
jeho
rostoucí
rozmanitost.
|
s-19
|
Část
konglomerátu
SsangYong
Group
orientovaného
na
konstrukci
převzala
v
roce
1986
skomírající
společnost
Dong-A
Motor
Co.
|
s-20
|
Společnost
SsangYong
začala
vyrábět
varianty
džípu
s
názvem
"Korando".
|
s-21
|
(Společnost
Dong-A
měla
dříve
smlouvu
o
používaných
postupech
s
výrobcem
džípů
American
Motors
Corp.,
který
je
nyní
součástí
společnosti
Chrysler
Corp.)
|
s-22
|
Nejoblíbenější
typ
je
prodloužená
varianta
"Rodina",
připomínající
Ford
Bronco
či
Chevy
Blazer.
|
s-23
|
Auta
s
pohonem
na
všechny
čtyři
kola
jsou
k
dostání
od
15 000
dolarů,
varianta
Rodina
může
přesáhnout
i
25 000
dolarů.
|
s-24
|
Společnost
SsangYong,
která
má
jen
asi
3%
podíl
na
domácím
trhu,
tento
rok
prodá
přibližně
18 000
modelů,
dvakrát
více
než
loni.
|
s-25
|
Pro
příští
rok
počítá
se
zvýšením
prodeje
o
45
%
na
26 000
výrobků.
|
s-26
|
Společnost
plánuje,
že
do
roku
1991
rozšíří
výrobní
kapacitu
o
50
%.
|
s-27
|
Zároveň
doufá,
že
do
té
doby
začne
vyrábět
osobní
automobil
založený
na
modelu
Volvo
240
a
prodávat
ho
přibližně
za
20 000
dolarů.
|
s-28
|
Zdá
se,
že
Hyundai
a
Daewoo
se
necítí
být
společností
SsangYong
ohroženi,
zato
Kia,
nejistý
výrobce
aut
číslo
3,
prodává
auta
s
pohonem
na
čtyři
kola
prostřednictvím
své
jednotky
v
Asii.
|
s-29
|
Pro
rok
1989
plánuje
prodat
1 700
aut.
|
s-30
|
Kia,
jediný
korejský
výrobce
aut,
kterému
v
roce
1989
vzrostly
tržby
v
zámoří,
se
zaměřuje
na
běžné
Korejce.
|
s-31
|
Jeho
předností
je
malý
Pride
(pýcha)
plný
elánu,
který
se
ve
Spojených
státech
prodává
jako
Ford
Festiva.
|
s-32
|
Toto
malé
úsporné
vozidlo
za
cenu
3,8
milionu
wonů,
čili
5 700
dolarů,
je
nejlevnějším
autem
v
Jižní
Koreji.
|
s-33
|
Spolu
se
dvěma
většími
modely
má
tato
společnost
18%
podíl
na
domácím
trhu.
|
s-34
|
Ford
Motor
Co.
a
japonská
Mazda
Motor
Corp.
vlastní
kmenové
akcie
Kia.
|
s-35
|
Kia
je
v
nabídkách
financování
z
korejské
"Velké
trojky"
nejagresivnější.
|
s-36
|
Půjčky
až
na
pět
let
znamenají,
že
auta
jsou
snadno
dostupná,
přičemž
měsíční
splátky
jsou
jen
80 000
wonů
neboli
120
dolarů.
|
s-37
|
Daewoo
Motor,
podnik
se
společnou
majetkovou
účastí
50
:
50
společnosti
General
Motors
Corp.
a
konglomerátu
Daewoo
Group,
je
jediným
výrobcem
aut,
který
se
podle
všeho
trápí.
|
s-38
|
Lodní
dodávky
modelu
Lemans
do
divize
GM
Pontiac
oproti
loňskému
roku
klesly
asi
o
65
%,
ve
srovnání
se
44%
poklesem
u
Hyundai
a
18%
nárůstem
u
společnosti
Kia.
|
s-39
|
Domácí
tržby
společnosti
Daewoo
navíc
rostly
poloviční
rychlostí
než
tržby
jeho
konkurentů.
|
s-40
|
Velký
problém
pro
společnost
Daewoo,
která
má
asi
21%
podíl
na
trhu,
představují
často
opakovaná
přerušení
práce,
která
ji
letos
sužují.
|
s-41
|
I
Daewoo
se
ale
rozšiřuje.
|
s-42
|
Její
sesterská
společnost
Daewoo
Shipbuilding
and
Heavy
Machinery
ve
skutečnosti
plánuje
do
poloviny
90.
let
vyrobit
240 000
miniaut.
|
s-43
|
Hyundai,
vedoucí
společnost
na
korejském
trhu
s
58%
podílem,
rovněž
plánuje,
že
se
v
téže
době
pustí
do
miniaut.
|
s-44
|
Má
podobný
projekt
na
200 000
aut
ročně.
|
s-45
|
Uvádí
se,
že
podobný
plán
zvažuje
i
Kia.
|
s-46
|
Dokonce
i
o
gigantu
Samsung
Group
v
korejském
tisku
kolují
zvěsti,
že
zvažuje,
že
se
bude
angažovat
v
automobilovém
průmyslu;
mluvčí
společnosti
to
však
nekomentoval.
|