s-1
|
Při
pohledu
z
vrtulníku
tisíc
stop
nad
Oaklandem
se
po
druhém
nejhorším
zemětřesení
v
historii
USA
vynořuje
obraz
zkázy:
zhroucená
dálnice
připomínající
betonový
sendvič,
hadice
vhánějící
vodu
do
kdysi
moderních
bytů,
opuštěné
automobily.
|
s-2
|
Tohle
ale
nebylo
to
velké
zemětřesení,
tolik
let
obávané
opakování
roku
1906.
|
s-3
|
Navzdory
tragickým
ztrátám
více
než
270
životů
a
škodám
odhadovaným
v
miliardách
nebyla
většina
firem
a
jejich
továren
a
kanceláří
v
oblasti
zálivu
příliš
postižena.
|
s-4
|
Očekává
se,
že
se
hospodářský
život
regionu
oživí
během
jednoho
či
dvou
dnů,
i
když
některé
dopravní
problémy
mohou
přetrvat
týdny
nebo
měsíce.
|
s-5
|
Hlavním
faktorem,
který
zabránil
ještě
většímu
rozšíření
škod,
byla
poloha
epicentra
zemětřesení
-
20
mil
od
středu
oblasti
Silicon
Valley
a
více
než
50
mil
od
centra
San
Franciska
a
Oaklandu.
|
s-6
|
Předejít
větším
škodám
napomohlo
také
trvání
regionu
na
přísných
stavebních
předpisech.
|
s-7
|
Obrovská
energie
zemětřesení
byla
rozptýlena
díky
vzdálenosti,
takže
většina
údolí
a
velkých
měst
utrpěla
převážně
kosmetické
škody
-
rozbitá
okna,
spadlé
cihly
a
římsy,
zkroucený
asfalt
a
chodníky.
|
s-8
|
Zemětřesení
bylo
samozřejmě
nejhorší
od
doby,
kdy
nástup
počítačové
éry
proměnil
oblast
Silicon
Valley
v
hlavní
město
vyspělé
technologie.
|
s-9
|
Tak
jako
jiná
velká
americká
města
vděčí
oblast
San
Franciska
a
Oaklandu
za
svoji
současnou
prosperitu
spíše
infrastruktuře
kabelů
z
optických
vláken,
které
spojují
tisíce
počítačových
terminálů
a
telefonů,
než
své
poloze
kolem
jednoho
z
největších
světových
přírodních
přístavů.
|
s-10
|
Když
otřesy
udeřily,
převážně
neviditelná
supermoderní
kostra
regionu
se
i
přes
devastaci
viditelnou
ze
vzduchu
držela
překvapivě
dobře.
|
s-11
|
Michael
L.
Bandler,
viceprezident
pro
síťové
technologie
u
společnosti
Pacific
Bell
Telephone
Co.,
říká,
že
téměř
všechny
počítačové
rozbočovače,
které
za
minutu
přenášejí
tisíce
hovorů
z
jednoho
místa
na
druhé,
se
ve
chvíli,
kdy
město
ztratilo
elektrickou
energii,
přepnuly
na
bateriové
napájení.
|
s-12
|
Baterie
mají
energii
pouze
na
tři
hodiny,
ale
pohotovostní
jednotky
tím
získaly
čas
na
zapojení
nouzových
systémů,
které
fungují
především
na
naftu.
|
s-13
|
Z
asi
160
rozbočovačů
v
síti
společnosti
Pacific
Bell
přestaly
fungovat
pouze
čtyři.
|
s-14
|
Jeden
z
nich
se
nacházel
ve
městě
Hollister
v
Kalifornii,
poblíž
epicentra
zemětřesení.
|
s-15
|
Telefonních
vedení
bylo
přerušeno
málo.
|
s-16
|
Je
to
proto,
že
široce
využívané
optické
kabely
jsou
zavedeny
pod
zemí,
přičemž
mezi
spojovacími
body
je
25
stop
kabelu
navíc.
|
s-17
|
Tato
rezerva
absorbuje
tažné
napětí
způsobené
zemětřesením.
|
s-18
|
Přesto
bylo
telefonní
spojení
sporadické
a
mnohé
počítačové
terminály
zůstaly
vypnuté
a
do
včerejšího
večera
zůstávala
třetina
San
Franciska
bez
elektřiny.
|
s-19
|
Obchod
byl
ve
čtvrté
největší
metropolitní
oblasti
ve
státě
téměř
paralyzován
a
odhaduje
se,
že
doma
zůstal
jeden
milión
pracovníků.
|
s-20
|
Narušení
ekonomiky
bylo
stejně
náhlé
jako
zemětřesení
samo,
protože
provoz
zastavily
prakticky
všechny
podniky.
|
s-21
|
Ekonomika
oblasti
zálivu
dosahující
125
miliard
dolarů
ročně
představuje
podle
Centra
pro
trvalé
pozorování
kalifornské
ekonomiky
z
Palo
Alta
čtvrtinu
ekonomiky
tohoto
nejlidnatějšího
státu
v
zemi
a
na
celkové
produkci
zboží
a
služeb
země
se
podílí
2
až
3
%.
|
s-22
|
Co
se
týče
špičkových
technologií,
oblast
zálivu
se
na
americkém
průmyslu
souvisejícím
s
počítači
podílí
15
až
20
%.
|
s-23
|
"Bylo
to
vážné
narušení
ekonomiky
oblasti
zálivu,"
říká
Pauline
Sweezeyová,
hlavní
ekonomka
kalifornského
ministerstva
financí.
|
s-24
|
"Je
evidentní,
že
mnoho
společností
bude
muset
leccos
odložit."
|
s-25
|
Vážné
ekonomické
problémy
by
mohlo
způsobit
poškození
silnic
v
oblasti
zálivu.
|
s-26
|
Most
Bay
Bridge
denně
přejede
čtvrt
milionu
lidí,
což
je
mnohem
více
než
100 000
lidí,
kteří
využívají
Rychlého
tranzitního
systému
přes
oblast
zálivu
(BART)
-
který
byl
v
provozu,
ale
včera
odpoledne
ve
finanční
čtvrti
města
nezastavoval,
protože
byla
vypnuta
elektřina
a
prováděl
se
průzkum,
zda
v
oblasti
neuniká
plyn.
|
s-27
|
Dopravní
úředníci
státu
Kalifornie
v
telefonickém
rozhovoru
uvedli,
že
přesto
u
obchodu
uvnitř
i
vně
oblasti
zálivu
neočekávají
vážné
problémy.
|
s-28
|
Všechny
hlavní
tahy
vyjma
mezistátní
dálnice
Interstate
880,
známé
jako
Nimitzova
dálnice,
a
mostu
Bay
Bridge
byly
do
včerejší
13.
hodiny
zprovozněny.
|
s-29
|
Úředníci
očekávají
problémy
v
řízení
dopravy
v
centru
San
Franciska.
|
s-30
|
Zemětřesení
způsobilo
zvlnění
a
rozpraskání
mnoha
ulic,
které
se
tak
staly
neprůchodnými.
|
s-31
|
Mluvčí
posil
pro
pomoc
v
nouzi
říká,
že
další
silnice
byly
zataraseny
zřícenými
budovami
a
poškozeným
vedením
vody
a
elektřiny.
|
s-32
|
Starosta
San
Franciska
Art
Agnos
odhadl
škody
samotného
města
na
2
miliardy
dolarů.
|
s-33
|
Mnozí
ale
předpověděli,
že
narušení
obchodů
bude
krátkodobé.
|
s-34
|
Z
množství
společností,
které
náš
list
kontaktoval,
jen
několik
ohlásilo
škody,
o
nichž
očekávaly,
že
se
z
nich
nezotaví
během
pár
dní.
|
s-35
|
Samozřejmě
je
možné,
že
některé
z
nejvážněji
poškozených
společností,
především
v
oblastech
nejblíže
epicentru,
nebylo
možno
kontaktovat.
|
s-36
|
Typická
byla
nejspíš
situace
ve
firmě
New
United
Motor
Manufacturing
Inc.,
společné
automobilce
společností
General
Motors
Corp.
a
Toyota
ve
Fremontu,
která
se
nachází
asi
35
mil
jižně
od
Oaklandu.
|
s-37
|
Když
půl
hodiny
po
začátku
odpolední
směny
udeřilo
zemětřesení,
bylo
zraněno
deset
zaměstnanců
továrny,
přičemž
sedm
bylo
hospitalizováno.
|
s-38
|
V
továrně
popadaly
kovové
regály
a
popraskalo
vodovodní
potrubí,
uvádí
mluvčí.
|
s-39
|
Továrna
byla
evakuována
a
pracovníci
posláni
domů.
|
s-40
|
Avšak
továrna
byla
schopna
obnovit
omezenou
produkci
svých
automobilů
Toyota
Corolla
a
Geo
Prizm
do
včerejší
6.
hodiny
ranní,
přičemž
absence
činila
pouhých
7
%
pracovních
sil,
tedy
zhruba
dvojnásobek
obvyklého
stavu.
|
s-41
|
Výrobce
počítačů,
společnost
Hewlett-Packard
Co.
se
sídlem
v
Palo
Altu,
uvedl,
že
jedna
z
jeho
budov
utrpěla
vážné
poškození,
když
byla
vytržena
ze
základů.
|
s-42
|
V
jiných
budovách
byly
rozbité
okenní
tabulky,
volně
visící
svítidla
a
zničené
trubky,
řekl
mluvčí,
který
odhadl
náklady
na
rekonstrukci
"v
řádu
milionů".
|
s-43
|
Většina
bank
byla
uzavřena,
ale
očekává
se,
že
dnes
bez
větších
předpokládaných
problémů
znovu
otevřou.
|
s-44
|
Ve
Federální
rezervní
bance
v
San
Francisku
říká
viceprezident
Robert
Fienberg,
že
provozy
včera
odpoledne
"běžely
jako
obvykle".
|
s-45
|
"Když
udeřilo
zemětřesení,
zapojili
jsme
naše
nouzové
generátory
a
počítače
jsme
nahodili,"
říká.
|
s-46
|
Federální
rezervní
banka
slouží
bankám
jako
prostředník,
a
to
tak,
že
od
jedné
banky
přebírá
šeky
a
posílá
je
jiné,
což
je
operace,
kterou
během
úterního
večera
po
zemětřesení
zvládala
hladce.
|
s-47
|
"Objem,
který
jsme
od
bank
dostali,
byl
mnohem
nižší
než
obvykle,"
říká.
|
s-48
|
Dodává,
že
plánu
pro
případ
pohromy,
podle
kterého
má
losangeleská
Federální
rezervní
banka
přijít
San
Francisku
na
pomoc,
nebylo
třeba.
|
s-49
|
Většina
problémů
s
telefony
v
přímém
důsledku
pramenila
z
přetížení.
|
s-50
|
Telefonní
síť
prostě
nedokázala
zvládnout
velké
množství
lidí,
kteří
se
pokoušeli
telefonovat
ve
stejnou
dobu.
|
s-51
|
Objem
měl
za
následek
opoždění
oznamovacího
tónu,
která
byla
15
sekund
krátká
i
pět
minut
dlouhá.
|
s-52
|
Bandler
odhaduje
provozní
objem
na
10krát
až
50krát
vyšší
než
obvykle.
|
s-53
|
Společnosti
American
Telephone
&
Telegraph
Co.,
MCI
Communications
Inc.
a
jednotka
U
S
Sprint
společnosti
United
Telecommunications
blokovaly
hovory
do
oblasti
zálivu,
aby
přetížení
zmírnily.
|
s-54
|
Společnosti
blokují
spojení
podobným
způsobem,
jakým
se
při
dopravní
zácpě
blokují
dálniční
přivaděče.
|
s-55
|
William
E.
Downing,
viceprezident
společnosti
Pacific
Bell
pro
zákaznické
služby
v
oblasti
zálivu,
uvádí,
že
většina
meziměstských
operátorů
blokovala
asi
50
%
všech
hovorů.
|
s-56
|
Společnost
Pacific
Telesis
uvádí,
že
její
jednotka
Pacific
Bell
také
blokovala
asi
50
%
svých
místních
hovorů.
|
s-57
|
Ironií
je,
že
dlouhodobý
efekt
zemětřesení
může
posílit
ekonomické
úspěchy
oblasti
zálivu
a
samozřejmě
i
celostátní
hrubý
národní
produkt.
|
s-58
|
U
velkých
stavebních
projektů,
jako
jsou
například
dvoupatrové
dálnice,
také
může
vést
k
novým
bezpečnostním
opatřením.
|
s-59
|
"Krátkodobě
by
to
přineslo
oživení
sanfranciské
ekonomiky,
protože
nastane
příliv
lidí
na
pomoc,"
říká
Beth
Burnham
Mace,
regionální
ekonom
u
společnosti
DRI/McGraw
Hill,
prognostické
firmy
z
Lexingtonu
v
Massachussetts.
|
s-60
|
Zvýšenou
poptávku
nepochybně
pocítí
stavební
průmysl.
|
s-61
|
"Dojde
k
velkému
přílivu
federálních
dolarů
a
příjmů
ze
státní,
federální
i
lokální
zaměstnanosti,"
říká
Mace.
|
s-62
|
Stacy
Kotman,
ekonom
na
Univerzitě
státu
Georgia
dodává:
"Na
zemětřesení
není
nic
pozitivního,
ale
pravděpodobně
vyvolá
vyšší
stavební
aktivitu."
|
s-63
|
Wall
Street
včera
na
katastrofu
okamžitě
zareagovala
zvýšením
cen
akcií
stavebních
a
příbuzných
společností.
|
s-64
|
Akcie
společnosti
Lone
Star
Industries
Inc.,
výrobce
cementu,
ostře
vzrostly
v
očekávání
zvyšující
se
poptávky.
|
s-65
|
Ve
městě
Greenwich
v
Connecticutu
říká
mluvčí
společnosti
Lone
Star
Michael
London:
"Vzhledem
k
zemětřesení
takovéhoto
rozsahu
zřejmě
vzniknou
stavební
projekty,
které
bychom
jinak
neočekávali.
|
s-66
|
Zvýšení
ale
asi
nebude
nijak
prudké.
|
s-67
|
Je
to
něco,
co
se
pravděpodobně
rozprostře
do
delšího
časového
období.
|
s-68
|
Bude
hodně
oprav,
kde
nebude
zapotřebí
takového
množství
cementu
nebo
betonu,
jakého
by
bylo
třeba
u
nové
stavby."
|
s-69
|
Zařízení
společnosti
Lone
Star
v
San
Francisku
nebyla
při
zemětřesení
poškozena.
|
s-70
|
Zemětřesení
pravděpodobně
nepatrně
sníží
HDP
pro
nejbližší
období
a
poté
by
jej
mohlo
s
tím,
jak
začne
nová
výstavba,
o
něco
zvýšit.
|
s-71
|
Počáteční
následky
jsou
samozřejmě
negativní,
protože
práce
je
narušena
a
lidé
ztrácejí
příjmy
a
omezují
výdaje.
|
s-72
|
Zisky
společností
se
také
mohou
zpočátku
snížit.
|
s-73
|
Mnoho
dolarů
ušlých
z
turismu
se
již
nezíská,
mnohé
odložené
cesty
nikdy
neproběhnou.
|
s-74
|
Nepříznivé
následky
se
však
později
asi
vykompenzují,
a
to
alespoň
v
ekonomickém
slova
smyslu,
až
budou
zahájeny
stavební
činnosti.
|
s-75
|
Vzhledem
ke
způsobu,
jakým
vláda
vede
své
účty,
nebude
poškození
mostu
Bay
Bridge,
ať
je
jakkoli
nákladné,
započítáno
jako
ztráta.
|
s-76
|
Peníze
vynaložené
na
opravy
budou
započteny
jako
klad.
|
s-77
|
"Je
velmi
těžké
vytvořit
model
dlouhodobého
dopadu,"
říká
Andrew
Goldberg,
který
v
Centru
pro
strategické
mezinárodní
studie
ve
Washingtonu
D.
C.
zkoumá
aspekty
zemětřesení
u
veřejné
politiky
a
krizového
managementu.
|
s-78
|
"Samozřejmě
můžete
říci,
že
to
bude
mimořádně
těžké.
|
s-79
|
Opravdu
mluvíme
o
uzavření
významného
amerického
města
na
mnoho
dní
a
možná
na
několik
týdnů."
|
s-80
|
Goldberg
říká,
že
náklady
na
zemětřesení
rozhodně
přesáhnou
1
miliardu
dolarů
a
mohly
by
dosáhnout
4
miliard
dolarů.
|
s-81
|
Varuje,
že
první
odhady
škod
jsou
často
nízké,
přičemž
celkové
škody
způsobené
hurikánem
Hugo
se
s
tím,
jak
přicházelo
více
informací,
zvýšily
desetinásobně.
|
s-82
|
Pokud
by
epicentrum
bylo
v
centru
San
Franciska,
škody
způsobené
zemětřesením
by
samozřejmě
byly
výrazně
vyšší.
|
s-83
|
Goldberg
počítá,
že
přímé
zasažení
velkého
města
by
způsobilo
škody
za
20
až
40
miliard
dolarů.
|
s-84
|
Odborníci
varují,
že
je
ještě
příliš
brzy
na
věrohodné
odhady
škod
způsobených
zemětřesením,
ale
je
jasné,
že
pojistitelé
pravděpodobně
vyplatí
ohromné
částky.
|
s-85
|
Jack
Byrne,
předseda
společnosti
Fireman's
Fund
Corp.,
která
sídlí
ve
městě
Novoto
v
Kalifornii,
odhaduje,
že
pojištěné
škody
pocházející
ze
zemětřesení
by
mohly
dosáhnout
2
miliard
dolarů.
|
s-86
|
Dopad
na
pojišťovnictví
"bude
velký
a
tvrdý,
ale
menší
než
(hurikánu)
Hugo",
říká
Byrne,
který
včera
odpoledne
autem
projel
oblast
zálivu,
aby
získal
představu,
jak
se
zemětřesení
dotkne
jeho
společnosti.
|
s-87
|
Byrne
říká,
že
společnost
Fireman's
Fund
pravděpodobně
vyplatí
stovky
milionů
na
základě
primárních
nároků,
ale
po
zdanění
a
využití
zajišťovacích
postupů
by
výdaje
za
čtvrté
čtvrtletí
oproti
ziskům
neměly
přesáhnout
50
milionů
dolarů.
|
s-88
|
Společnost
dokázala
výši
svého
povinného
ručení
odhadnout
rychle,
protože
převedla
do
počítačové
podoby
mapy
severní
Kalifornie,
které
ukazují
přesné
polohy
všech
nemovitostí,
které
pojistila.
|
s-89
|
Společnost
Fireman's
Fund
měla
na
ulicích
San
Franciska
likvidátory
škod
hned
po
včerejším
rozbřesku
a
na
místě
vyplácela
tolik
škod,
kolik
mohla.
|
s-90
|
Společnost
Fireman's
Fund
pojišťuje
v
oblasti
zálivu
37 300
domácností
a
automobilů
a
35 000
firem.
|
s-91
|
K
výplatám
za
zemětřesení
a
škody
způsobené
ohněm
musí
tento
pojistitel
navíc
pokrýt
nároky
na
náhradu
mzdy
a
také
ztráty
způsobené
zavíráním
firem
kvůli
nedostatku
elektřiny
nebo
telefonních
služeb.
|
s-92
|
Mnozí
Kaliforňané
nemusejí
mít
přiměřené
pojistné
krytí,
kterým
by
zaplatili
škody
na
svém
majetku.
|
s-93
|
Organizace
Nezávislých
amerických
pojišťovacích
agentů
uvádí,
že
pojištění
proti
zemětřesení
má
méně
než
jeden
z
pěti
vlastníků
domu
v
Kalifornii.
|
s-94
|
Poněkud
vyšší
procento
lidí
žijících
v
oblasti
zálivu
si
přikoupilo
dodatečnou
pojistnou
ochranu,
ale
velká
většina
pojištěna
není.
|
s-95
|
U
malého
domu
pojištění
proti
zemětřesení
obvykle
dosahuje
200
a
více
dolarů.
|
s-96
|
Ať
je
dlouhodobý
ekonomický
následek
jakýkoli,
pohled
z
vrtulníku
nad
Oaklandem
je
tragický.
|
s-97
|
Obrovské
části
dvoupatrové
dálnice
byly
nadzdviženy
jako
kostičky
umělohmotné
stavebnice.
|
s-98
|
Na
nich
leží
auta
a
kamióny
opuštěné
při
včerejším
děsivém
úprku
do
bezpečí.
|
s-99
|
V
oblastech,
kde
se
z
dálnice
staly
obrovské
betonové
sendviče,
jsou
auta,
která
jsou
podle
slov
policie
slisována
do
stopu
silných
plátů.
|
s-100
|
Při
pohledu
ze
vzduchu
se
zdá,
že
se
záchranáři
na
okraji
města
pohybují
pomalu.
|