s-1
|
Britové
minulý
týden
předvedli
neobvyklou
politickou
nezralost.
|
s-2
|
Ministr
financí
Nigel
Lawson
rezignoval,
jelikož
ministerská
předsedkyně
Margaret
Thatcherová
nepropustí
svého
poradce
sira
Alana
Walterse,
jemuž
důvěřuje.
|
s-3
|
Předseda
opoziční
Labouristické
strany
Neil
Kinnock
projevil
mužský
šovinismus,
typický
pro
britskou
nižší
třídu,
když
odsoudil
Margaret
Thatcherovou
za
to,
že
má
nezávislou
mysl
a
odmítá
respektovat
muže
ve
svém
kabinetu.
|
s-4
|
Britský
tisk,
který
dělá
z
komára
velblouda,
předpověděl
nevyhnutelnou
ekonomickou
krizi,
když
zobrazil
Margaret
Thatcherovou
jako
autokratku,
která
uvrhla
ekonomickou
politiku
do
zmatku
tím,
že
vyhnala
ze
své
vlády
váženou
postavu.
|
s-5
|
Za
nanicovatými
gesty
se
skrývá
skutečný
rozkol.
|
s-6
|
Nigel
Lawson
a
jeho
evropsky
smýšlející
kolegové
chtějí,
aby
se
britská
libra
formálně
spojila
se
západoněmeckou
markou.
|
s-7
|
Sir
Alan
to
považuje
za
chybnou
a
nákladnou
politiku.
|
s-8
|
Vzhledem
ke
snahám
"ukotvit
dolar"
na
zlatě
nebo
na
jiných
měnách
stojí
tento
spor
za
bližší
prozkoumání.
|
s-9
|
Nigel
Lawson
do
své
rezignace
vedl
britskou
měnovou
politiku
tak,
jako
by
libra
byla
spojena
s
markou.
|
s-10
|
Když
Margaret
Thatcherová
snížila
nejvyšší
daňovou
sazbu
na
40
%,
zaplavil
Nigel
Lawson
zemi
penězi,
aby
zabránil
růstu
libry
oproti
marce.
|
s-11
|
Následkem
toho
znovu
podnítil
inflaci,
kterou
Margaret
Thatcherová
dlouhým
a
náročným
úsilím
zdolala.
|
s-12
|
Při
vzrůstající
inflaci
začala
libra
oproti
marce
klesat.
|
s-13
|
Za
účelem
udržení
stávajícího
kurzu
zpřísnil
Nigel
Lawson
měnovou
politiku
a
vyhnal
úrokové
sazby
až
na
15
%.
|
s-14
|
To
zdvojnásobilo
úrokové
sazby
hypoték
mnoha
lidí,
kteří
se
díky
politice
Margaret
Thatcherové
stali
novými
majitely
bytů
a
domů,
a
rozšířilo
nespokojenost
a
postrčilo
labouristy
na
přední
místo
v
preferencích.
|
s-15
|
Namísto
toho,
aby
si
Nigel
Lawson
uvědomil
svou
chybu,
kterou
bylo
ponechat
devizový
kurz,
aby
ovládl
jak
britskou
ekonomickou
politiku,
tak
politické
štěstí
Margaret
Thatcherové,
i
nadále
usiloval
o
formální
spojení
libry
s
markou
vstupem
do
Evropského
měnového
systému
(EMS),
který
podřizuje
všechny
členské
měny
německé
měnové
politice.
|
s-16
|
To
dostalo
Margaret
Thatcherovou
do
problémů.
|
s-17
|
Myšlenka
evropské
integrace
je
jeden
z
velkých
projektů,
který
se
líbí
intelektuálům,
médiím
a
představivosti,
ovšem
je
plný
faktických
léček.
|
s-18
|
Kdyby
se
libra
bývala
spojila
s
markou,
Britové
by
nemohli
snížit
své
přemrštěné
daňové
sazby.
|
s-19
|
Důvod
je
prostý.
|
s-20
|
Když
nějaká
země
sníží
daně,
stane
se
atraktivnější
pro
investory
a
zvyšuje
hodnotu
vlastní
měny.
|
s-21
|
Právě
strach
z
narušení
vztahů
devizových
kurzů
v
rámci
EMS
přiměl
Chiracovu
vládu
ve
Francii
k
tomu,
aby
byla
ohledně
snižování
daňových
sazeb
obezřetná.
|
s-22
|
Edouard
Balladur,
tehdejší
ministr
financí,
byl
pro
politiku
snižování
daní,
avšak
měl
obavy
z
toho,
že
by
jeho
vláda
byla
kritizována
jako
protievropská
kvůli
tomu,
že
narušuje
vztah
evropských
měn.
|
s-23
|
Cenou
za
přilákání
kapitálu
-
ať
již
vlastního
nebo
zahraničního
-
je
obchodní
deficit.
|
s-24
|
Nigel
Lawson
se
deficitu
snažil
vyhnout
tím,
že
přivedl
libru
k
inflaci,
aby
zabránil
jejímu
vzestupu.
|
s-25
|
Tato
špatně
vedená
politika
nemohla
zabránit
obchodnímu
deficitu
Británie.
|
s-26
|
Následkem
toho
zatížil
Nigel
Lawson
Margaret
Thatcherovou
rekordním
obchodním
deficitem,
obnovenou
inflací
a
vysokými
úrokovými
sazbami
-
třemi
politickými
selháními
za
sebou.
|
s-27
|
Nebylo
divu,
že
protivníci
Margaret
Thatcherové
tolik
usilovali
o
to,
aby
se
Nigel
Lawson
udržel
na
své
pozici.
|
s-28
|
Předpoklad
britského
ministerstva
financí,
že
může
zabránit
obchodnímu
deficitu
tím,
že
přivede
libru
k
inflaci,
je
zvláštní.
|
s-29
|
Statistiky
britské
platební
bilance
ukazují,
že
poté,
co
byla
nejvyšší
daňová
sazba
snížena
na
40
%,
se
tok
britského
kapitálu
v
zahraničí
v
roce
1988
zpomalil
na
50
miliard
liber
(79
miliard
dolarů
za
stávajícího
devizového
kurzu)
z
93
miliard
liber
v
roce
1986.
|
s-30
|
Tato
změna
britského
účtu
čistého
jmění
si
vyžádala
kompenzační
změnu
na
obchodním
účtu,
tedy
změnu,
které
nebylo
možno
zabránit
ustálením
měny.
|
s-31
|
Nigel
Lawson
se
stal
obětí
neobyčejného
zmatku
v
myšlení,
které
bylo
v
80.
letech
pro
západní
finanční
kruhy
typické.
|
s-32
|
Nejdůležitější
vlády
ignorovaly
roli,
jakou
hrají
nízké
daňové
sazby
v
atraktivitě
pro
skutečné
kapitálové
investice,
a
namísto
toho
v
reakci
na
vyšší
úrokové
sazby
klady
důraz
na
finanční
toky.
|
s-33
|
To
je
dovedlo
do
neplodného
a
zhoubného
politického
kruhu.
|
s-34
|
Nejdříve
nastoupí
expanze
měny
a
ta
pak
vyvolá
snížení
hodnoty
měny,
která
byla
zvýšena
redukcí
daňových
sazeb.
|
s-35
|
Když
pak
měna
klesne,
zvýší
se
úrokové
sazby,
aby
přilákaly
finanční
toky
za
účelem
stabilizace
devizového
kurzu.
|
s-36
|
Taková
politika
je
zcela
neuvážená
a
sir
Alan
správně
poukázal
na
její
nedostatky.
|
s-37
|
Británie
a
celá
Evropa
potřebují
znovu
zvážit
výhledy
na
evropskou
integraci
vzhledem
k
možnému
opětovnému
sjednocení
a
neutralizování
Německa.
|
s-38
|
Spojené
Německo,
které
by
zůstalo
v
západní
alianci,
by
poskytlo
Německu
tak
dominantní
pozici,
že
by
se
všichni
ostatní
členové
spojené
Evropy
stali
vazaly
německého
státu.
|
s-39
|
Pokud
se
Sovětský
svaz
nezhroutí,
znovusjednocení
Německa
patrně
bude
nutné
spojit
s
jeho
neutralizací.
|
s-40
|
Než
označíme
rezignaci
Nigela
Lawsona
za
nešťastnou,
je
nutno
zvážit,
jaké
důsledky
bude
mít
pro
Británii,
Francii
a
zbytek
Evropy
spojení
jejich
měn
s
ekonomickou
politikou
neutrální
země.
|
s-41
|
Přinejmenším
musíme
připustit,
že
snaha
využít
zásah
do
devizového
kurzu
za
účelem
kompenzace
vlivu
snížení
daňových
sazeb
na
kapitálové
toky
je
marná.
|
s-42
|
P.
Roberts
byl
sekretářem
ministra
financí
za
prezidenta
Reagana.
|