s-1
|
Další
zpráva:
|
s-2
|
Můžete
se
zastavit
v
kancelářích
Hlasu
Ameriky
ve
Washingtonu
a
přečíst
si
text
toho,
co
Hlas
šíří
mezi
těch
130
milionů
lidí
z
celého
světa,
kteří
si
ho
každý
týden
naladí.
|
s-3
|
Dokonce
si
můžete
dělat
poznámky
-
dlouhé
poznámky,
lidi
z
Hlasu
vám
nebudou
koukat
přes
rameno
-
o
tom,
co
čtete.
|
s-4
|
Toto
všechno
můžete
dělat,
i
když
nejste
reportér
nebo
výzkumník
nebo
vědec
nebo
člen
kongresu.
|
s-5
|
A
moje
noviny
mohou
tisknout
texty
těchto
vysílání.
|
s-6
|
Donedávna
jste
jako
obyčejný
občan
této
demokracie
neměl
žádné
právo
vědět,
co
vaše
vláda
říká
vašim
protějškům
na
celém
světě.
|
s-7
|
Takový
byl
zákon.
|
s-8
|
A
já
zřejmě
neměl
žádné
právo
sem
vytisknout
to,
co
Hlas
hřímal
onde.
|
s-9
|
Byla
to
cenzura.
|
s-10
|
Bylo
to
ohavné.
|
s-11
|
A
bylo
to
hloupé.
|
s-12
|
Teorie
byla
taková,
že
Hlas
je
propagační
agentura
a
tato
vláda
by
neměla
dělat
propagandu
mezi
svými
vlastními
lidmi.
|
s-13
|
Zní
to
dobře,
ale
tato
vláda
-
jakákoli
vláda
-
si
dělá
propagandu
mezi
svým
lidem
každý
den.
|
s-14
|
Vládní
zprávy
pro
tisk,
projevy,
brífinky,
návštěvy
vojenských
zařízení,
publikování,
to
je
ryzí
propaganda
nevalného
druhu.
|
s-15
|
Propaganda
jsou
pouze
informace
na
vyjasnění
pohledu
a
krása
demokracie
je
v
tom,
že
vám
umožní
vyslechnout
nebo
si
přečíst
každé
stanovisko
a
pak
si
na
problém
učinit
svůj
vlastní
názor.
|
s-16
|
Omezení
vysílání
a
šíření
materiálů
z
Hlasu
bylo
obzvlášť
absurdní:
Agentura
z
informační
sféry
nesměla
informovat.
|
s-17
|
V
červnu
1988
jsem
na
tomto
místě
o
tomto
problému
psal.
|
s-18
|
Předpokládám,
že
to
nebyl
jeden
z
těch
sloupků,
které
jste
si
vystřihli
a
dali
na
dveře
ledničky,
takže
zopakuji
fakta.
|
s-19
|
Hlas
Ameriky
je
vládní
agentura,
která
vysílá
zprávy
a
názory
-
někdo
může
říct
propagandu
-
ve
43
jazycích
pro
130
milionů
posluchačů
po
celém
světě.
|
s-20
|
Odvádí
prvotřídní
práci.
|
s-21
|
Její
rozpočet
184
miliony
dolarů
-
je
financován
vámi.
|
s-22
|
Ale
zákon
z
roku
1948
zakázal
"šíření"
tohoto
materiálu
v
USA.
|
s-23
|
Tento
zákon
dovoluje
vědcům,
reportérům
a
výzkumníkům
přečíst
si
texty
Hlasu
Ameriky
pouze
v
jejím
ústředí
ve
Washingtonu,
ale
zakázal
jim
tyto
texty
kopírovat.
|
s-24
|
A
samozřejmě
existuje
to
slovo
"rozšiřování."
|
s-25
|
Jak
to
tedy
je?
|
s-26
|
"Můžete
si
do
agentury
zaskočit
číst,
ale
ne
opisovat
ručně
nebo
kopírovat,"
mi
oficiálně
vysvětlil
Hlas,
když
jsem
se
ptal.
|
s-27
|
Co
když
si
to
naladím
na
svém
krátkovlnném
přijímači,
udělám
přepis
komentáře
nebo
programu,
a
vytisknu
to
ve
svých
novinách?
|
s-28
|
"Ani
takový
materiál
nemůžete
tisknout,"
byl
jsem
varován.
|
s-29
|
To
znělo
hodně
jako
cenzura,
tak
po
letech
dopisů
a
rozhovorů,
které
nikam
nevedly,
jsem
podal
žalobu.
|
s-30
|
Před
pár
týdny
jsem
tento
případ
prohrál
u
federálního
okresního
soudu
v
Des
Moines.
|
s-31
|
Přinejmenším
je
to
způsob,
jak
to
bylo
oznámeno.
|
s-32
|
A,
samozřejmě,
žaloba
byla
zamítnuta.
|
s-33
|
Ale
já
-
raději
se
na
to
dívám
z
našeho
hlediska,
z
hlediska
každého
z
nás
-
jsem
získal
bod.
|
s-34
|
Před
vynesením
rozhodnutí
se
stala
legrační
věc:
Informační
agentura
Spojených
Států,
která
řídí
Hlas,
změnila
ve
třech
klíčových
bodech
svůj
postoj.
|
s-35
|
-
Agentura
USIA
prohlásila,
po
zralém
uvážení,
že
samozřejmě
mohu
vytisknout
cokoli,
co
se
mi
dostane
do
rukou.
|
s-36
|
Toto
šíření
slova,
rozhodla,
se
vztahuje
jen
na
ni.
|
s-37
|
"Agentura
USIA
oficiálně
a
veřejně
vyhlásila
absolutní
právo
pro
každého
s
výjimkou
USIA
na
šíření
materiálů
z
programů
této
agentury
ve
Spojených
Státech,"
řekl
můj
právník,
učený
Mark
McCormick
z
Des
Moines,
v
oběžníku
tvrdícím
fakta
a
snažil
se
učinit
mě
veselejším
potom,
co
tisk
napsal,
že
jsem
prohrál.
|
s-38
|
Soud
poukázal
na
nový
postoj
agentury
USIA,
ale,
pouze
v
tomto
případě,
ificiálně
shledal
"že
kongres
nezamýšlel
zabránit
žalobcům
ve
vnitrostátním
šíření
informací
agentury
USIA."
|
s-39
|
-
Agentura
po
zralém
uvážení
uvedla,
že
materiály
stanice
VOA
může
vidět
kdokoli,
nejen
reportéři,
výzkumníci,
vědci
nebo
kongresmani,
kteří
jsou
uvedeni
v
nařízení.
|
s-40
|
"Agentura
USIA
veřejně
a
oficiálně
u
soudu
oznámila,
že
k
těmto
materiálům
mají
povolen
přístup
všechny
osoby
a
to
i
navzdory
statutárním
ustanovením,
protože
agentura
USIA
rozhodla,
že
nebude
kontrolovat
pověření
žádné
osoby,
která
se
dostaví
a
požádá
o
zhlédnutí
těchto
materiálů,"
poznamenal
pan
McCormick.
|
s-41
|
-
A
agentura
USIA
uvedla,
že
každý
z
nás
si
může
dělat
rozsáhlé
poznámky.
|
s-42
|
"Agentura
při
procesu
veřejně
a
oficiálně
prohlásila,
že
osoby,
které
si
prohlížejí
materiály,
si
mohou
dělat
poznámky,
nikdo
nebude
provádět
kontrolu,
aby
zjistil,
jaké
poznámky
si
osoba
udělala,"
oznámil
pan
McCormick.
|
s-43
|
Ve
své
žalobě
jsem
se
dožadoval
práva
tisknout
materiály
z
Hlasu,
které
mi
bylo
odepřeno,
a
dožadoval
jsem
se
práva
získat
informace
a
v
podstatě
jsem
tvrdil,
že
právo
tisknout
vládní
informace
není
příliš
užitečné,
pokud
nemám
právo
tyto
informace
dostat.
|
s-44
|
Ale
soud
nesouhlasil.
|
s-45
|
"První
dodatek
vládě
zakazuje
schvalování
zákonů
omezujících
právo
na
svobodu
projevu,"
rozhodl
soudce
Donald
O'Brien.
|
s-46
|
"První
dodatek
neukládá
vládě
povinnost
zajistit
snadný
přístup
k
informacím
pro
lidi
od
tisku."
|
s-47
|
Takže
nyní
je
situace
taková:
|
s-48
|
Máte
právo
přečíst
si
scénáře
Hlasu
Ameriky,
pokud
nezamýšlíte
každý
týden,
nebo
tak
nějak,
cestovat
do
Washingtonu
a
navštěvovat
během
pracovních
hodin
úřad
Hlasu.
|
s-49
|
Mám
právo
otisknout
tyto
scénáře,
jestliže
tam
jdu
a
pracně
-
ale
už
ne
tajně
-
je
opíši
v
ruce.
|
s-50
|
Ale
nikdo
z
nás
si
nemůže
tyto
materiály
kopírovat
na
xeroxu,
nebo
si
je
nechat
poslat.
|
s-51
|
V
době,
kdy
má
každá
vládní
agentura
informační
mašinérii,
která
vám
zasílá
materiály,
ať
už
chcete
nebo
ne,
to
působí
divně.
|
s-52
|
Takže
soudce
O'Brien
rozhodl,
že
"by
bylo
snadné
vyvodit,
že
postoj
agentury
USIA
je
'nevhodný
či
dokonce
stupidní,'"
ale
takový
je
zákon.
|
s-53
|
Tedy
dalším
krokem,
jak
se
domnívám,
je
pokusit
se,
aby
byl
zákon
změněn.
|
s-54
|
My
(předpokládám,
že
jste
se
mnou
v
tomto
bodě
zajedno)
potřebujeme
tři
slova
-
"pouze
k
nahlédnutí"
-
odstranit
ze
zákona.
|
s-55
|
Odstavec
501
zákona
o
předávání
informací
a
vzdělání
Spojených
států
z
roku
1948
říká,
že
materiály
Hlasu
by
měly
být
dostupné
pro
některé
z
nás
(ale
nyní,
díky
novému
postoji
agentury
USIA,
pro
nás
všechny)
"pouze
k
nahlédnutí."
|
s-56
|
Pokud
tam
tato
slova
nebyla,
pak
ti
příjemní
lidé
z
Hlasu
by
měli
být
schopni
vám
ty
informace
zaslat
nebo,
při
nejmenším,
vás
nechat
si
je
ofotit.
|
s-57
|
To
není
jednoduchý
problém.
|
s-58
|
"Vy
jste
...
nadnesl
důležité
otázky,
které
by
měly
být
zodpovězeny:
Co
říká
agentura
USIA
v
zahraničí
o
Americe,
jak
to
zjistíme
a
jak
mohou
američtí
daňoví
poplatníci
na
tyto
otázky
dostat
odpověď?"
napsal
mi
před
pár
lety
jeden
muž.
|
s-59
|
Ten
muž
byl
Charles
Z.
Wick.
|
s-60
|
Tenkrát
byl
ředitelem
|
s-61
|
Tehdy
neměl
žádné
odpovědi.
|
s-62
|
Nyní
nějaké
jsou.
|
s-63
|
Tato
demokracie
je
najednou
o
něco
demokratičtější.
|
s-64
|
Cítím
se
kvůli
tomu
velmi
dobře.
|
s-65
|
Pan
Gartner
je
editorem
a
spolumajitelem
listu
Daily
Tribune
v
Amesu
ve
státě
Iowa
a
prezidentem
společnosti
NBC
News
v
New
Yorku.
|