context |
'
To
je
proto
,
že
jsi
| nedodržela |
slovo
.
'
"
V
září
1945
|
context |
povodí
,
který
zavezl
rozlivové
území
,
| nedodržel |
projektovou
dokumentaci
a
nekontroloval
si
věci
po
|
context |
věcí
opustili
.
Snažila
jsem
se
i
| dodržet |
jídlo
,
ale
můj
muž
kapra
|
context |
vytápění
na
ekologicky
čisté.
Jestliže
však
| nedodrželi |
termín
přiznání
daně,
ztratili
na
|
context |
omezení
ve
vztahu
k
poslancům
českého
parlamentu
| dodržet |
a
mohou
jim
zavazadla
kontrolovat.
Imunita
|
context |
už
investoval
desítky
milionů.
Protože
však
| nedodržel |
předpisy,
zaplatil
70 000
korun
pokuty.
|
context |
být,
podle
mého
laického
názoru,
| dodržena |
smlouva
stará.
Nepochybuji,
že
|
context |
že
Komerční
banka
každého
klienta,
který
| nedodrží |
vůči
ní
smlouvu,
požene
k
soudu
|
context |
,
ba
i
lehko
vybuduje.
Ale
| dodržet |
pravidla
konspirace,
když
jsou
ve
|
context |
,
se
vystavují
nebezpečí,
že
pojišťovna
| nedodrží |
podmínky
smlouvy
a
že
v
případě
|
context |
to,
aby
pojišťovny
za
všech
okolností
| dodržely |
své
závazky
ze
sjednaných
smluv,
|
context |
včera
LN
sdělil,
že
pokud
bude
| dodrženo |
správné
pořadí
ministrem
navrhovaných
kroků,
"
|
context |
dat.
|
Při
stanovení
přestávek
se
snažíme
| dodržet |
zásadu
neomezit
prodej
místenek
ve
vztahu
ke
|
context |
bez
vlivů
změn
jakosti,
je
nutno
| dodržet |
při
zjišťování
cen
zásadu
porovnatelnosti
výrobků,
|
context |
především
popisem
technických
a
technologických
parametrů.
| Dodržet |
zásadu
porovnatelnosti
je
složité
především
pro
|
context |
křídla
IRA,
prohlásil,
že
IRA
| dodrží |
příměří
za
všech
okolností.
|
Královská
|
context |
mělo
padnout
rozhodnutí
a
tento
termín
bude
| dodržen | ,
zdůraznil
Maroušek.
Příští
týden
|
context |
omezena
či
zrušena
soudem.
Pokud
podnikatel
| nedodrží |
písemnou
formu
pracovní
smlouvy,
porušuje
|
context |
Spojeným
producentům
vajec,
že
pokud
se
| dodrží |
instrukce,
existuje
jen
"malá
|
context |
že
Demokraté
v
Kongresu
mají
v
úmyslu
| dodržet |
březnovou
smlouvu
a
poskytnout
Contras
nevojenskou
pomoc
|
context |
Leinonen
řekl,
že
podle
jeho
očekávání
| dodrží |
společnost
Ford
tento
termín
bez
jakýchkoli
|
context |
příští
rok,
protože
státní
správa
jednoduše
| nedodržela |
dohodu
letošní,"
řekl
vůdce
|
context |
budou
snažit
společnost
donutit,
aby
smlouvy
| dodržela | .
Společnosti
Fujitsu
a
NEC
sdělily,
|
context |
státě
New
York
uvedl,
že
" | dodrželi |
veškeré
zákony"
a
popřel
jakékoli
|
context |
rychlého
pátečního
propadu
a
pondělního
oživení
trhu
| dodržela |
veškeré
kapitálové
požadavky
pro
toto
odvětví.
|
context |
Navzdory
rozšiřující
se
propasti
mezi
oběma
stranami
| dodrželi |
účastníci
zasedání
nakonec
vzorec
z
minulých
|
context |
,
trvají
na
tom,
aby
dotyčný
| dodržel |
investiční
tajemství
-
chrání
se
tak
|
context |
pokud
by
smlouva
o
spojených
přehradách
nebyla
| dodržena | ,
mohlo
by
od
Maďarska
požadovat
|
context |
o
novém
bankovním
úvěru,
společnost
Lomas
| nedodržela |
závazek
na
částku
145
milionů
$
ve
|
context |
dané
smlouvy,
že
tyto
podmínky
byly
| dodrženy | ,
a
že
vláda
byla
upozorněna
na
|
context |
1965
byl
přijat
proto,
aby
byl
| dodržen |
slib
Patnáctého
dodatku
a
aby
jižanským
|