context |
jsem
to
.
Chránil
jsem
se
a
| bránil |
,
protože
jsem
byl
ještě
v
|
context |
summitu
v
Riu
řekl:
"Musím
| bránit |
nejen
životní
prostředí,
nýbrž
i
|
context |
,
Chlestakovovými
námluvami,
v
nichž
Marja
| brání |
svou
čest
zavinuta
do
perského
koberce
a
|
context |
stojící
zde
ovocné
stromy.
Hlídači
ovšem
| bránili |
ovoce,
z
toho
však
strhla
|
context |
.
Činnost
svěřených
institucí
spíše
hájí
a
| brání |
zájmy
jejich
managementů.
Svou
kontrolní
funkci
|
context |
Lidovci
| brání |
příjmy
obcí
i
pro
příští
rok
|
Z
|
context |
moci,
kontrolovat
a
usměrňovat
politiku,
| bránit |
revoluci
a
odstranit
třídní
rozdíly.
|
context |
Podle
komentáře
slovenského
levicového
listu
Pravda
povstání
| bránilo |
hodnoty,
na
kterých
Evropa
stála
a
|
context |
Britské
Kolumbii.
Kanadská
vláda
toto
opatření
| bránila |
z
důvodu
ochrany.
Hillsová
včera
|
context |
Montgoris
závratné
mzdy
u
společnosti
Bear
Stearns
| bránil | .
"Pokud
firma
nic
nevydělá,
|
context |
obchodování.
Místo
aby
sevřeli
řady
a
| bránili |
pověst
firmy,
požadují
vnitřní
rivalového
onoho
|
context |
Morgan
Stanley
a
Kidder
Peabody,
neochvějně
| brání |
své
strategie.
"Stále
věříme,
|
context |
zrušil
coby
neurčité
vměšování
do
jeho
způsobilosti
| bránit |
americkou
národní
bezpečnost.
Jistě
existují
|
context |
"
Jim
Enzor
z
Atlanty
programové
obchodování
| brání | ,
protože
věří,
že
může
trh
|
context |
,
předseda
Serge
Dassault,
který
rázně
| brání |
nezávislost
své
společnosti.
Projekt
Rafale
|
context |
Ačkoli
se
společnost
Philip
Morris
typicky
snaží
| bránit |
práva
kuřáků
argumenty
o
svobodné
volbě,
|
context |
aby
to
dostalo
vozy
do
kruhu
a
| bránilo |
právo
kouřit."
Richard
Winger,
|