Dependency Tree

wsj1151.cz

ProjectPCEDT

Select a sentence

s-1 Strasti akciového trhu dopadly na obchodníky s měnou, investoři do dluhopisů však získali důvod v tichosti uspořádat malou oslavu.
s-2 Ceny dlouhodobých státních obligací se pohybovaly opačně vzhledem k akciovému trhu, protože investoři hledali uprostřed narůstajících důkazů o oslabování ekonomiky jistotu.
s-3 Nejisté ekonomické vyhlídky a nestabilita akciového trhu však přiměly dolar k poklesu oproti hlavním měnám.
s-4 Krátce po zahájení prodeje akcií byl trh s dluhopisy posílen.
s-5 Tento debakl spustilo oznámení společnosti UAL Corp. v pondělí večer o tom, že ztroskotal chystaný odkup zaměstnaneckým vedením.
s-6 80bodový pokles Dow-Jonesova indexu akcií průmyslových společností v průběhu dopoledního obchodování odstartoval let do bezpečí, v jehož průběhu investoři přesouvali aktiva z akcií do dlouhodobých státních obligací.
s-7 Ve své nejsilnější fázi vzrostla standardní státní obligace s třicetiletou splatností o více než jeden bod, čili o více než 10 dolarů na každých 1 000 dolarů nominální částky.
s-8 Po zotavení akciového trhu z některých ztrát se ceny obligací daly během dne na ústup.
s-9 Analytici však uvedli, že kombinace druhého po sobě následujícího poklesu měsíčních objednávek zboží dlouhodobé spotřeby a nevýrazného prodeje aut v polovině října pomohla rozdmýchat trh se státními dluhopisy.
s-10 Zpomalující ekonomika a náznaky nižší inflace a úrokových sazeb mají tendenci zvyšovat ceny dluhopisů.
s-11 Na první pohled se zářijový pokles zboží dlouhodobé spotřeby - o pouhou 0,1 % - nezdál být nijak slabý.
s-12 Jenže objednávky neobranných kapitálových statků, předzvěst budoucích výdajů na provoz továren a zařízení, se po 10,3% pádu v srpnu snížily o 5,6 %.
s-13 Výrobci aut oznámili, že se prodej v polovině října pohybuje v roční míře zhruba 5,8 milionu jednotek, což je mnohem méně než 6,6 milionu jednotek, jež očekávali analytici.
s-14 Sečteno a podtrženo, zprávy o prodeji aut a zboží dlouhodobé spotřeby potvrdily předpoklady o tom, že ekonomika klesá ke dnu.
s-15 Ačkoli analytici neočekávají, že by Federální rezervní banka v dohledné době uvolnila úvěrovou politiku, zprávy jako ty včerejší pomáhají budovat základnu pro nižší sazby.
s-16 Investoři do obligací se teď těší na zprávu celostátních nákupčích v příštím týdnu a na vládní zprávu o říjnovém stavu zaměstnanosti jako na možný popud k tomu, aby Federální rezervní banka snížila sazby.
s-17 Strmý pád akciového trhu vyděsil zahraniční investory, kteří rychle srazili dolar.
s-18 Avšak po částečném zotavení cen akcií z počátečních ztrát učinila totéž i měna Spojených států.
s-19 Ačkoli obchodníci uváděli, že se investoři v důsledku nedávných problémů akciového trhu a oslabování americké ekonomiky stávají vůči dolaru více pesimističtí, dolar uzavřel jen s mírným poklesem.
s-20 Hlavní aktivita na trhu: Ceny obligací rostly.
s-21 Standardní dlouhodobá státní obligace se třicetiletou splatností získala téměř polovinu bodu, neboli přibližně 5 dolarů za každých 1 000 dolarů nominální částky.
s-22 Výnos z této emise sklouzl na 7,89 %.
s-23 Dolar klesl.
s-24 Při pozdním obchodování na Newyorské burze cenných papírů byla tato měna nabízena za 1,8355 marky a 141,45 jenu, ve srovnání s 1,8470 marky a 141,90 jenu v pondělí.

Text viewDownload CoNNL-U