context |
.
Jeho
závěry
budou
ministerstvu
předloženy
k
| posouzení |
koncem
září.
|
Podle
některých
informací
tisku
|
context |
zavedl
do
slepé
uličky.
Nestranné
soudní
| posouzení |
bylo
také
hlavním
závěrem
zprávy
odborné
komise
|
context |
vyhodnocení
namátkových
přiznání,
např.
pro
| posouzení | ,
jaké
částky
se
uplatňují
na
odpisech
|
context |
sociálních
věcí.
Nyní
jich
má
k
| posouzení |
třiatřicet.
Zatím
to
nevypadá,
|
context |
Do
tří
měsíců
má
být
předložen
k
| posouzení |
zákon
o
kinematografii,
do
měsíce
|
context |
a
prevence
kriminality,
který
parlamentu
k
| posouzení |
předložila
vláda.
|
Nová
koncepce,
v
|
context |
senzaci,
když
využil
rentgenové
záření
k
| posouzení |
stáří
obrazu.
Jeho
závěr
zněl,
|
context |
Vláda
předložila
v
minulých
dnech
poslancům
k
| posouzení |
návrh
zákona
o
státní
statistické
službě.
|
context |
,
který
dává
násilníku
šanci
na
humanistické
| posouzení |
zlomů
v
jeho
lupičské
duši
pouze
|
context |
musí
sepsat
celý
projekt
a
podat
k
| posouzení |
v
mnoha
exemplářích,
musí
psát
|
context |
kulturní,
veřejně
přístupné
zařízení.
Pro
| posouzení |
nabízených
projektů
bude
rozhodující
nejen
soulad
projektu
|
context |
pro
stejnou
oblast.
|
Určitým
signálem
pro
| posouzení |
kvality
cestovky
je
prospekt
a
dokumentace,
|
context |
.
|
*
Je
možné
odnést
obrázek
na
| posouzení |
do
Národní
galerie?
|
Národní
galerie
to
|
context |
z
5
různých
etap
:
Uvědomění
,
| Posouzení |
,
Dotazování
,
Nákup
a
Udržení
|
context |
vůči
vnějším
změnám
.
další
kritéria
k
| posouzení |
,
když
najímáte
hospodyni
město
téměř
|
context |
sebevědomý,
že
zdravý
rozum
a
upřímné
| posouzení | ..."
"Buďte
|
context |
požadoval
po
Pracovní
skupině
pro
finanční
trhy
| posouzení | ,
zda
záruky
pro
termínové
obchody
|
context |
Velké
Británii
a
Irsku.
Při
sloučeném
| posouzení |
měly
provozy
za
rok
1988
příjem
kolem
|
context |
jak
legální,
tak
i
nezbytné
pro
| posouzení |
produktivity
práce
a
zajištění
kvality
služeb.
|
context |
dopravy
a
poskytla
veškeré
informace
potřebné
k
| posouzení |
záměru
akvizice.
Zákon
by
dovolil
ministrovi
|
context |
očima"
a
po
návratu
předá
své
| posouzení |
těchto
představitelů
prezidentu
Bushovi.
Průzkum
|
context |
ale
že
ji
prostuduje
a
předá
k
| posouzení |
věřitelské
komisi.
Podle
odhadu
pana
Simpsona
|
context |
Návrh
kongresu:
-
Vytvořit
komisi
na
| posouzení |
současného
stavu
trhu
cenných
papírů
a
|
context |
roce
bude
zřejmě
předložen
sovětskému
parlamentu
k
| posouzení | .
Protože
tvůrci
politiky
připravují
návrhy
pro
|
context |
Imperial
Savings
&
Loan,
kvůli
nesprávnému
| posouzení |
rizika
investic
do
rizikových
obligací
a
|
context |
omylů.
Metodou
zvykového
práva
vždy
bylo
| posouzení |
chování
obviněného
před
soudem
na
základě
|
context |
komise
se
obdivuhodně
shodli
(ohledně
nového
| posouzení |
regulace)
na
tom,
že
|
context |
Inc.
slevy
75
%
na
elektronické
| posouzení |
vrtu;
nyní
nabízí
slevy
kolem
50
|