s-1
|
Na
základě
domněnky,
že
rafinérské
komplexy
v
sanfranciské
oblasti
postihlo
silné
zemětřesení,
prudce
stouply
ceny
ropy
při
rychlém
obchodování,
ale
když
se
ukázalo,
že
ropné
provozy
nebyly
vážně
poškozeny,
tento
vzrůst
rychle
opadl.
|
s-2
|
Hráči
na
trhu,
obchodující
na
základě
mála
konkrétních
informací,
začali
v
noci
v
Tokiu
přihazovat
na
ceny
ropy.
|
s-3
|
Toto
zotavení
se
rozšířilo
na
evropské
trhy,
kde
obchodníci
stále
sázeli
na
to,
že
zemětřesení
odstavilo
velké
rafinérské
továrny
v
oblasti
San
Franciska.
|
s-4
|
Až
do
včerejšího
rána
bylo
San
Francisco
stále
z
většiny
světa
telefonicky
nedosažitelné.
|
s-5
|
Společnost
West
Texas
Intermediate
na
mnoha
zahraničních
trzích
zvýšila
nabízenou
cenu
o
více
než
20
centů
za
barel.
|
s-6
|
Při
otevření
Newyorské
obchodní
burzy
vyskočila
společnost
West
Texas
Intermediate
na
listopadových
dodávkách
o
10
centů
za
barel
na
20,85
dolaru,
stále
v
domnění,
že
rafinérie
byly
poškozeny.
|
s-7
|
V
oblasti
San
Franciska
se
podle
průmyslových
údajů
denně
zpracovává
zhruba
800 000
barelů
ropy,
což
je
asi
třetina
celkové
kalifornské
rafinérské
kapacity.
|
s-8
|
V
době
předcházející
loňskému
roku
stačila
i
fáma
o
uzavření
jedné
velké
rafinérie
na
západním
pobřeží
podnítit
nárůst
termínových
obchodů,
protože
trh
s
ropou
je
příliš
napjatý.
|
s-9
|
Včera
ráno
ale
někteří
velcí
provozovatelé
rafinérií
na
západním
pobřeží
-
včetně
společností
Chevron
Corp.,
Exxon
Corp.
a
jednotky
Royal
Dutch/Shell
Group
Shell
Oil
Co.
-
oznámili,
že
jejich
rafinérie
poškozeny
nejsou
a
jsou
stále
v
normálním
provozu.
|
s-10
|
Většina
provozovatelů
oznámila,
že
preventivně
uzavřeli
provoz
ropovodu,
ale
nenašli
žádné
okamžité
škody.
|
s-11
|
Benzínové
terminály
jsou
také
z
větší
části
nepoškozené,
řekli.
|
s-12
|
"Je
těžké
si
představit,
jak
burzy
spekulovaly,
když
se
do
San
Franciska
nemohl
nikdo
dovolat,"
řekl
jeden
ohromený
vedoucí
pracovník
ropné
společnosti.
|
s-13
|
Když
se
rozšířila
zpráva,
že
rafinérie
zůstaly
netknuty,
ceny
ropy
prudce
poklesly
a
den
ukončily
na
20,56
dolaru
za
barel,
což
je
o
19
centů
méně.
|
s-14
|
Benzín
pro
dodávku
v
listopadu
klesl
o
1,26
centu
na
galon
na
54,58
centu.
|
s-15
|
Topný
olej
skončil
na
60,6
centu,
o
0,45
centu
níže.
|
s-16
|
"Trh
se
v
podstatě
řídil
dvěma
silami,
jdoucími
proti
sobě,"
řekl
Nauman
Barakat
ze
společnosti
Shearson
Lehman
Hutton
Inc.
|
s-17
|
"Jednou
je
panika,
zemětřesení
v
San
Francisku,
což
je
kladná
síla."
|
s-18
|
Ale
jakmile
byl
tento
faktor
odstraněn,
sebrali
obchodníci
zisky
a
zaměřili
se
na
zásoby
ropy,
řekl
Barakat.
|
s-19
|
Když
burzy
v
úterý
zavřely,
zveřejnil
Americký
ústav
pro
ropu,
že
zásoby
ropy
za
týden
končící
pátkem,
který
obchodníci
vnímali
jako
nepříznivý,
stouply
o
5,7
milionu
barelů.
|
s-20
|
Ale
někteří
hráči
na
trhu
si
stále
myslí,
že
spekulace
po
zemětřesení
by
mohla
mít
na
ropné
trhy
větší
dopad.
|
s-21
|
"Problém
je,
že
zatímco
na
povrchu
je
všechno
v
pořádku,
otázkou
zůstává,"
řekl
Barakat,
"jestli
nebyla
poškozena
konstrukce
potrubí
nebo
cokoli
jiného."
|
s-22
|
Včera
na
dalších
komoditních
trzích:
|
s-23
|
MĚĎ:
|
s-24
|
Při
náznaku
zlepšení
situace
s
pracovními
sílami
v
sektoru
se
uvolnily
ceny
termínových
obchodů.
|
s-25
|
Smlouva
na
prosinec
klesla
o
1,85
centu
na
libru
na
1,2645
dolaru.
|
s-26
|
Podle
jednoho
analytika
se
pracovníci
dolu
na
měď
ve
městě
Cananea
v
Mexiku,
který
byl
mimo
provoz
od
konce
srpna,
kdy
mexická
vláda
oznámila
jeho
krach,
mají
vracet
do
práce.
|
s-27
|
Tento
analytik
uvedl,
že
bude
trvat
asi
dva
až
tři
měsíce,
než
začne
důl
produkovat
měď
ve
významnějším
množství.
|
s-28
|
Dodal,
že
ačkoli
dosud
nebylo
vydáno
žádné
oficiální
prohlášení,
stávka
v
dole
Highland
Valley
v
Britské
Kolumbii,
která
trvá
již
déle
než
tři
měsíce,
se
považuje
za
vyřešenou.
|
s-29
|
Jiný
analytik
uvedl,
že
návrat
Cananey
do
provozu
nemusí
být
tak
brzký,
jak
někteří
očekávají.
|
s-30
|
"Stále
se
konají
jednání,
zda
se
bude
propouštět,
což
byla
celou
dobu
zásadní
otázka,"
řekl.
|
s-31
|
Nicméně
zvyšující
se
pravděpodobnost,
že
tato
dvě
velká
přerušení
dodávky
budou
vyjasněna,
měla
na
trh
vliv,
shodli
se
analytikové.
|
s-32
|
Oba
doly
jsou
normálně
hlavními
dodavateli
mědi
do
Japonska,
které
kupuje
měď
na
světovém
trhu.
|
s-33
|
První
analytik
řekl,
že
Japonci,
stejně
jako
Číňané,
koupili
měď
na
počátku
týdne
v
Londýně,
ale
toto
nakupování
od
té
doby
polevuje,
protože
se
zdá,
že
se
situace
dodávek,
alespoň
dlouhodobá,
zlepšila.
|
s-34
|
"Zájem
se
nějakou
dobu
zaměřoval
na
dodávku
mědi
a
dobrou
poptávku
jsme
brali
jako
samozřejmost,"
řekl.
|
s-35
|
"Teď,
když
se
zdá,
že
se
situace
v
dodávkách
zlepšuje,
bylo
by
pro
obchodníky
nejlepší
obrátit
svůj
zájem
k
poptávce."
|
s-36
|
Poznamenal,
že
ministerstvo
obchodu
včera
zveřejnilo,
že
zářijová
nová
bytová
výstavba
klesla
od
srpna
o
5,2
%
na
1,26
milionu
jednotek
v
přepočtu
na
rok,
což
je
nejnižší
úroveň
za
sedm
let.
|
s-37
|
"Současně
s
těmito
faktory
se
i
v
jiných
ekonomických
zprávách
píše
o
zpomalení
ekonomiky,
což
může
znamenat
sníženou
spotřebu
mědi,"
řekl.
|
s-38
|
CUKR:
|
s-39
|
Ceny
v
termínových
obchodech
zvýšily
úterní
zisky.
|
s-40
|
Dodávka
na
březen
skončila
díky
dvoudennímu
zisku
0,3
centu
vzrůstem
o
0,16
centu
na
libru
na
14,27
centu.
|
s-41
|
Podle
jednoho
obchodníka
Japonsko
řeklo,
že
letos
zbývá
pouhých
40 000
tun
cukru,
které
má
podle
současných
závazků
dostat
z
Kuby.
|
s-42
|
Toto
prohlášení
bylo
učiněno
po
úterních
zprávách,
že
Kuba
odloží
své
dodávky
do
Japonska
naplánované
na
konec
tohoto
roku
na
počátek
roku
příštího.
|
s-43
|
Tento
obchodník
uvedl,
že
množství
zmíněné
v
japonském
ohlášení
je
tak
malé,
že
je
bezvýznamné.
|
s-44
|
Jeden
analytik
řekl,
že
si
myslí,
že
trh
bude
do
jisté
míry
žít
ze
zpoždění
kubánské
sklizně
cukru,
způsobeného
nepříznivým
počasím.
|
s-45
|
Obchodník
řekl,
že
faktorem,
který
ve
skutečnosti
drží
pevné
termínové
ceny,
může
být
Indie.
|
s-46
|
Tato
země
nedávno
koupila
200 000
tun
cukru
a
očekávalo
se,
že
minulý
týden
bude
mít
zájem
koupit
podobné
množství,
ale
neměla.
|
s-47
|
"Je
známo,
že
cukr
potřebují,
a
očekávání,
že
vstoupí
na
trh,
mu
očividně
dává
podstatnou
podporu,"
řekl
prodejce.
|
s-48
|
DOBYTEK
A
MASO:
|
s-49
|
Očekává
se,
že
ministerstvo
zemědělství
zítra
oznámí,
že
množství
dobytka
ve
13
hlavních
chovatelských
státech
kleslo
k
1.
říjnu
oproti
minulému
roku
o
4
%
na
8,21
milionu,
řekl
Tom
Morgan,
prezident
společnosti
Sterling
Research
Corp.
z
Arlington
Heights
ve
státě
Illinois.
|
s-50
|
Ceny
dobytka
za
poslední
týdny
při
spekulacích,
že
vládní
čtvrtletní
zpráva
bude
signalizovat
nižší
dodávky
hovězího,
stouply.
|
s-51
|
Kromě
jiného
se
očekává,
že
vláda
oznámí,
že
množství
mladého
dobytka
ve
výkrmnách
kleslo
za
čtvrtletí
o
3
%.
|
s-52
|
Výkrmny
vykrmují
dobytek
na
porážku,
pokles
tudíž
znamená,
že
produkce
hovězího
bude
v
zimě
klesat.
|
s-53
|
Někteří
analytikové
skutečně
očekávají,
že
vláda
oznámí,
že
zářijový
přesun
mladého
dobytka
do
výkrmen
klesl
v
sedmi
velkých
chovatelských
státech
ve
srovnání
se
zářím
1988
o
8
%.
|