s-1
|
Dva
roky
rozmazlování
přišly
vniveč.
|
s-2
|
Přesně
tak
se
dnes
při
druhém
výročí
propadu
akciového
trhu
v
roce
1987
cítí
řada
makléřů.
|
s-3
|
Od
onoho
hrozného
Černého
pondělí
neúnavně
usilovali
o
přízeň
opatrných
individuálních
investorů
-
snažili
se
je
přesvědčit,
že
19.
říjen
1987
byla
náhoda
a
že
trh
cenných
papírů
je
pro
průměrného
Američana
skutečně
bezpečným
místem,
kam
by
měl
ukládat
své
těžce
vydělané
dolary.
|
s-4
|
A
až
do
minulého
pátku
se
zdálo,
že
se
jim
toto
úsilí
začíná
vyplácet.
|
s-5
|
"Někteří
z
nich
se
vraceli
zpátky,"
říká
Leslie
Quick
ml.,
předseda
diskontní
makléřské
společnosti
Quick
&
Reilly
Group
Inc.
|
s-6
|
"Ozvali
se
i
lidé,
kteří
nebyli
aktivní"
už
hodně
dlouhou
dobu.
|
s-7
|
Pak
přišel
hrozivý
pád
Dow-Jonesova
indexu
akcií
průmyslových
společností
o
190
bodů
a
nová
vlna
nestálosti
trhu
s
akciemi.
|
s-8
|
Z
ničeho
nic
bylo
všechno
jako
na
začátku.
|
s-9
|
"Načas
nastane
návrat
o
krok
zpět,
protože
se
zvýší
obavy
z
nestálosti,"
říká
Jeffrey
B.
Lane,
prezident
společnosti
Shearson
Lehman
Hutton
Inc.
|
s-10
|
"Domnívám
se,
že
důvěra
bude
ještě
jednou
otřesena
a
velká
část
tohoto
byznysu
je
založena
právě
na
důvěře
klienta."
|
s-11
|
Makléři
z
celé
země
uvádějí,
že
reakce
individuálních
investorů
byla
tento
týden
téměř
děsivá.
|
s-12
|
Zákazníci
a
potenciální
zákazníci
si
náhle
stěžují
na
trh
s
cennými
papíry
úplně
stejně,
jako
tomu
bylo
po
propadu
v
roce
1987.
|
s-13
|
"Typy
otázek,
které
předtím
kladli,
se
vynořily
znovu,"
říká
Raymond
A.
"Chip"
Mason,
předseda
oblastní
makléřské
firmy
Legg
Mason
Inc.
z
Baltimoru.
|
s-14
|
"Mohu
říct
jen
to,
že
otázky
znějí
naprosto
shodně
jako
dříve:
"Co
se
děje?",
"Copak
se
nedá
s
programovým
obchodováním
něco
udělat?",
"Copak
tomu
na
burze
nerozumí?",
"Jak
se
k
tomu
staví
Komise
pro
regulaci
prodeje
cenných
papírů?""
|
s-15
|
Mason
říká,
že
je
přesvědčen
o
tom,
že
veřejnost
chce
stále
investovat
do
kmenových
akcií,
i
když
s
vědomím,
že
burza
hraje
v
její
neprospěch.
|
s-16
|
Jenže
"tyhle
velké
zvraty
je
k
smrti
děsí".
|
s-17
|
To
jsou
všechno
špatné
zprávy
pro
velké
makléřské
firmy,
jako
je
společnost
Shearson
and
Merrill
Lynch
&
Co.,
které
mají
velký
počet
"drobných",
čili
individuálních
investorů.
|
s-18
|
Po
rychlé
expanzi
v
letech
stoupajících
cen
na
trhu
až
do
propadu
burzy
v
roce
1987
vydělávají
v
současnosti
drobné
makléřské
operace
sotva
tolik,
aby
uhradily
režijní
náklady.
|
s-19
|
Je
pravda,
že
množství
peněz,
které
jsou
investoři
ochotni
svěřit
svým
makléřům,
poslední
dobou
stoupá.
|
s-20
|
Jenže
tyto
dolary
proudí
do
takových
"bezpečných"
produktů,
jako
jsou
fondy
peněžního
trhu,
které
makléřským
firmám
nepřinášejí
příliš
velké
provize.
|
s-21
|
Pro
diskontní
makléřskou
firmu
Charles
Schwab
&
Co.
znamenaly
v
nedávné
době
takovéto
"hotovostně
ekvivalentní"
investice
rekordních
8
miliard
dolarů
z
celkového
počtu
25
miliard
dolarů
aktiv
klientů
firmy.
|
s-22
|
Makléři
doufali,
že
by
mohli
brzy
přemluvit
investory
k
tomu,
aby
část
svých
zásob
peněz
převedli
na
trh
cenných
papírů.
|
s-23
|
A
do
minulého
pátku
skutečně
pomalu
mírně
postupovali
vpřed.
|
s-24
|
O
něco
vyšší
procento
objemu
na
Newyorské
burze
cenných
papírů
v
posledních
měsících
ve
srovnání
s
rokem
1988
po
propadu
burzy
bylo
podle
údajů
společnosti
Securities
Industry
Association
(SIA)
připisováno
drobným
investorům.
|
s-25
|
V
roce
1987
představovaly
průměrných
19,7
%
objemu
Newyorské
burzy
cenných
papírů
drobné
investice,
přičemž
měsíční
hladina
nikdy
nepřekročila
21,4
%.
|
s-26
|
V
roce
1988
poklesla
účast
drobných
investorů
na
průměrných
18,2
%
a
v
průběhu
roku
se
v
některých
měsících
zmenšila
na
pouhých
14
%.
|
s-27
|
V
roce
1989
však
účast
drobných
investorů
činila
více
než
20
%
každý
měsíc,
a
v
srpnu,
tedy
v
posledním
měsíci,
u
něhož
jsou
dostupné
údaje,
dosáhla
23,5
%.
|
s-28
|
Ředitel
výzkumu
společnosti
SIA
Jeffrey
Schaefer
řekl,
že
veškerá
statistika
jeho
skupiny
týkající
se
podílu
drobných
investorů
by
mohla
být
nadceněna
až
o
pět
procentních
bodů,
jelikož
do
dat
Newyorské
burzy
cenných
papírů
jsou
někdy
nezáměrně
zahrnuty
podnikové
zpětné
odkupy.
|
s-29
|
Přesto
se
skutečně
zdálo,
že
je
aktivita
drobných
investorů
oživena.
|
s-30
|
Avšak
"pátek
ničemu
nepomohl",
říká
Jeffrey
Schaefer.
|
s-31
|
Turbulence
v
posledních
dnech,
říká
Hugo
Quackenbush,
hlavní
viceprezident
společnosti
Charles
Schwab,
způsobily,
že
je
mnoho
drobných
investorů
naprosto
přesvědčeno
o
tom,
že
"by
na
burze
neměli
hrát".
|
s-32
|
Prezident
drobných
investic
a
marketingu
společnosti
PaineWebber
Group
Inc.
Joseph
Grano
se
stále
domnívá,
že
individuální
investoři
se
nakonec
na
burzu
cenných
papírů
vrátí.
|
s-33
|
Investoři
"se
obrní"
a
vrátí
se
jejich
důvěra,
tvrdí.
|
s-34
|
Páteční
zvrat,
říká
makléřům
společnosti
PaineWebber,
nebyl
nic
jiného
než
"obrovská
reakce
na
akcie
z
odkupů
na
dluh".
|
s-35
|
Společnost
PaineWebber
zatím
zůstává
mezi
vedoucími
společnostmi,
které
se
snaží
jednoduše
přesvědčit
investory,
aby
i
nadále
dávali
na
Wall
Street
své
peníze.
|
s-36
|
"Udržet
kontrolu
nad
těmito
aktivy
je
daleko
důležitější
problém,
než
nutit
investora,
aby
se
pustil
do
(specifických)
produktů,
jako
jsou
kmenové
akcie,"
říká
Grano.
|
s-37
|
"Rozhodnutí
o
kmenových
akciích
přijde
tehdy,
až
bude
klient
připraven
a
až
bude
probuzeno
zdání
důvěry."
|
s-38
|
Čekání
by
mohlo
být
dlouhé,
říkají
někteří
pozorovatelé.
|
s-39
|
"Někteří
investoři
se
po
špičkách
vrátí,"
říká
Richard
Ross,
ředitel
výzkumu
trhu
chicagské
společnosti
Elrick
&
Lavidge.
|
s-40
|
"Pak
dojde
k
dalšímu
zvratu.
|
s-41
|
Až
jich
bude
moc,
vyžene
to
všechny
kromě
těch
nejodolnějších,"
dodává.
|
s-42
|
Richard
Ross,
který
sleduje,
jak
drobní
investoři
vnímají
rizika
v
makléřském
odvětví,
uvedl,
že
propad
trhu,
jako
tomu
bylo
v
pátek,
"otřásá
důvěrou
investorů
v
jejich
schopnost
posoudit
trh".
|
s-43
|
Dlouhodobý
výhled
v
makléřském
odvětví
drobných
investic
je
"mizerný",
prohlašuje
Ross.
|