context |
tak
jsem
se
pohyboval
.
Večer
mně
| dali |
všichni
najíst
,
že
jsem
to
|
context |
,
jsme
spolu
o
šedesát
let
.
| Dala |
jsem
mu
vybrat
.
Dala
jsem
mu
|
context |
není
.
V
noci
už
mně
to
| nedá |
spát
.
Sociální
zařízení
je
mimo
|
context |
útrapy
,
které
prožívali
,
mu
myslím
| daly |
pořádně
zabrat
.
Brzy
,
mám
dojem
|
context |
ještě
ty
noviny
,
tak
mi
je
| dal |
přečíst
.
Tam
byla
formulace
té
smlouvy
|
context |
,
snažili
se
nám
pomoct
.
Dokonce
| dali |
ukousnout
aspoň
kousek
svačiny
,
co
|
context |
nám
na
dvůr
.
Maminka
jim
vždycky
| dala |
napít
nebo
něco
,
co
měla
|
context |
starost
.
Neublíží
jim
,
spíš
jim
| dá |
nažrat
.
Takže
to
nejsou
její
|
context |
Pane
Louda
,
já
to
četl
,
| dali |
mi
to
přečíst
.
"
Přiznal
|
context |
mohl
být
jak
knížetem,
který
" | nedá |
zahynouti
nám
ni
budoucím"
v
boji
|
context |
důležitě
se
tvářící,
že
vám
bezmála
| dá |
pocítit,
jak
asi
bylo
Mojžíšovi
-
|
context |
jedním
z
majitelů
turnovského
masokombinátu,
chtěl
| dát |
hostům
ochutnat
i
výrobky
ze
svého
|
context |
mládím.
Po
básníkovi,
jemuž
nebylo
| dáno |
zestárnout,
je
pojmenována
naše
nejvýznamnější
|
context |
a
Maláče
(Jihlava)
by
měly
| dát |
zapomenout
na
nestálé
výkony
dvojice
Hrazdíra-
|
context |
a
ohlas
filmu
byl
takový,
že
| dal |
vzniknout
rozsáhlému
projektu
televiznímu.
|
Humoristický
|