context |
hodný
.
Na
Michala
nedám
dopustit
.
| Chybí |
mu
ještě
rok
a
půl
do
promoce
|
context |
a
když
letos
zemřel
,
tak
mu
| chybělo |
pár
měsíců
do
osmdesáti
.
Znala
|
context |
mu
tedy
dohromady
nic
.
Ale
mnoho
| nechybělo |
,
aby
skončil
zrovna
tak
,
jako
|
context |
již
vyřešeno
po
statické
stránce
,
ale
| chybí |
tam
spousta
práce
na
vnitřních
úpravách
.
|
context |
východního
Slovenska,
kde
podobná
práce
buď
| chybí | ,
nebo
je
hůř
placená
než
v
|
context |
.
"Často
se
stane,
že
| chybí |
do
konce
dvě
minuty
a
je
to
|
context |
tvrdí
-
všechno
dokonale
pod
dohledem
a
| nechybí |
jediný
gram
plutonia
či
uranu.
|
Rusko
|
context |
věc,
jenom
prý
v
časech
NDR
| chyběli |
správní
politici.
Jako
systém
předurčený
ke
|
context |
podobě
jihomoravského
sklípku.
Přírodní
kulisa
ovšem
| chybí | .
Netradiční
jsou
návrhy
kostýmů,
|
context |
román
Autoportrét,
jehož
český
překlad
dosud
| chybí | .
Proto
by
dnešní
spisovatelova
návštěva
mohla
|
context |
,
Toyota,
Volkswagen,
Volvo,
| nechybí |
však
ani
Ferrari..
|
Ruští
|
context |
odhadnout,
kteří
lidé
nebudou
v
grémiu
| chybět | .
Dám
příklad,
jak
se
dva
|
context |
celní
oblasti
velký
zájem,
i
když
| chybí |
hlubší
pochopení,
v
čem
je
jejich
|
context |
lázně.
|
*Ale
do
celkového
součtu
| chybí |
ještě
pár
set
miliard
korun.
|
To
|
context |
však
nezjistilo,
že
by
některé
dokumenty
| chyběly | .
Přesto
se
případem
začala
zabývat
|
context |
policistů
na
trestné
činnosti
však
existují,
| chybí |
ale
spolehlivé
podklady
k
prokázání
jednotlivých
|
context |
toho
všeho
jsme
měli
nevyčerpatelné
zásoby.
| Chyběla |
rychlost
a
výbušnost,
o
vtipném
a
|
context |
vybavením
se
fotografuje
v
našem
tisku.
| Nechybí |
ani
pohled
do
historie
fotografického
média.
|
context |
z
protiútoku
málem
přišel
trest
-
moc
| nechybělo | ,
aby
Poborský
vypíchl
míč
brankáři
Erikssonovi
|
context |
naději.
Gól
Seveřany
rozehřál
a
moc
| nechybělo | ,
aby
Sandström
zvýšil.
|
Do
|
context |
spaní.
Pro
čtyři
žluté
karty
budou
| chybět |
Baček,
Kamas
a
Šedivý,
|
context |
i
návštěvníky
všech
ras
i
národů.
| Nechybějí |
ani
odkazy
filmové:
jedna
z
|
context |
sportovním
oblečením
nese
název
Francouzská
spojka,
| nechybí |
butik
ve
stylu
děl
Jeana
Renoira
z
|
context |
chce
upravovat.
A
rovněž
by
neměla
| chybět |
následná
laboratorní
kontrola
toho,
co
z
|
context |
a
ztráty
omezit.
|
*
Stále
však
| chybí |
záruka,
že
podnikatel
získá
dobrého
|
context |
,
odvahu
a
štěstí.
Když
jedno
| chybí | ,
nepodaří
se
to.
Také
|
context |
Duhana,
jenž
bude
v
úvodu
jara
| chybět | .
Hlavní
doménou
Baníku
se
má
|
context |
do
prodejny.
|
Myslím
si,
že
| chybí |
zákonná
úprava,
která
by
výrobce
zavazovala
|
context |
Aby
akce
dostala
punc
solidnosti,
tak
| nechybí |
upozornění,
že
v
případě
nespokojenosti
se
|
context |
velkého
třesku,
nejméně
95
procent
hmoty
| chybí | .
Mluví
se
o
skryté
hmotě,
|
context |
.
Do
úrovně
před
poklesem
trhu
stále
| chybí |
4
%
a
analytici
si
nejsou
|
context |
.
Sněmovna
hlasovala
231
ku
191,
| chybělo |
tedy
51
hlasů
do
dvoutřetinové
většiny
|