s-1
|
V
příštích
měsících
naruší
nákladní
a
osobní
automobilovou
dopravu
v
oblasti
Sanfranciského
zálivu
kolapsy
mostů
a
dálnic.
|
s-2
|
Představitelé
vlády
a
přepravních
společností
však
oznámili,
že
železniční,
letecké
a
námořní
spoje
do
oblasti
vyvázly
z
úterního
zemětřesení
jen
s
drobnými
škodami
a
očekává
se,
že
mnohé
dnes
budou
normálně
v
provozu.
|
s-3
|
Včera
odpoledne
dosahoval
letový
provoz
na
mezinárodním
letišti
v
San
Francisku
přibližně
50
%
běžného
stavu,
ale
představitelé
letiště
uvedli,
že
do
soboty
očekávají
návrat
k
plnému
provozu.
|
s-4
|
Významná
brána
do
Asie
a
jedno
z
deseti
nejrušnějších
letišť
v
zemi
bylo
uzavřeno
pro
veškerou
dopravu
kromě
nouzového
provozu
od
chvíle,
kdy
zemětřesení
v
úterý
odpoledne
udeřilo,
až
do
včerejší
6.
hodiny
ráno
pacifického
letního
času,
kdy
se
dispečeři
vrátili
do
věže.
|
s-5
|
Problémem
však
v
nadcházejících
týdnech
může
být
dostat
se
na
letiště
a
zpátky.
|
s-6
|
"Možnost
lidí
projíždět
oblastí
zálivu
je
značně
omezena,"
řekl
mluvčí
Americké
automobilové
asociace.
|
s-7
|
Tom
Schumacher,
výkonný
viceprezident
a
generální
ředitel
Kalifornské
asociace
pro
nákladní
dopravu
ze
Sacramenta,
řekl,
že
jeho
organizace
včera
požádala
nákladní
přepravce,
aby
zastavili
veškeré
dodávky
do
oblasti
zálivu
s
výjimkou
dodávek
lékařské
první
pomoci.
|
s-8
|
"Některé
dodávky
potravin
budou
zřejmě
obnoveny
ve
čtvrtek,"
řekl.
|
s-9
|
"Právě
teď
je
většina
silnic
do
oblasti
zálivu
uzavřena,
ale
seznam
uzavírek
se
mění
přibližně
každých
20
minut.
|
s-10
|
Dnes
[ve
středu]
ráno
byl
most
San
Mateo
otevřený,
a
teď
jsme
dostali
informaci,
že
je
uzavřený,"
řekl
Schumacher.
|
s-11
|
Společnost
United
Parcel
Service
z
Greenwiche
v
Connecticutu
oznámila,
že
její
aktivity
v
oblasti
San
Franciska
byly
omezeny
na
40
%
běžného
objemu.
|
s-12
|
Mluvčí
firmy
UPS
řekl,
že
ačkoli
při
zemětřesení
nebyly
poškozeny
žádné
terminály,
nákladní
auta
ani
letadla
společnosti,
uzavírky
silnic
a
výpadky
proudu
zdržují
vyzvedávání
a
doručování
jejích
balíků.
|
s-13
|
Mluvčí
například
uvedl
čtyřhodinová
až
pětihodinová
zdržení
na
mostě
San
Mateo.
|
s-14
|
Výpadky
proudu
navíc
vyřadily
z
provozu
její
zařízení
pro
třídění
balíků
a
způsobily
zpoždění.
|
s-15
|
Nákladní
železnice
však
oznámily,
že
škody
na
jejich
zařízení
byly
poměrně
malé,
přičemž
nejméně
byla
zemětřesením
postižena
železniční
divize
společnosti
Santa
Fe
Pacific
Corp.
|
s-16
|
Společnost
Santa
Fe
zastavila
nákladní
vlaky
v
úterý
večer,
když
její
pracovníci
kontrolovali
koleje,
ale
když
nenalezli
žádné
škody,
ve
22.45
dopravu
obnovila.
|
s-17
|
Železniční
divize
Union
Pacific
Corp.
oznámila,
že
s
výjimkou
škod
na
přepravních
kontejnerech
ve
vozovně
v
Oaklandu
nebyly
její
tratě,
mosty
a
stavby
poškozeny.
|
s-18
|
Tato
železniční
společnost
své
vlaky
provozuje,
ale
se
zpožděními
vyvolanými
tím,
že
se
její
zaměstnanci
nemohou
dostat
do
práce.
|
s-19
|
Southern
Pacific
Transportation
Co.,
nejvážněji
zasažená
ze
tří
železničních
společností
v
oblasti
zálivu,
oznámila,
že
přeprava
na
její
severojižní
pobřežní
trati,
kterou
využívají
vlaky
Amtrak
mezi
Los
Angeles
a
Seattlem,
byla
dočasně
pozastavena
kvůli
zkrouceným
kolejím
poblíž
epicentra
zemětřesení.
|
s-20
|
Očekává
se
však,
že
přeprava
na
této
trati
bude
obnovena
do
dnešního
poledne.
|
s-21
|
"Neměli
jsme
na
železnici
žádné
větší
škody,"
řekl
mluvčí
společnosti
Southern
Pacific.
|
s-22
|
"Nemáme
vůbec
žádný
problém
s
nákladní
přepravou
až
na
to,
že
jsou
firmy
zavřené."
|
s-23
|
Společnost
Amtrak
oznámila,
že
pozastavila
vlakovou
dopravu
do
své
stanice
v
Oaklandu,
která
během
zemětřesení
utrpěla
"značné
škody
na
statice
budovy".
|
s-24
|
Tento
osobní
dopravce
oznámil,
že
přerušil
některé
spoje
v
Sacramentu
a
spoléhá
na
autobusy,
které
převezou
cestující
do
oblasti
zálivu.
|
s-25
|
Společnost
Amtrak
uvedla,
že
plánuje
obnovit
některá
vlaková
spojení
do
Oaklandu
v
závěru
včerejšího
dne.
|
s-26
|
Podle
Alberta
Engelkena,
zástupce
výkonného
ředitele
Americké
asociace
pro
veřejnou
dopravu
se
sídlem
ve
Washingtonu,
utrpěl
tranzitní
železniční
provoz
jen
malé
škody.
|
s-27
|
Místní
rychlodráha
v
oblasti
zálivu
"zemětřesení
přestála
výborně,"
řekl
Engelken
a
dodal,
že
železniční
systém
měl
během
dne
v
provozu
všech
45
vlaků,
aby
nabídl
alternativu
pro
cestující
po
dálnici.
|
s-28
|
"Dálniční
síť
je
poničená"
zemětřesením,
řekl
Engelken.
|
s-29
|
"Lidé
se
budou
přepravovat
hromadnou
dopravou."
|
s-30
|
Dodal,
že
sanfranciské
tramvaje
a
trolejbusy
také
byly
v
plném
provozu.
|
s-31
|
Přestože
včera
byla
v
San
Francisku
značná
zpoždění
v
letecké
dopravě,
zdá
se,
že
se
nešířila
na
ostatní
letiště.
|
s-32
|
Zemětřesení
rozbíjelo
okna
v
řídicí
věži
sanfranciského
mezinárodního
letiště
a
shazovalo
kusy
stropu
na
dispečery,
z
nichž
tři
utrpěli
lehká
zranění.
|
s-33
|
Také
terminály
sanfranciského
mezinárodního
letiště
byly
poškozeny,
ale
samotná
věž
zůstala
neporušená.
|
s-34
|
V
úterý
večer
byly
lety
tisíců
lidí
odkloněny
na
jiná
letiště
a
cestující
pak
museli
počkat,
až
se
rozední,
aby
se
mohli
znovu
vydat
na
cestu.
|
s-35
|
Runwaye
v
San
Francisku
nebyly
poškozeny,
ale
provoz
byl
včera
omezen
na
27
příletů
a
27
odletů
za
hodinu
-
oproti
běžným
33
až
45
za
hodinu
-
zejména
proto,
že
hladina
hluku
v
řídicí
věži
bez
oken
byla
ohlušující,
řekla
mluvčí
Federální
letecké
správy
(FAA).
|
s-36
|
Když
bylo
letiště
uzavřené,
lety
byly
odkláněny
na
letiště
v
Sacramentu
a
Stocktonu
v
Kalifornii,
v
Renu
a
Las
Vegas
v
Nevadě
a
v
Los
Angeles.
|
s-37
|
Společnost
United
Airlines,
největší
dopravce
v
San
Francisku,
provozovala
pouze
50
%
svých
naplánovaných
linek
do
oblasti
a
z
ní
kvůli
poškození
svého
terminálu,
což
zase
způsobovalo
zpoždění
pro
cestující
do
oblasti
zálivu.
|
s-38
|
Mluvčí
společnosti
uvedl,
že
14
z
jejích
21
východů
bylo
nepoužitelných,
hlavně
kvůli
poškození
vodou,
které
nastalo,
když
otřesy
spustily
protipožární
systém.
|
s-39
|
Mluvčí
společnosti
řekl,
že
na
letišti
nebyl
zraněn
nikdo
z
jejích
lidí,
a
když
bylo
letiště
v
úterý
evakuováno,
dokonce
se
narodily
dvě
děti.
|
s-40
|
Včera
byla
přepážka
společnosti
United
Airlines
otevřená
a
lidé
se
snažili
sehnat
lety
z
města,
ale
aerolinky
uvedly,
že
byla
poptávka
i
po
sedadlech
ve
spojích
do
města,
kam
se
lidé
snažili
dostat,
aby
pomohli
svým
rodinám
a
přátelům.
|
s-41
|
Federální
letecká
správa
uvedla,
že
letiště
v
San
Jose
a
Oaklandu
byla
do
včerejšího
poledne
v
plném
provozu.
|
s-42
|
Pokud
jde
o
odklony,
ten
nejdelší
možná
zažilo
denverské
letiště
Stapleton
International:
byl
sem
odkloněn
let
společnosti
United
Airlines
z
Japonska.
|
s-43
|
"Myslím,
že
tohle
je
první
komerční
osobní
let
bez
mezipřistání
z
Japonska,
který
tu
přistál,"
řekl
mluvčí
letiště.
|
s-44
|
Mluvčí
společnosti
Japan
Air
Lines
řekl,
že
jejich
lety
do
a
ze
San
Franciska
nebyly
postiženy,
ale
je
obtížné
získat
informace
o
jejich
provozu.
|
s-45
|
Od
zemětřesení
je
jejich
telekomunikační
centrála
v
Burlingame
v
Kalifornii
mimo
provoz.
|
s-46
|
"Nemáme
žádné
informace,"
řekl.
|