context |
kilometrů
v
noci
převézt
,
aby
nás
| nechytili |
policisti
,
když
byl
bez
čísel
.
|
context |
vnučkou
na
ryby
a
podařilo
se
mi
| chytit |
malého
sumce
.
Máte
rybaření
rád
?
|
context |
nešlo
.
Pak
,
když
jsme
ji
| chytili |
,
pochválila
mě
.
Jaké
ryby
|
context |
v
komunismu
.
Bohužel
byl
při
tom
| chycen |
.
Původní
návrh
prokurátora
zněl
:
trest
|
context |
něm
bylo
známo
,
že
když
někoho
| chytil |
,
jak
spí
,
bylo
za
to
|
context |
k
věhlasně
známé
Rundstedtově
ofenzívě
,
která
| chytila |
Američany
with
their
pants
down
,
s
|
context |
jel
jsem
na
černo
.
Aby
mě
| nechytili |
,
tak
jsem
jezdil
v
civilu
.
|
context |
.
Věděl,
které
místní
celebrity
byly
| chyceny |
při
řízení
v
opilosti,
které
|
context |
i
odposlechy
telefonu
generála
Torrijose.
" | Chytili |
jsme
ho
s
rukama
v
našich
|
context |
,
"vždycky
vyčkává,
dokud
není
| chycen |
při
činu?"
"Jsou
to
|
context |
v
noci
Marshallův
duch
a
šáhův
duch
| chytili |
společně
Capa
a
mrštili
jím
k
|
context |
30
%.
"Nechtějí
být
znovu
| chyceni | ",
říká
jeden
průmyslový
pozorovatel.
|
context |
zvláštního
projektu
IRS,
jehož
cílem
bylo
| chytit |
chovatele
a
přepravce,
kteří
mají
tendence
|
context |
lháře
a
podvodníka.
"Nechte
se
| chytit |
a
utopíte
se,"
říká
Thal
|
context |
příběh
o
své
18
měsíců
trvající
snaze
| chytit |
počítačového
špiona.
Výsledkem
bylo,
|