context |
dobrou
investici".
Tento
výkonný
pracovník
| uskutečnil |
koupi
krátce
před
svým
jmenováním
výkonným
|
context |
institucí.
Uvedl,
že
platbu
potřebuje
| uskutečnit |
do
1.
prosince,
aby
|
context |
Bank
oznámila,
že
se
jí
nepodařilo
| uskutečnit |
plán
na
prodej
jejích
poboček
v
|
context |
zajištění
půjčky,
která
by
společnosti
umožnila
| uskutečnit |
platbu
ve
výši
5,9
milionu
dolarů,
|
context |
mírně
vzrostly.
Federální
rezervní
banka
včera
| uskutečnila |
čtyřdenní
prodeje
vázané
na
nákupy,
|
context |
rezervní
banky.
"Fakt,
že
| uskutečnili |
čtyřdenní
prodeje
vázané
na
nákupy,
|
context |
a
že
pokud
mateřská
společnost
tuto
platbu
| uskuteční | ,
nebude
moci
získat
uvedenou
částku
od
|
context |
4,060
dolaru,
nákupní
tržní
příkaz
bude
| uskutečněn |
za
vyšší
cenu
a
prodejní
tržní
|
context |
nemají
záruku,
že
jejich
příkaz
bude
| uskutečněn | ,
protože
nemusí
být
dostatečný
objem
obchodu
|
context |
byl
šokován
zjištěním,
že
příkaz
byl
| uskutečněn |
za
75
dolarů,
když
akcie
za
|
context |
být
za
takovou
cenu
vykonán,
není
| uskutečněn | .
Investoři,
kteří
se
chtějí
dostat
|
context |
cenu,
za
jakou
musí
být
příkaz
| uskutečněn | .
Pokud
se
ale
trh
pohybuje
|
context |
na
stanovené
ceně,
burzovní
makléř
příkaz
| uskuteční |
za
nejlepší
možnou
cenu.
Příkaz
|
context |
a
burzovním
makléřům
se
přikazuje,
aby
| uskutečnili |
ten
příkaz,
který
lze
uskutečnit
|
context |
aby
uskutečnili
ten
příkaz,
který
lze
| uskutečnit |
dříve
a
ten
druhý
zrušili.
Na
|
context |
tržní
příkazy
při
uzavření"
musí
být
| uskutečněny |
během
několika
posledních
minut
obchodování
daného
|
context |
nebo
prodeji
poté,
co
byl
příkaz
| uskutečněn | ,
obvykle
uvíznou
v
jeho
následcích.
|