context |
Jestli
je
návrh
premiéra
Klause
na
ústavní
| uzákonění |
vyrovnaného
rozpočtu
na
věčné
časy
skutečně
|
context |
režimu:
příkladem
je
návrh
ODS
na
| uzákonění |
povinnosti
sestavovat
vyrovnaný
rozpočet.
Předseda
|
context |
popularitu
již
v
tomto
směru
získaly
před
| uzákoněním |
vstupu
zahraniční
konkurence
na
náš
pojišťovací
trh
|
context |
projednávání
daňových
zákonů.
Návrh
ODS
na
| uzákonění |
vyrovnaného
rozpočtu
je
podle
Baránka
projevem
strachu
|
context |
premiéra
potěšil
svou
podporou
návrhu
ODS
na
| uzákonění |
vyrovnaného
rozpočtu
v
ústavě
ČR.
To
|
context |
jednak
jeho
naléháním
na
spojení
tohoto
s
| uzákoněním |
snížení
schodku.
"Neexistuje
žádná
|
context |
dohodu
o
vyloučení
výnosů
z
kapitálu
z
| uzákonění |
snížení
schodku,
řekl
mluvčí
Bílého
|
context |
pokud
před
plánovanými
pondělními
aukcemi
nezíská
záruku
| uzákonění |
legislativy,
která
zvýší
zákonný
dlužný
limit
|
context |
odpovědnosti.
Logicky
lze
předpokládat,
že
| uzákonění |
tohoto
nařízení
povede
k
častějším
soudním
|
context |
Sněmovna
se
spojila
se
Senátem
při
| uzákonění |
federálních
válečných
náhrad
pro
japonské
Američany
|
context |
z
53
demokratů,
kteří
hlasovali
proti
| uzákonění |
nároku
na
uvedené
platby,
jich
42
|
context |
Corp.
a
program
rozvoje
obchodu.
| Uzákonění |
sankcí
by
mohlo
vyvolat
odvetné
čínské
|
context |
která
vlastní
problémová
aktiva
záložen
uzavřených
před
| uzákoněním |
legislativy
o
finanční
pomoci,
je
v
|
context |
veřejnosti.
Pokud
by
případní
odpůrci
prosazovali
| uzákonění |
nejrůznějších
zákazů,
nevyhnuli
by
se
|