context |
museli
dělat
činnosti
,
které
souvisely
se
| zajištěním |
jednotky
.
Chodili
jsme
taky
pro
|
context |
Do
konce
loňského
roku
pracovnici
Metrostavu
dokončili
| zajištění |
kostela
,
který
stojí
u
západního
|
context |
Centrální
banky
totiž
usilují
o
co
nejdokonalejší
| zajištění |
proti
padělání
a
také
masové
rozšíření
|
context |
model
741 000
Kč)
měla
lákat
i
| zajištěním |
před
krádeží.
To
je
ve
|
context |
Houstonu,
která
poskytuje
majetkové
a
úrazové
| zajištění | .
Společnost
Lawrence
Insurance
také
prodala
3,2
|
context |
na
operace
společnosti
German
Airbus
a
lepší
| zajištění |
proti
ztrátám
pracovních
příležitostí
v
problematickém
|
context |
sazbu
o
3,5
%
"pro
Vaše
| zajištění | ".
Soudce
uvádí,
že
|
context |
týdne
způsobí,
že
sazby
pojištění
a
| zajištění |
nemovitostí
výrazně
poskočí.
Ostatní
pojistné
sazby
|
context |
a
makléři
jsou
přesvědčeni,
že
sazby
| zajištění |
nemovitostí
porostou
pravděpodobně
jako
první.
"
|
context |
Life
&
Casualty
Co.,
nakupují
| zajištění |
od
jiných
amerických
společností
a
londýnského
|
context |
Gill
&
Roeser
Inc.,
zprostředkovatele
| zajištění |
se
sídlem
v
New
Yorku,
|
context |
a
v
posledních
letech
nakoupily
jen
málo
| zajištění | ,
budou
v
případě,
že
|
context |
v
případě,
že
budou
chtít
koupit
| zajištění |
na
rok
1990,
požadovány
značně
|
context |
menší
ztráty
a
které
již
nakoupily
dost
| zajištění | ,
zůstanou
pravděpodobně
sazby
stejné,
nebo
|
context |
.
Mnoho
společností
bude
vyjednávat
smlouvy
o
| zajištění |
pro
rok
1990
během
několika
následujících
|
context |
řekl
Snedeker
k
současnému
stavu
trhu
se
| zajištěním | .
Některé
velké
pojišťovny,
jako
|
context |
Mutual
Automobile
Insurance
Co.,
však
| zajištění |
nenakupují,
ale
financují
své
vlastní
programy
|
context |
pojistitel
domácností
v
zemi,
přestala
nakupovat
| zajištění | ,
protože
žádný
poskytovatel
jí
nebyl
|
context |
očekává
před
zdaněním
a
po
využití
svého
| zajištění |
zatížení,
které
nebude
větší
než
50
|
context |
pomýšlí
na
změnu
převážně
proto,
že
| zajištění |
prioritních
cenných
papírů
ji
omezuje
ve
|
context |
důsledku
katastrof
tím,
že
zvýší
částku
| zajištění | ,
které
nakupují.
Takové
zvýšení
|
context |
které
nakupují.
Takové
zvýšení
poptávky
po
| zajištění | ,
spolu
se
ztrátami,
které
zajistitele
|
context |
katastrof
postihnou,
patrně
podnítí
zvýšení
cen
| zajištění | ,
které
se
posléze
promítne
do
|
context |
posléze
promítne
do
celkového
nárůstu
cen.
| Zajištění |
je
ochrana,
kterou
si
volí
|
context |
,
že
někteří
pojistitelé,
kteří
zakoupili
| zajištění | ,
aby
omezili
riziko
dopadu
katastrof,
|
context |
riziko
dopadu
katastrof,
zjistí,
že
| zajištění |
bylo
již
plně
využito
po
hurikánu
Hugo
|
context |
zajistitelé
z
Velké
Británie
poskytují
tradičně
vysoká
| zajištění |
pro
krytí
katastrof
ve
Spojených
státech.
|
context |
jmenovala
manažery
poté,
co
upravila
finanční
| zajištění |
půjček
a
ztrát
na
úroveň
přibližně
|
context |
společnosti
pro
vyžadování
bankovních
záruk
a
dalších
| zajištění |
každého
nástroje.
Projektový
manažer
FASB
Scott
|
context |
šest
měsíců
tohoto
roku,
částečně
zapříčiněnou
| zajištěním |
budoucích
ztrát.
Záchranná
operace
proběhne
|
context |
a
loňskými
38
miliony
dolarů
míra
finančního
| zajištění |
zdaleka
přesáhla
současné
čisté
ztráty
z
|
context |
pracuje
na
návrhu
vytvoření
mechanismů
soukromně
financovaného
| zajištění | ,
aby
pomohla
pojistně
krýt
malé
skupiny
|