context |
.
Ne
,
že
bych
je
chtěla
| kopírovat |
nebo
žít
podle
nich
,
ale
|
context |
bude
doprovázet
řada
našich
podnikatelů.
|
Nebudeme
| kopírovat |
americký
postoj
k
Číně,
ale
|
context |
něho
to,
že
zúčastněné
opoziční
strany
| kopírovaly |
koaliční
smlouvu
a
rozdělily
si
resorty
bez
|
context |
jsou
jmenováni
federální
vládou,
právní
systém
| kopíruje |
francouzský
vzor.
Provincie
má
vlastní
policii
|
context |
šité
na
míru
hispánským
chutím.
Šperkaři
| kopírují |
triky
prodejců
kosmetiky
UŽ
ROKY
bojovali
|
context |
nesouvisejí,
říkají
někteří
pozorovatelé,
že
| kopírují |
událost
z
roku
1987,
kdy
|
context |
indexů,
které
nakupováním
obrovských
košů
akcií
| kopírují |
oblíbené
burzovní
indexy,
jako
je
Standard
|
context |
strategii
pomalého
začátku
a
nesnaží
se
jen
| kopírovat |
Lexus.
"Infiniti
je
obrovský
|
context |
řekl,
že
zisk
první
poloviny
bude
| kopírovat |
minulý
rok,
především
z
důvodu
|
context |
že
není
důvod,
aby
východní
Německo
| kopírovalo |
změny
podle
Sovětského
stylu.
" |
context |
.
Ačkoli
byly
problémy
s
dovozy,
| nekopírovaly |
vývoj
trhu
a
americké
společnosti
si
|
context |
Major
Market
Index,
jehož
20
akcií
| kopíruje |
Dow
Jonesův
index
akcií
průmyslových
společností,
|
context |
akciový
index
Hlavního
trhu
(MMI)
| kopíruje |
Dow
Jonesův
průmyslový
index.
Do
10
|
context |
které
stojí
425
dolarů
a
je
dále
| kopírováno |
jinými
lidmi,
je
tak
trochu
jako
|
context |
dvacítky
indexu
Major
Market
Index,
který
| kopíruje |
průmyslový
průměr,
náhle
zvýšily.
|
context |
s
15
%.
Podřadné
dluhopisy
opět
| kopírovaly |
chování
skupiny.
"Dokonce
výnos
7,2
|
context |
cenné
papíry
skončily
lehce
výše,
ale
| kopírovaly |
zisky
na
trhu
se
státními
cennými
|