context |
1,2
miliardy
korun.
|
Relativně
tak
stát
| vynakládá |
na
tržně
konformní
podporu
malého
a
|
context |
extrapolací
je
plánovaná
evakuace:
jednotky
UNPROFOR
| vynakládají |
z
titulu
svých
omezených
pravomocí,
a
|
context |
by
doma
nebyl
zájem.
Stát
by
| vynakládal |
gigantické
částky
na
podporu
vývozu
do
|
context |
státní
pokladnu
neúnosné.
Londýn
každý
rok
| vynakládá |
na
tuto
krizovou
oblast
dvě
miliardy
liber
|
context |
daleko
více
vidět
a
nemuselo
by
se
| vynakládat |
tolik
úsilí
na
zjišťování
aktuální
tržní
ceny
|
context |
,
které
jsou
k
vidění
vzácně,
| vynakládá |
společnost
Tokyu
Development
Corp.
500
|
context |
se
na
boj
proti
drogové
kartelové
mafii
| vynakládá |
velké
úsilí.
Vojáci
provádějí
razie
v
|
context |
nevadila
zpráva,
že
společnost
British
Airways
| nevynakládá |
žádné
speciální
úsilí,
aby
oživila
|
context |
společnosti,
které
udržují
vozový
park,
| vynakládají |
značné
prostředky,
aby
vyhověly
státním
|
context |
jeden
hlavní
vedoucí
pracovník
v
jeho
firmě
| vynakládá |
přibližně
20
%
svého
času
na
|
context |
V
době,
kdy
zahraniční
banky
| vynakládají |
ohromné
prostředky
do
finančního
centra
v
|
context |
příliš
nezáleželo,
i
když
na
oboje
| vynakládá |
HHS
miliardy
ročně.
Rozhodnutí
souvisejících
s
|
context |
o
180 000
aut
a
Honda
na
rozvoj
| vynakládá |
317
milionů
dolarů.
Společnost
Mazda
Motor
|
context |
.
Mnozí
z
nich
v
poslední
době
| vynakládají |
hodně
peněz
na
styk
s
veřejností
a
|