Dependency Tree

wsj0655.cz

ProjectPCEDT

Select a sentence

s-1 Nikaragujský prezident Daniel Ortega přes víkend zřejmě dosáhl toho, v čem jeho protivníci ve Spojených státech selhávají: oživení stoupenců povstaleckých jednotek Contras.
s-2 Zákonodárci totiž veřejně nevznášejí možnost, že by obnovili vojenskou pomoc jednotkám Contras, a prezident Bush na sobotní tiskové konferenci tuto otázku odrazil, když řekl pouze toto: "Pokud by došlo k mohutné vojenské ofenzivě, otočilo by to rovnováhu o 180 stupňů."
s-3 Víkendová hrozba prezidenta Ortegy, že ukončí 19měsíční příměří s povstalci, kteří se jej snaží sesadit, fakticky pozvedla jednotky Contras mezi politické priority právě v době, kdy nebyly na pořadu jednání ani u svých nejhorlivějších přívrženců.
s-4 Vůdce senátní většiny George Mitchell (Demokrat za Maine) včera v programu televize NBC-TV "Meet the Press (Seznámení s tiskem)" řekl, že Ortegova pohrůžka byla "velmi pošetilým krokem, zvláště pak její načasování".
s-5 Tato pohrůžka přišla během dvoudenní oslavy uspořádané v Kostarice za přítomnosti prezidenta Bushe, kanadského premiéra Briana Mulroneye a 14 dalších vůdců ze západní polokoule za účelem zvýraznění pokroku Střední Ameriky směrem k uskutečňování demokracie v regionu.
s-6 Prezident Bush se vrátil do Washingtonu v sobotu v noci.
s-7 Prezident Ortega v pátek oznámil, že tento víkend hodlá ukončit příměří jako odpověď na opakované útoky Contras proti jeho armádě.
s-8 V sobotu svůj komentář doplnil tím, že by příměří dodržoval i nadále, pokud by Spojené státy ukončily finanční podporu hnutí Contras.
s-9 Požadoval, aby zbývající americká humanitární pomoc byla přesměrována na odzbrojování a demobilizaci povstalců.
s-10 Nejenže prezident Ortega tyto poznámky učinil v průběhu akce, která byla zamýšlena jako ukázka toho nejlepšího v regionu, ale přišly i v době, kdy je Nikaragua pod podrobným mezinárodním dohledem v očekávání plánovaných únorových voleb.
s-11 V Nikaragui se shromažďují zahraniční pozorovatelé, aby sledovali registraci a zacházení s opozičními kandidáty.
s-12 Významní američtí zákonodárci se na konci listopadu musejí rozhodnout, zda mají jednotky Contras dostat zbytek ze 49 milionů dolarů takzvané humanitární výpomoci v rámci dvoustranné dohody uzavřené v březnu s Bushovou vládou.
s-13 Tato humanitární výpomoc, která pro povstalce shromážděné podél nikaragujských hranic s Hondurasem financuje takové zásoby jako potraviny a oblečení, nahradila vojenskou pomoc zrušenou Kongresem v únoru 1988.
s-14 Zatímco někteří zákonodárci očekávali, že humanitární pomoc bude příští měsíc ukončena, pohrůžka prezidenta Ortegy v podstatě zaručuje, že humanitární pomoc bude pokračovat.
s-15 Vůdce senátní menšiny Robert Dole (republikán za Kansas) včera v pořadu "Meet the Press" řekl: "Po jeho (Ortegově) včerejším výstupu bych doufal, že pro rychlou akci ohledně zbývající humanitární pomoci budeme mít jednotnou podporu."
s-16 Senátor Dole také řekl, že doufá v jednotnou podporu pro oficiální prohlášení odsuzující nikaragujského vůdce, které hodlá předložit zítra.
s-17 Přestože obnovení vojenské pomoci bylo považováno za vyloučené, neboť bylo odmítnuto Kongresem a odsunuto Bushovou vládou, prohlášení prezidenta Ortegy poskytuje stoupencům Contras možnost v této věci na vládu tlačit.
s-18 "Vláda by měla nyní zaujmout stanovisko k tomu, že pokud Sandinisté (únorové) volby prohlásí za neplatné... měli by požádat o vojenskou pomoc," řekl bývalý náměstek ministra zahraničí Elliott Abrams.
s-19 "Za těchto okolností se domnívám, že by vyhráli."
s-20 Senátor Mitchell řekl, že Demokraté v Kongresu mají v úmyslu dodržet březnovou smlouvu a poskytnout Contras nevojenskou pomoc i v době únorových voleb, přestože, jak dodal, tato smlouva vyžaduje, aby jednotky Contras nevyvolaly žádnou vojenskou akci.
s-21 Pohrůžka prezidenta Ortegy, že přeruší příměří, přišla ve chvíli, kdy američtí představitelé přiznávali, že i povstalci z Contras je sami několikrát porušili.
s-22 Ministr zahraničí James Baker, který doprovázel prezidenta Bushe do Kostariky, v pátek novinářům řekl: "Nemám žádný důvod popírat zprávy, že jednotky Contras Sandinisty napadly."
s-23 Náměstek ministra Bakera pro vnitrostátní záležitosti, Bernard Aronson, potvrdil, že Sandinisté rovněž porušili příměří, a přiznal: "Nikdy není příliš jasné, kdo si začal s čím."
s-24 Dodal, že Spojené státy přerušily pomoc některým jednotkám povstalců, když bylo zjištěno, že porušily příměří.
s-25 Kromě podkopávání argumentů ve prospěch ukončení pomoci jednotkám Contras nahrály Ortegovy poznámky rovněž i podezření některých představitelů Spojených států a konzervativců stojících mimo vládu, že hledá cesty, jak zmanipulovat nebo anulovat únorové volby.
s-26 Vládní představitelé cestující s prezidentem Bushem do Kostariky vyložili zakolísání prezidenta Ortegy jako známku toho, že příliš nereaguje na vojenské útoky a hledá cesty k posílení své pozice před volbami.
s-27 Abrams uvedl, že se Ortega snaží před volbami hnutí Contras demobilizovat, aby odstranil jakýkoliv tlak na poctivý průběh voleb.
s-28 "Můj osobní pocit z toho je takový, že chtějí nalézt nějakou záminku pro zastavení volební kampaně" vytvořením atmosféry vojenské pohotovosti, řekl.

Text viewDownload CoNNL-U