context |
nechá
vyhrát.
Případné
vítězství
by
Mercera
| opravňovalo |
k
souboji
s
mistrem
světa
Bowem.
|
context |
jde
o
tento
druh
smluvního
vztahu,
| opravňuje |
podle
K.
Bednáře
banku
k
|
context |
možnosti.
Ta
nejlepší,
která
také
| opravňuje |
k
nejvyšší
ceně,
je
nepoškozené
|
context |
tohoto
královského
programu
rozdíl
domácí-
cizinec
| opravňuje |
k
určitým
výhodám.
Může
k
nim
|
context |
.
Českobudějovického
výrobce
školních
a
kancelářských
potřeb
| opravňuje |
k
optimistickým
prognozám
velký
růst
zahraničních
|
context |
.
|
Současně
článek
27
odst.
3
| opravňuje |
Evropskou
komisi
pro
lidská
práva
odmítnout
|
context |
který
termínovaný
účet
ke
sporožiru
nemá,
| opravňuje |
tato
smlouva
přečerpat
konto
o
maximálně
20
|
context |
vězeňských
věd,
k
čemuž
jedině
mě
| opravňuje |
téměř
deset
let
tam
absolvovaných.
Na
|
context |
lidských
práv.
Ti,
které
zákon
| opravňuje |
zahájit
řízení
proti
soudci
nebo
jinému
|
context |
přinesly
světu,
k
emocionálním
reakcím
jistě
| opravňovaly | .
Pieta
vůči
obětem
nacistických
zločinů
nikdy
|
context |
zločiny
zastírat,
omlouvat
či
zmenšovat.
| Opravňuje |
to
však,
aby
se
ještě
dnes
|
context |
.
Oba
profesoři
prohlásili,
že
ústava
| opravňuje |
prezidenta
k
vetování
celých
zákonů,
ne
|
context |
Jeho
diplomy
ho
k
tomuto
úkolu
plně
| opravňují | .
Gould,
přednášející
hvězda
z
Harvardu
|
context |
FDIC
další
opční
listy,
které
ji
| opravňují |
koupit
60
%
kmenových
akcií
společnosti
BancOklahoma
|
context |
výstavbu
nebo
rekonstrukci
domu
-,
která
| opravňuje |
k
odpočtu
hypotečních
úroků.
Jak
|
context |
listopadu.
Každý
z
1 075 000
opčních
listů
| opravňuje |
držitele
ke
koupi
jedné
akcie
z
|
context |
pachatelů
drogové
trestné
činnosti.
Zákon
by
| opravňoval |
soud,
aby
"přebarvení"
|
context |
navrhla
podmínky
svého
reorganizačního
plánu,
který
| opravňuje |
věřitele
a
akcionáře,
aby
získali
|
context |
pro
regulaci
prodeje
cenných
papírů,
rovněž
| opravňuje |
věřitele
a
akcionáře,
aby
získali
|
context |
byť
prozatím
nejasný,
v
dané
chvíli
| neopravňuje |
k
ohlášení
recese.
"Všechno
|
context |
Rubbermaid,
každé
právo
držené
jinými
by
| opravňovalo |
tyto
držitele
ke
koupi
akcií
společnosti
Rubbermaid
|
context |
zákona.
Dodává
však,
že
ústava
| opravňuje |
vládu
k
tomu,
aby
vzala
do
|
context |
uvedl,
že
každá
poukázka
na
dluhopisy
| opravňuje |
držitele
k
nákupu
dluhopisů
ve
výši
jistiny
|
context |
.
Za
určitých
okolností
budou
tato
práva
| opravňovat |
akcionáře
společnosti
Philip
Morris
ke
koupi
|
context |
patří
mezi
několik
málo
takových,
které
| opravňují |
k
získání
hrstky
skutečně
levných
letenek,
|