s-1
|
Raymond
Chandler,
který
v
dopise
v
roce
1950
obhajoval
slabou
Hemingwayovu
knihu,
přirovnal
úspěšného
spisovatele
k
baseballovému
nadhazovači.
|
s-2
|
Když
šampión
ztratí
své
schopnosti,
napsal
tento
velký
spisovatel
detektivek,
"když
už
nemůže
házet
takovou
silou,
hodí
místo
toho
svým
srdcem.
|
s-3
|
Něčím
hodí.
|
s-4
|
Neodejde
prostě
z
nadhazovacího
kopce
a
nerozpláče
se."
|
s-5
|
Chandler
možná
předvídal
směr
své
vlastní
kariéry.
|
s-6
|
Jeho
naposled
publikovaný
román,
ve
kterém
vystupuje
soukromý
detektiv
Philip
Marlowe,
nekvalitní
"Playback"
(1958),
místy
působí
jako
parodie
na
jeho
předchozí
díla.
|
s-7
|
Když
Chandler
v
roce
1959
zemřel,
zanechal
po
sobě
čtyři
kapitoly
další
knihy
o
Marlowovi,
"The
Poodle
Springs
Story
(Případ
z
Poodle
Springs)",
která
zřejmě
již
není
ani
parodií,
ale
spíše
fraškou.
|
s-8
|
Poslední
nadhoz
"šampióna"
Chandlera
byl
očividně
ztřeštěný.
|
s-9
|
Nyní
byl
se
souhlasem
správce
Chandlerovy
pozůstalosti
na
dokončení
knihy
"Případ
z
Poodle
Springs"
najat
Robert
Parker,
autor
několika
bestsellerů,
ve
kterých
vystupuje
Spenser,
soudobé
soukromé
očko
Marlowova
typu.
|
s-10
|
Výsledné
"Poodle
Springs"
(Putnam's,
288
stran,
18,95
dolaru)
je
zábavné,
čtivé
a
poměrně
elegantně
napsané
rozšíření
Marlowovova
díla,
plné
drsných
vtipů
a
kalifornské
atmosféry.
|
s-11
|
I
když
kniha
úplně
nemá
Chandlerovo
zvláštní
kouzlo
-
konec
konců,
neměla
by
ho
ani
od
Chandlera.
|
s-12
|
Na
začátku
knihy
se
čerstvě
ženatý
Marlowe
vřítí
na
kolech
Cadillacu
Fleetwood
do
pouštního
letoviska
Poodle
(alias
Palm)
Springs.
|
s-13
|
Jeho
nevěsta
je
bohatá
a
krásná
Linda
Loringová,
postava,
která
se
objevila
také
v
Chandlerově
"Dlouhém
loučení"
a
"Playbacku".
|
s-14
|
Philip
a
Linda
se
nastěhují
do
jejího
sídla
a
nemohou
se
od
sebe
odtrhnout,
a
to
ani
před
havajsko-japonským
podomkem.
|
s-15
|
Hrdličky
se
ale
pohádají.
|
s-16
|
On
chce
být
i
nadále
málo
placeným
soukromým
očkem,
ona
chce,
aby
žil
z
miliónů
dolarů,
které
mu
zajistila.
|
s-17
|
To
je
scéna
podle
Chandlera.
|
s-18
|
Parker
to
stáčí
do
poměrně
líbivého
příběhu
o
životě
horních
deseti
tisíc
v
Poodle
Springs,
pouličním
životě
v
Hollywoodu
a
různých
lidech,
kteří
se
v
obou
světech
zabydleli.
|
s-19
|
Vedlejší
postavy
jsou
kvalitní,
dialogy
jsou
zábavné
a
objeví
se
zde
dokonce
postava
"dobrého
policajta"
jménem
Bernie
Ohls
z
předchozích
Chandlerových
knih,
který
ani
tentokrát
neváhá
Marlowa
zatknout,
když
se
mu
to
hodí
pro
jeho
plány.
|
s-20
|
Celkově
se
styl
výrazně
podobá
Chandlerovým
prózám
v
jejich
podstatě.
|
s-21
|
Všeobecně
Parker
odvedl
vytvořením
románu
z
tohoto
opuštěného
fragmentu
lepší
práci,
než
mohl
kdokoliv
očekávat.
|
s-22
|
Na
něco
by
se
ale
dalo
oprávněně
postěžovat.
|
s-23
|
V
jednom
místě
čtenář
rozpozná
podvod
s
dvojí
identitou
už
dva
kroky
před
Marlowem
-
a
Marlowe
by
měl
být
profík.
|
s-24
|
Více
ale
obtěžuje
několik
zjevných
anachronizmů.
|
s-25
|
Kontaktní
čočky,
dámská
tílka,
prostitutky
otevřeně
pracující
na
hollywoodských
ulicích
a
koktejl
Tequila
Sunrise
do
padesátých
let
nezapadají.
|
s-26
|
O
něco
více
pozornosti
při
rekonstrukci
Marlowova
světa
a
kniha
by
byla
o
hodně
čtivější.
|
s-27
|
Pan
Nolan
je
přispěvatelem
Los
Angeles
Magazine.
|