s-1
|
Richard
Breeden
si
nevšiml,
že
jeho
nový
stůl
má
pouze
čtyři
telefonní
linky
a
jeden
telefon.
|
s-2
|
Bylo
to
přece
v
závěru
teprve
jeho
druhého
dne
v
roli
předsedy
Komise
pro
regulaci
prodeje
cenných
papírů
(SEC).
|
s-3
|
Ale
nedostatek
linek
o
sobě
dal
bolestně
vědět.
|
s-4
|
Když
se
13.
října
burza
naklonila
ke
190bodovému
volnému
pádu,
pobíhal
Breeden
po
šestém
patře
Komise
-
od
svého
stolu,
kde
měl
otevřenou
linku
na
Newyorskou
burzu,
do
kanceláře
svého
asistenta,
kde
byla
připojena
Komise
pro
termínové
obchody
s
komoditami,
a
do
třetí
místnosti,
kde
sledoval
pohyby
trhu
počítač.
|
s-5
|
Vzpomíná,
že
když
se
začaly
hrnout
další
znepokojené
hovory,
"musel
by
buď
odpojit
Newyorskou
burzu
nebo
vyjít
ven
ke
stolu
sekretářky".
|
s-6
|
To
se
již
nestane.
|
s-7
|
Nyní
je
do
předsedovy
kanceláře
připojeno
více
linek
a
počítač
sledující
trh
byl
přemístěn
vedle
jeho
stolu.
|
s-8
|
To
všechno
je
součástí
nového
"řídícího
centra".
|
s-9
|
Změny
v
uspořádání
kanceláře
ilustrují
postavení
Breedena
jako
vrchního
národního
regulátora
cenných
papírů.
|
s-10
|
Breeden
byl,
podobně
jako
jeho
předchůdce
David
Ruder,
krátce
po
příchodu
do
funkce
postaven
tváří
v
tvář
krizi
na
trhu
cenných
papírů.
|
s-11
|
Ale
na
rozdíl
od
Rudera,
jenž
sám
sebe
během
krachu
v
roce
1987
poškodil
poněkud
nepromyšleným
prohlášením,
že
by
trhy
mohly
být
uzavřeny,
obrací
Breeden
pokles
trhu
ve
svou
výhodu
tím,
že
ho
používá
k
rozšíření
své
agendy
pro
SEC.
|
s-12
|
V
rozhovoru
a
ve
svědectví
před
Kongresem
opakovaně
upozorňuje
na
nedávný
190bodový
pokles
Dow-Jonesova
indexu
akcií
průmyslových
společností
-
druhý
nejvyšší
v
historii
-
jako
na
důkaz
toho,
že
je
nutné,
aby
Kongres
dal
Komisi
pravomoc
lépe
monitorovat
aktivity
brokerských
firem
ohledně
půjček
na
akvizice
na
dluh
a
sledovat
velké
obchody
na
trhu.
|
s-13
|
Breeden,
veterán
další
finanční
krize,
záchrany
záložen,
chce,
aby
Komise
regulovala
obligace
vydávané
bankami
a
spořitelními
a
úvěrovými
společnostmi.
|
s-14
|
Obšírněji
vyjádřeno,
chce
"modernizovat"
regulace
odstraněním
bariér
mezi
obchodním
a
investičním
bankovnictvím
a
podporou
amerických
finančních
firem,
aby
mohly
soutěžit
na
globálním
trhu.
|
s-15
|
Daňový
zákoník
podle
jeho
názoru
podporuje
použití
dluhu
místo
akcií
a
možná
i
provokuje
spekulativní
skupování
akcií,
což
je
oblast,
kterou
Komise
nereguluje
přímo,
ale
kde
uplatňuje
vliv
jak
na
Wall
Street,
tak
i
na
Kongres.
|
s-16
|
Také
se
zdá,
že
je
Breeden
na
rozdíl
od
Rudera
v
pozici,
v
níž
se
se
svým
programem
může
někam
dostat.
|
s-17
|
Jako
bývalý
asistent
v
Bílém
domě,
který
úzce
spolupracoval
s
Kongresem,
má
praktické
znalosti
washingtonských
způsobů.
|
s-18
|
Navíc
mu
ještě
nejbližší
měsíce
asi
nabídnou
příležitost
získat
v
pětičlenné
komisi
vlastní
většinu,
což
mu
umožní
vyhnout
se
rozbrojům,
které
jeho
předchůdce
otravovaly.
|
s-19
|
Ale
Breeden,
39letý
právník
specializující
se
na
cenné
papíry,
se
vyhnul
některým
z
podstatnějších
problémů
stojících
před
finančními
trhy.
|
s-20
|
Například
nevyjádřil
jasné
stanovisko
k
vysoce
rizikovým
nekvalitním
obligacím
s
vysokými
výnosy,
což
je
oblast
vyvolávající
rostoucí
obavy,
neboť
neklid
na
trhu
rizikových
obligací
se
přelévá
do
akcií.
|
s-21
|
Možná
čeká,
až
uvidí
výsledky
několika
právě
vypracovávaných
studií
Komise
týkajících
se
likvidity
a
pravidel
mlčenlivosti
na
trhu
rizikových
obligací.
|
s-22
|
Také
držel
pod
pokličkou
jména
lidí,
o
kterých
se
uvažuje
na
klíčové
místo
ředitele
vymáhání
práva
v
Komisi,
které
je
volné
od
léta.
|
s-23
|
Breedenův
výběr
bude
pečlivě
sledován
jako
důležitý
signál
o
síle
jeho
odhodlání
pokračovat
v
prioritním
úkolu
Komise,
jímž
je
stíhání
nedovoleného
obchodování
s
akciemi
a
manipulace
s
trhem
na
Wall
Street.
|
s-24
|
Vypadá
to,
že
Kongres
novému
předsedovi
na
chvíli
nechá
volnou
ruku.
|
s-25
|
Členové
bankovní
komise
Senátu
znají
Breedena
z
práce
na
návrhu
zákona
o
záchraně
záložen
a
vztahy
celkově
zůstávají
vřelé.
|
s-26
|
Vskutku,
během
Breedenova
potvrzovacího
slyšení
minulý
měsíc
ho
senátoři
ve
třech
případech
žádali,
aby
představil
své
děti
-
častěji,
než
se
ho
ptali
na
jeho
kvalifikaci
pro
dané
místo.
|
s-27
|
V
současné
době
se
Breedenovi
ve
Washingtonu
a
na
Wall
Street
dostává
chvály
za
jeho
zákulisní
roli
při
monitorování
poklesu
trhu
v
pátek
13.
a
trýznivé
ranní
poradě
následující
pondělí.
|
s-28
|
Jako
regulátor
zodpovědný
za
obnovení
důvěry
investorů
se
Breeden
vyhnul
pronášení
komentářů,
které
by
mohly
otřást
trhem,
a
pracoval
na
získávání
informací
zásadních
pro
Wall
Street
a
pro
ostatní
vládní
agentury.
|
s-29
|
Ne
všichni
se
však
k
úspěšnému
Breedenovu
tažení
přidali.
|
s-30
|
Někteří
lidé
ve
Washingtonu
tvrdí,
že
je
příliš
brzy
na
to,
říci,
zda
Breeden
Komisi
pomůže,
nebo
ji
poškodí.
|
s-31
|
"Nemyslím,
že
to
byla
opravdová
zkouška,"
říká
jistý
kongresový
asistent.
|
s-32
|
"Byl
to
docela
napínavý
víkend,
ale
mám
pocit,
že
pokud
bychom
tam
Richarda
Breedena
neměli,
nebyl
by
to
velký
rozdíl."
|
s-33
|
Pro
některé
lidi
v
Komisi,
agentuře,
která
prahne
po
nezávislosti,
by
Breeden
mohl
být
příliš
spojený
s
Washingtonem.
|
s-34
|
Poznamenávají,
že
ozdobil
svou
kancelář
pěti
fotografiemi
George
Bushe,
z
nichž
jedna
zachycuje
i
Prvního
psa,
Millie.
|
s-35
|
Bojí
se,
že
se
Breeden
také
překulí
na
záda,
když
mu
to
Bílý
dům
přikáže.
|
s-36
|
Ale
Breeden
již
ukázal,
jak
touží
po
tom,
řídit
Komisi
podle
svého.
|
s-37
|
Během
pondělního
zotavení
trhu
řekl
mluvčí
newyorské
burzy
divákům
televize
Cable
News
Network,
že
průmyslový
index
klesl
o
70
bodů.
|
s-38
|
Konsternovaný
Breeden
se
otočil
ke
svému
počítači
monitorujícímu
trh,
který
v
té
době
byl
vedle
jeho
stolu.
|
s-39
|
Ten
ukazoval,
že
Dow-Jonesův
index
akcií
průmyslových
společností
vzrostl
o
30
bodů.
|
s-40
|
Zaměstnanci
Komise
brzy
zjistili,
že
široce
sledovaná
burzovní
služba
Quotron
průmyslový
index
špatně
spočítala.
|
s-41
|
Breeden
dal
zaměstnancům
Komise
pokyn,
aby
upozornili
televizi,
že
vysílá
špatné
číslo.
|
s-42
|
"Byl
to
pokles,
který
se
nestal,"
říká.
|
s-43
|
Breeden
se
také
pokouší
využít
mnohem
katastrofičtější
událost
-
kalifornské
zemětřesení
-
k
prosazení
další
změny
pravidel
v
Kongresu.
|
s-44
|
Tato
katastrofa
uzavřela
na
Pacifické
burze
obchodování
s
opcemi
a
způsobila
dočasné
přenesení
těchto
opcí
na
jiné
burzy.
|
s-45
|
Ačkoli
to
mnozí
investoři
nechápou,
otázka,
zda
uvádět
opce
na
více
než
jedné
burze,
vyvolala
v
Kongresu
velký
zájem,
hlavně
proto,
že
se
regionální
burzy
bojí,
že
by
kvůli
této
změně
mohly
zbankrotovat.
|
s-46
|
S
tématem
přišli
kongresmani
včera
při
slyšení.
|
s-47
|
Breeden,
který
neopomenul
příležitost
podpořit
svůj
program,
se
odvolal
na
zemětřesení.
|
s-48
|
Tato
událost,
tvrdil,
jednoduše
ukazuje
"zranitelnost"
registrace
pouze
na
jedné
burze.
|