Dependency Tree

wsj1154.cz

Date19
Source typenws
Year19
Text typeinf

Select a sentence

s-1 Když se před mnoha lety v Bratislavě hodná víla přidělená Slovensku skláněla nad kolébkou Edity Gruberové, dala do vínku vysoká Es, jiskřivá D, čisté trylky a koloraturní ozdoby stříbřité jako kouzelný prach.
s-2 Možná se měla zastavit v Metropolitní opeře a vzít si s sebou všechno, co zapomněla, trochu šarmu, ždibec dramatického umění a hezkou paruku.
s-3 V roli Viloetty Valery v nové Verdiho produkci "La Traviata" Edita Gruberová minulý týden zvládla spoustu věcí dobře a další věci ne tak dobře.
s-4 Každý den neslýcháme Violettu, která dokáže zazpívat hudbu prvního jednání letící ve vysokých registrech včetně všech malých notiček, dokonale posazených a čistě sladěných.
s-5 Dokonce ani jednou nezalapala po dechu a neotřela si čelo.
s-6 Byla odměřená jako metr.
s-7 Ale možná víte, že to s Violettou jde z kopce.
s-8 Jsou totiž chvíle, kdy musí dát najevo i nějakou tu emoci.
s-9 Koneckonců tuberkulozu a bázlivého milence; a ačkoli je úspěšná kurtizána, v bance hrozí přečerpání.
s-10 A co je ještě horší, pořád se hýbou zdi - přinejmenším v této produkci.
s-11 Právě když si Edita Gruberová odsedla od svých hostů, aby si stranou odkašlala, její salon začal klouzat po jevišti; její venkovský úkryt rovněž velmi aktivní záclony.
s-12 Chyťte se těch směšných copů! chtělo se vám na ni zavolat, když se kulisy znovu začnou hýbat.
s-13 Je to ta nejdojemnější "Traviata", jakou jsem kdy viděl.
s-14 Za normálních okolností si Violetta může jít po svých, aniž by přemítala nad tím, jestli se pohybuje se stejnou graciozností jako kulisy.
s-15 Jenže tuto produkci navrhl a režíroval Franco Zeffirelli a financovala ji Sybil Harringtonvá, která na penny nemusí hledět, na rozdíl od Violetty, s pouhými dvaceti louisdory v závěru opery.
s-16 Když člověk viděl všechny ty miliony v pohybu, ulevilo se mi, že se Edita Gruberová se svou nemotorností omylem nezamotala do záclony.
s-17 Velkolepá a ohromující "Traviata" je dalším přídavkem k rostoucímu počtu produkcí Metropolitní opery, nezávislých na obsazení, většinou od Franca Zeffirelliho.
s-18 Mají svůj vlastní život a lze se na spoléhat v tom, že budou vypadat dobře a že budou hrát, i kdyby účinkující nezvládli jedno ani druhé.
s-19 Pokud Metropolitní operu někdy potká stávka, společnost stále může prodávat vstupenky na "Bohéma" a "Turandota" a vypustit do světa nahrávky (z jiných produkcí).
s-20 Věci znalé obecenstvo z minulého týdne aplaudovalo víc skleníku než tenoru Neilu Shicoffovi, který v něm zazpíval árii.
s-21 Neil Shicoff, nelogicky oblečen jako rabínský student a kymácející se nad scénou na zvedáku, nevypadal jako chlapík, na kterém by rádo utkvělo oko lepé nevěstky.
s-22 Kéž by měl zvedáky i na svůj hlas.
s-23 Vzhledem k tomu, že tenor nebyl v nejlepší kondici, vydával mdlé zvuky, doprovázené jeho obvyklými nemotornnými gesty rukou.
s-24 Pan Z. možná měl příliš práce s krocením scény, aby mohl spolupracovat s vrozeně nešikovným Alfredem.
s-25 Nebo je to spíš tak, že pan Z. začíná být "Traviatou" poněkud unaven?
s-26 Stejná produkce byla k vidění v Paříži a ve Florencii, přičemž její scénické obrazy odrážejí film, který natočil s Placidem Domingem a Teresou Stratasovou.
s-27 Před několika desítkami let Maria Callasová nazpívala dallaskou inscenaci, která přivedla k životu ideu flashbacku, znovuoživené vzpomínky.
s-28 Po nápadu, který puristické verdisty vytáčí k nepříčetnosti, Violetta při předehře umírá v posteli, ale jakmile se vybaví ty úžasné večírky, které pořádala, omráčeně vstane.
s-29 Celá opera je její sen.
s-30 Vzhledem k tematickým propojením předehry s hudbou, předcházející poslednímu jednání, tento nápad působí spíš otřele než hrozně, ačkoli naštěstí byl pro změnu skutečně v parteru dirigent, kterého jsme chtěli slyšet, a sice Carlos Kleiber, který se pokoušel vyprodukovat nezapomenutelnou hudbu, zatímco my všichni čekali, jestli se nešika v posteli pohne k písni.
s-31 Jakmile tak udělala, velkorysý německý maestro s otřesenými nervy, který tak často ruší představení, předvedl bezchybný, jednolitý výkon, jenž se při svém výrazně výrazném přístupu hlava nehlava tloukl se scénou.
s-32 Okamžiky, které nám roztloukly srdce, prakticky chyběly, ale těžko říct, jestli to něco společného s Kleiberem nebo s prkennými účinkujícími.
s-33 V každém případě Edita Gruberová stěží ventilovala Violettina muka při dlouhém setkání s Wolfgangem Brendelem, který coby Germont vypadal docela zoufale, když se do svého těžkého, teutonského barytonu snažil vmáčknout italský šmrnc.
s-34 "Di Provenza" nebyla pro slunnou jižní Francii příliš velkou reklamou.
s-35 Carlos Kleiber by ho možná mohl nechat zapívat jako záskok v jedné z písní o mrtvých dětech a tmavých nocích z Mahlerovy "Kindertotenlieder".
s-36 Když mluvím o temných nocích, tak sousedka Metropolitní opery, New York City Opera zrušila sezónu poté, co se nepodařilo dosáhnout dohody s hudebníky, kteří chtěli být placeni rovnocenně s orchestry Chicago Lyric a San Francisco Opera.
s-37 No, teď mohou jít a zúčastnit se tam konkurzu.
s-38 Hodně štěstí.
s-39 Zdravý rozum říká, že lidé, kteří hrají u společnosti, účtující si zhruba polovinu toho, co uvedené opery za lístek, jsou na jiném trhu.
s-40 Zrušení nevěstí nic dobrého pro společnost, kterou již postihla krize identity, vystupňovaná odchodem hlavní dirigentky Beverly Hillsové a úžasným jmenováním Christophera Keenea coby jejího nástupce poté, co řadu let trávil bezvýslednou dřinou v parteru.
s-41 Jak Metropolitní opera zjistila před několika lety po zpožděném prosincovém zahájení sezóny, získat zpět předplatitele, kteří dostali příležitost zvážit volbu zábavy, je prakticky nemožné.
s-42 Například jsem byl jednou naprosto spokojený v Avery Fisher Hall při poslechu Mše za Rossiniho (Messa per Rossini) v podání dirigenta Helmutha Rillinga, zvláštní skladby, již napsalo 13 různých italských skladatelů na počest Rossinimu po jeho smrti v roce 1868.
s-43 Každý z nich přispěl částí na příkaz Verdiho, kterého problematická organizace málem předčasně uvrhla do hrobu.
s-44 Přesto přese všechno skladba skončila bez provedení v zaprášeném archívu poté, co Boloňa odmítla zajistit taneční sbor a orchestr.
s-45 Víme, že Verdiho přispění bylo impozantní, jelikož operní "Libera me" bylo přepracováno pro Manzoni Requiem, přičemž Verdi, poučen, napsal každičkou notu raději sám.
s-46 Překvapivé zjištění z onoho večera v Avery Fisher Hall bylo vvysoká úroveň, které dosáhlo několik z jeho - nyní neznámých - kolegů, především Raimond Boucheron.
s-47 Jeho melodické "Confutatis" plynule zazpíval basista Brian Matthews.
s-48 "Lux aeterna" Teodula Mabelliniho také bylo nečekaně úspěšné a skvěle podané Rillingem.
s-49 Přivezl si s sebou svůj stuttgartský sbor Gaechinger Kantorei a dokonce i českou sopranistku Gabrielu Beňačkovou.
s-50 Její oslňující, výrazný hlas zazněl v plné kráse.
s-51 Možná by mohla přeběhnout náměstí do Metropolitní opery - kde na ni stále čeká její debut - a pomoci tam české krajance zazpíváním pomalých částí "Traviaty".
s-52 Tokijský mezinárodní filmový festival se co do prestiže nedal s filmovým festivalem v Cannes srovnávat, přesto po sobě zanechal stopu: mladé filmaře a debutanty odměnil nejvyšší částkou v hotovosti ze všech filmových festivalů.
s-53 Při akci tohoto roku, třetí od doby, kdy se v roce 1985 začal festival pořádat, vyhrála Idrissa Ouedraogo z Burkina Fasa cenu Sakura Gold Prize ve výši 143 000 dolarů za "Yaaba" ("Stařenka").
s-54 Ve srovnání, Cannes nyní vítězi soutěže mladých režisérů předává 39 000 dolarů.
s-55 Režisér George Miller ("Bláznivý Max") uvádí: "Domnívám se, že tokijský festival by se mohl stát hlavním lákadlem pro mladé režiséry, a to jak kvůli penězům, tak i kvůli uznání."
s-56 Jsou tu však i nevýhody.
s-57 Vincent Tolentino, dopisovatel francouzského časopisu Telerama, o nedávno ukončeném tokijském festivalu uvedl: "Nikdo nic nesjednává... a většina filmů byla promítána na předešlých festivalech."
s-58 Belgie se rozhodla, že investoři požadující dodání svých cenných papírů při koupi akcií nebo domácích obligací budou muset připlatit 100 belgických franků (asi 2,60 dolarů) za každou transakci, takže celkový poplatek dosáhne 200 franků.
s-59 Sice neexistují žádné údaje, přesto existuje domněnka, že řada malých investorů v Belgii ukládá cenné papíry soukromě, v některých případech s cílem vyhnout se platbě vysokých dědických daní.
s-60 Zákon by mohl podpořit makléře a banky, které dodání cenných papírů investorům stojí vysoké administrativní náklady.
s-61 Japonsko zvažuje poskytnutí pomoci Maďarsku a Polsku, aby podpořilo jejich nedávnou politickou reformu, řekl mluvčí Ministerstva zahraničí.
s-62 "Pokud se tak rozhodneme, Japonsko poprvé rozšíří pomoc tohoto druhu do zemí východní Evropy," mluvčí uvedl.
s-63 Řekl, že ministerský předseda Toshiki Kaifu rovněž zvažuje možnost lednové návštěvy těchto dvou zemí východního bloku a západní Evropy.
s-64 Při dvoudenních rozhovorech mezi francouzským prezidentem Francoisem Mitterrandem a španělským ministerským předsedou Felipem Gonzalezem byly hlavním tématem drogy.
s-65 "V boji proti distributorům drog požaduji krajní přísnost," řekl prezident Mitterrand po setkání ve španělském Valladolid.
s-66 Dodal: "Banky musejí zpřístupnit své účetnictví."
s-67 Rozhovory těchto představitelů probíhaly současně s jednáním protidrogových odborníků ze Spojených států, Francie, Itálie, Španělska, Peru, Bolívie a Kolumbie v Madridu.
s-68 Tato konference, zahájená včera, by měla pokrýt témata jako výcvik policie a dohody o extradici, uvedli zástupci Španělska.
s-69 Příští měsíc navštíví Teherán tři představitelé sovětské vlády - ministr železniční dopravy, ministr zahraničních ekonomických vztahů a ministr výstavby a těžkého strojírenství - za účelem jednání, oznámila íránská oficiální zpravodajská agentura.
s-70 Na základě dohody podepsané loni v červnu Sověti pomohou Iránu při výzkumu ropných ložisek a dalších výzkumech výměnou za export zemního plynu z Íránu.
s-71 A v Paříži Mahmoud Vaezi, íránský náměstek ministra zahraničí zahájil pětidenní návštěvu s cílem projednat otázky jako odškodnění francouzských podniků za nedodržení smluv ze strany Khomeinského režimu.
s-72 Společnost Toto Co., japonský výrobce keramického zboží, vyvinul záchod, který dokáže kontrolovat zdraví uživatele.
s-73 Mluvčí společnosti Toto uvedl, že záchod testuje nejen krevní tlak, puls a moč, ale zároveň data uchovává po dobu 130 dní.
s-74 Na novém produktu společnosti Toto, který se na trh dostane asi za dva roky, se podílejí společnosti Nippon Telegraph & Telephone Corp. a Omron Tateisi Electronics.
s-75 "Bude velmi drahý," varoval mluvčí.
s-76 "Cena nemůže být méně než 7 000 dolarů."
s-77 Od loňského prosince, kdy mexický prezident Carlos Salinas de Gortari nastoupil do úřadu, zatkli speciální agenti více než 6 000 federálních zaměstnanců na základě mnoha obvinění od vydírání po daňové úniky.
s-78 Hector Castaneda Jimenez, hlavní prokurátor Úřadu ministra spravedlnosti, uvedl, že při kampani s cílem vymýtit korupci úředníků bylo nabyto zpět odhadovaných 82,8 milionů dolarů z vládního majetku a nezaplacených daní.
s-79 Castanedův úřad během příštího půl roku údajně vydá příkazy na zatčení dalších 10 000 federálních zaměstnanců.
s-80 Tito zaměstnanci jsou podezřelí z nezákonného nabytí odhadovaných 376,8 milionů dolarů, říkal prokurátor citován zpravodajskou agenturou Excelsior.
s-81 Dodal, že federální agenti doufají, že získají zpět přinejmenším polovinu dané částky.
s-82 "Zbytek patrně nebude vymahatelný jednak kvůli vypršení promlčecí lhůty, jednak proto, že řada lidí raději stráví ve vězení nějaký čas navíc, než by vrátili peníze," uvedl prokurátor.
s-83 Spojené národy, rozdávající zemědělské nástroje vracejícím se uprchlíkům v Namibii, znovu zvažují plán rozdat mačety v důsledku vyhrocené politické situace při přípravách na odtržení se od Jižní Afriky.
s-84 "Rozhodnutí v současné době rozdávat mačety, které by bylo možno použít jako zbraně, se projednává," řekl mluvčí Spojených národů...
s-85 Zdroje blízké rodině pakistánské ministerské předsedkyně Benaziry Bhuttové uvedly, že čeká druhé dítě, patrně na začátku příštího roku.

Text viewDownload CoNNL-U