s-1
|
K
vašemu
článku
s
názvem
"Špatná
krev"
o
boji
za
generické
léky,
uveřejněnému
4.
října
na
titulní
straně:
Ústav
Epilepsy
Institute
není
jen
organizace
na
obhajování
pacientů.
|
s-2
|
Je
to
především
certifikované
zařízení
ambulantní
léčby,
které
poskytuje
komplexní
služby
lidem
s
epilepsií
a
jejich
rodinám.
|
s-3
|
Úsilí
ústavu
při
obhajování
je
založeno
na
potřebách
lidí,
kterým
slouží
a
které
reprezentuje.
|
s-4
|
V
roce
1985
přinesl
magazín
Medical
Tribune
zprávu,
že
rostoucí
počet
kritiků
protestuje
proti
kladení
rovnítka
mezi
bioekvivalenci
a
terapeutickou
ekvivalenci,
které
zavedl
Úřad
pro
kontrolu
potravin
a
léčiv.
|
s-5
|
"Tvrdí,
že
je
to
založeno
na
předpokladu,
který
nebyl
prokázán
platnými
testy,"
uvedl
magazín
Tribune.
|
s-6
|
V
roce
1986
někteří
pacienti
ústavu
hlásili
zásadní
obrat
při
záchvatech,
když
přešli
z
konkrétního
značkového
léku
na
generický
nebo
z
léku
od
jednoho
generického
výrobce
konkrétního
léku
na
jiného.
|
s-7
|
Navíc
o
podobných
pozorováních
začali
informovat
i
neurologové.
|
s-8
|
Pokud
chcete,
myslete
si,
že
je
to
shoda
náhod.
|
s-9
|
Žádný
lékař
dodržující
etiku
by
ale
nezměnil
lék
pacientům,
kterým
konkrétní
lék
od
konkrétního
výrobce
svědčí,
jen
aby
to
prokázal.
|
s-10
|
Nejsme
závislí
na
příspěvcích
od
farmaceutických
společností.
|
s-11
|
Ústav
má
se
státem
pracovní
dohody
o
krytí
přímých
služeb
pacientům,
vybírá
od
pacientů
poplatky,
dostává
peníze
ve
formě
příspěvků
od
jednotlivců,
nadací
a
ze
závětí.
|
s-12
|
Peníze
farmaceutických
firem
se
používají
na
kompenzace
nákladů
na
lékařská
sympózia,
kde
se
žádný
konkrétní
lék
ani
výrobce
nevyzdvihuje.
|
s-13
|
Hlášení
ústavu
Epilepsy
Institute
o
zásadních
obratech
při
záchvatech
pochází
ze
zájmu
o
lidi,
které
denně
léčíme
a
o
které
pečujeme.
|
s-14
|
To
bylo
možná
chápáno
jako
"smělý"
postoj,
a
proto
byl
podezřelý.
|
s-15
|
Nepleťme
si
však
zisky
z
velkého
byznysu
vydávající
se
za
zájem
o
zdravotní
péči
o
lidi
nebo
o
snížení
nákladů.
|
s-16
|
Pro
koho
se
tedy
šetří?
|
s-17
|
Určitě
ne
pro
lidi
s
epilepsií,
kteří,
aby
si
udrželi
kontrolu
nad
záchvaty,
jsou
denně
závislí
na
stálé
hladině
léku
v
krvi.
|
s-18
|
Reina
Berner
|
s-19
|
Výkonná
ředitelka
|
s-20
|
Arnold
M.
Katz
|