s-1
|
V
době,
kdy
by
měl
Jon
Levy
chystat
největší
jarní
sezónu
v
sedmnáctiletém
trvání
své
oděvní
společnosti,
je
jeho
pracovní
den
plný
starostí
o
jednoho
z
jeho
největších
zákazníků,
společnost
Campeau
Corp.
|
s-2
|
"Oděvní
průmysl
byl
vždy
hazardní
hrou,
ale
nikdy
ne
tolik
jako
teď,"
říká
Levy,
prezident
společnosti
St.
Gillian
Group
Ltd.,
která
se
stala
známou
díky
sérii
erotických
televizních
reklam.
|
s-3
|
Levy
každý
den
kontroluje
objednávky
od
řetězce
obchodních
domů
společnosti
Campeau
a
zkouší
odhadnout,
jestli
mu
tentokrát
bude
zaplaceno.
|
s-4
|
"Teď
kontroluji
každou
větší
fakturu."
|
s-5
|
Společnost
Campeau,
která
je
vlastníkem
takových
maloobchodů,
jako
jsou
Bloomingdale's,
Bon
Marche,
nebo
Jordan
Marsh,
zachránila
před
finančním
krachem
mimořádná
půjčka
v
hodnotě
250
milionů
dolarů
od
kanadské
stavební
firmy
Olympia
&
York
Developments
Ltd.,
hlavního
akcionáře
společnosti
Campeau.
|
s-6
|
Nutnost
půjčky
překvapila
mnoho
analytiků
a
držitelů
obligací,
kterým
bylo
na
červencové
valné
hromadě
společnosti
řečeno,
že
se
nečekají
žádné
závažné
problémy.
|
s-7
|
Riziko
obchodování
s
řetězci
obchodních
domů
Federated
a
Allied
společnosti
Campeau
se
ještě
značně
zvýší,
a
to
nejen
pro
Levyho,
ale
i
pro
stovky
dalších
drobných
výrobců
oděvů,
dodavatelů
knoflíků,
dopravních
firem
a
textilních
podniků.
|
s-8
|
Příští
týden
začnou
přední
návrháři
a
výrobci
v
zemi
představovat
módu
pro
jaro
1990,
druhou
nejdůležitější
prodejní
sezónu
v
roce.
|
s-9
|
A
jakmile
v
předváděcích
sálech
na
Sedmé
Avenue
a
na
Broadwayi
utichne
potlesk,
začnou
stylově
odění
nákupčí
společnosti
Campeau
vypisovat
objednávky.
|
s-10
|
Objednávky
od
maloobchodů
společnosti
Campeau
bývaly
důvodem
k
oslavě.
|
s-11
|
Kvůli
obrovskému
zadlužení
společnosti
Campeau
to
však
už
není
pravda.
|
s-12
|
"Všichni
chtějí
mluvit
jen
o
tom,"
říká
Richard
Posner,
výkonný
viceprezident
společnosti
Credit
Exchange
Inc.,
předního
poskytovatele
úvěrů.
|
s-13
|
"Lidé
se
zajímají,
co
se
stane
příště."
|
s-14
|
Mnoho
výrobců
má
strach,
že
zboží,
které
již
zaslali
do
skladů
společnosti
Campeau,
nebude
zaplaceno.
|
s-15
|
Dolary,
o
které
by
přišli,
jsou
ale
zanedbatelné
ve
srovnání
s
investicemi
nutnými
na
výrobu
a
dopravu
jarního
zboží
do
skladů
společnosti
Campeau.
|
s-16
|
"Těch
pár
milionů
dolarů,
o
které
bych
mohl
přijít,
není
nic
proti
tomu,
o
co
bych
mohl
přijít
na
jarní
kolekci,"
říká
Levy,
který
odhaduje,
že
obchody
společnosti
Campeau
letos
prodají
jeho
oděvy
za
celkovou
hodnotu
25
milionů
dolarů.
|
s-17
|
"Právě
teď
nakupuji
látky
na
oděvy,
za
které
nemusím
dostat
zaplaceno
do
dubna
nebo
do
května.
|
s-18
|
"Co
se
mnou
bude,
jestliže
do
té
doby
společnost
Campeau
zkrachuje?"
|
s-19
|
Některé
úvěrové
firmy,
například
společnost
Bernard
Sands
Credit
Consultants
Inc.,
oznámily
zákazníkům,
aby
obchodům
Federated
a
Allied
nedávali
nic
na
dluh.
|
s-20
|
"To
platí
hlavně
pro
jarní
zboží,"
říká
Jim
Rindos,
úvěrový
manažer
ve
společnosti
Bernard
Sands.
|
s-21
|
"Společnost
Campeau
má
příliš
velký
dluh."
|
s-22
|
Jiné
úvěrové
firmy,
jako
například
firma
Credit
Exchange
nebo
firma
Solo
Credit
Service
Corp.,
svým
klientům
doporučují
před
každou
zásilkou
prostudovat
objednávku.
|
s-23
|
"Právě
teď
jsou
platby
dobré,
avšak
nedoporučujeme
žádné
dlouhodobé
úvěrové
limity,"
říká
Richard
Hastings,
analytik
maloobchodních
úvěrů,
který
tak
poukazuje
na
úvěrové
limity,
které
způsobují,
že
nakupování
zásob
je
automatické.
|
s-24
|
"Situace
společnosti
Campeau
je
poněkud
nejistá
a
je
velmi
obtížné
ji
analyzovat."
|
s-25
|
Někteří
výrobci
se
pod
vlivem
těchto
firem
rozhodli
před
zasláním
jarního
zboží
požadovat
akreditivy.
|
s-26
|
"Dnes
nám
platí,
ale
bojíme
se
zítřka
a
budeme
chtít"
akreditivy,
říká
ředitel
prodeje
jednoho
z
předních
výrobců
oděvů,
který
si
nepřál
být
jmenován.
|
s-27
|
Howard
Bloom,
prezident
oděvní
firmy
Chetta
B
Inc.,
říká:
"V
současné
době
je
velký
zmatek
ohledně
času.
|
s-28
|
Chystám
se
dodávat
a
doufám,
že
dostanu
zaplaceno.
|
s-29
|
Pokud
budu
později
muset
požadovat
peníze
předem,
udělám
to."
|
s-30
|
Carol
Sangerová,
viceprezidentka
pro
styk
s
veřejností
ve
společnosti
Campeau,
říká,
že
všechny
řetězce
obchodů
Federated
a
Allied
platí
své
účty
v
obvyklém
čase.
|
s-31
|
"Své
účty
stále
platí
a
budou
to
dělat
i
nadále,"
říká
Sangerová.
|
s-32
|
"Jsme
přesvědčeni,
že
své
účty
za
jarní
zboží
také
zaplatíme."
|
s-33
|
Obvykle
se
výrobcům
platí
do
desátého
dne
měsíce,
který
následuje
po
měsíci
dodání.
|
s-34
|
Pokud
bude
zboží
zasláno
firmě
Bloomingdale's
mezi
1.
a
20.
říjnem,
výrobci
mohou
očekávat
platbu
do
10.
listopadu.
|
s-35
|
Výrobci,
kteří
nyní
nakupují
látky
na
zboží
pro
jarní
sezónu,
však
nedostanou
zaplaceno
dříve
než
v
březnu,
dubnu,
nebo
dokonce
v
květnu.
|
s-36
|
Někteří
lidé
z
branže
pochybují,
že
společnost
Campeau
bude
moci
své
účty
zaplatit
v
uvedené
době.
|
s-37
|
"Všechny
znepokojuje
možné
rušení
objednávek,"
říká
Kurt
Barnard,
vydavatel
bulletinu
Barnard's
Retail
Marketing
Report.
|
s-38
|
"Nákupčí,
kteří
pracují
pro
různé
řetězce
společnosti
Campeau,
mohou
přijít
o
práci.
|
s-39
|
Obchody,
pro
které
pracují,
možná
budou
prodány.
|
s-40
|
Nikdo
neví
jistě,
co
by
to
znamenalo
pro
výrobce."
|
s-41
|
Finanční
situaci
společnosti
Campeau
komplikuje
dluh
splatný
příští
jaro,
jehož
hodnota
se
odhaduje
na
1,23
miliardy
dolarů.
|
s-42
|
Je
zde
zahrnuto
i
350
milionů
dolarů
provozního
kapitálu
obchodů
Allied
Stores,
který
nabude
splatnosti
15.
března
1990,
a
800
milionů
dolarů
překlenovacího
úvěru,
splatného
30.
dubna
1990.
|
s-43
|
V
nedávno
vypracovaných
finančních
dokumentech
společnost
oznámila,
že
se
připravuje
na
refinancování
svých
plateb
splatných
v
březnu
1990.
|
s-44
|
V
posledních
měsících
zažádalo
mnoho
maloobchodníků
včetně
firem
Teller,
B.
Altman
&
Co.
a
Miller
&
Rhoads
Inc.
o
ochranu
proti
bankrotu
podle
kapitoly
11.
|
s-45
|
Tyto
žádosti
spolu
s
očekávaným
prodejem
několika
finančně
zdravých
řetězců,
například
obchodů
Saks
Fifth
Avenue,
Marshall
Field's
či
Bloomingdale's,
ještě
zvětšují
pocit
znepokojení.
|
s-46
|
"Firma
Federated
nám
právě
teď
dluží
značnou
sumu
peněz,"
říká
Morris
Marmalstein,
prezident
společnosti
David
Warren
Enterprises,
významného
výrobce
oděvů.
|
s-47
|
"Očekáváme,
že
své
dluhy
splatí
koncem
týdne,
ale
uvažujeme
o
tom,
že
je
před
přijetím
dalších
objednávek
požádáme
o
akreditivy.
|
s-48
|
Marmalstein
dodává,
že
jeho
společnost
má
teď
nějaké
zboží
připraveno
pro
případ,
že
by
dostala
plně
zaplaceno.
|
s-49
|
"Stal
se
z
toho
obchod
ze
dne
na
den,"
říká.
|
s-50
|
"Nikdy
dříve
nebylo
obchodování
tak
tvrdé.
|
s-51
|
Nejenže
váš
výrobek
musí
být
prvotřídní,
ale
ještě
musíte
být
schopni
inkasovat."
|
s-52
|
Stejně
opatrní
jsou
i
další
výrobci.
|
s-53
|
Bud
Konhein,
prezident
společnosti
Nicole
Miller
Inc.,
říká,
že
jeho
společnost
nyní
zásobuje
pouze
vlajkové
obchody
řetězců
Federated
a
Allied.
|
s-54
|
Tvrdí,
že
to
zmírňuje
jeho
finanční
ohrožení.
|
s-55
|
"Z
poboček
jsou
jen
prázdné
zateplené
haly,"
říká
Konheim.
|
s-56
|
"Proč
mám
být
součástí
toho
problému?
|
s-57
|
Mám
omezenou
výrobu
a
nemohu
ji
dávat
těm,
kterým
se
vede
špatně."
|
s-58
|
Konheimovu
kritiku
zpochybňuje
Sangerová
ze
společnosti
Campeau.
|
s-59
|
"Mnoho
poboček
je
velmi
výnosných,"
říká.
|
s-60
|
"Je
to
úplný
nesmysl."
|
s-61
|
Co
se
týče
pana
Levyho
ze
společnosti
St.
Gillian,
ten
tvrdí,
že
různým
obchodům
společnosti
Campeau
úvěrový
limit
zachová,
pokud
nevynechají
platbu.
|
s-62
|
"Jestliže
se
zpozdí
s
deseti
centy
o
deset
minut,
zastavím
to,"
říká.
|